ويكيبيديا

    "varos" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فاروس
        
    The same thing happened in Nova Varos and in many other places. UN وحدث نفس الشيء في نوفا فاروس وفي مناطق أخرى كثيرة.
    In addition to the capital Sarajevo, he also had the opportunity to visit the provinces of Doboj, Kotor Varos, Bosansko Grahovo, Mostar, Capljina, Jablanica and Konjic. UN وبالإضافة إلى العاصمة سراييفو، أُتيحت له أيضا فرصة الذهاب إلى مقاطعات دوبوج وكوتور فاروس وبوسانسكو غراهوفو وموستار وكابليينا ويابلانيكا وكونييتش.
    On 20 May, the Kotor Varos Municipal Assembly had unanimously passed a resolution opposing the return of Bosniaks to the municipality. UN وفي ٢٠ أيار/ مايو، أصدر المجلس البلدي لكوتور فاروس باﻹجماع قرارا يمنع عودة البوشناق إلى تلك البلدية.
    Over 200,000 Croats have been expelled or killed in Bosnia and Herzegovina while the towns of Banja Luka, Jajce, Kotor Varos, among others, UN Arabic Page كرواتي طردوا من البوسنة والهرسك أو قتلوا فيها بينما تكاد بلدات بانيالوكا ويايسي وكوتور فاروس وغيرها من البلدات أن تكون قد أخليت تماما من الكروات.
    Bosniaks were reported in late December also to have been expelled from homes in the Republika Srpska towns of Bosanska Gradiska and Kotor Varos. UN وأفيد في أواخر كانون اﻷول/ديسمبر أيضاً بأن بوسنيين طردوا من منازلهم في بلدتي بوسانسكا غراديسكا وكوتور فاروس التابعتين لجمهورية سربسكا.
    In addition, UNDP achieved an important breakthrough allowing it to begin housing reconstruction in the municipality of Kotor Varos (Republika Srpska). UN إضافة إلى ذلك، حقق البرنامج الإنمائي إنجازا مهما للبدء في بناء مساكن في بلدية كوتور فاروس (جمهورية صربسكا).
    - On 1 May 1995, the Croatian Army bombed from the air and shelled with artillery, columns comprising about 2,000 refugees, near Nova Varos, on the Okucani-Gradiska road, killing more than 200 women and children. UN - وفي ١ أيار/مايو ١٩٩٥، تعرضت قوافل تضم حوالي ٢ ٠٠٠ لاجـئ قـرب نوفـا فاروس علـى طريق أوكوتساني - غراديسكا لقصف جوي وقصف بقنابل المدفعية من الجيش الكرواتي مما أسفـر عن مقتل ما يزيد عن ٢٠٠ امرأة وطفل.
    8. North of the Sava River bridge, United Nations troops withdrawing from their posts on 2 May 1995 reported seeing numerous bodies of civilians scattered along the road between the river and Novi Varos, south of Okucani, and as many as 30 dead civilians in vehicles clustered in a group at Novi Varos itself. UN ٨- وفي شمال جسـر نهر سافا، أبلغـت قوات اﻷمم المتحـدة، التي انسحبت من مواقعها في ٢ أيار/ مايو ٥٩٩١، عن رؤية جثث عديدة لمدنيين متناثرة على طول الطريق بين النهر ونوفي فاروس جنوبي اوكوتساني، وعن وجود عدد يصل الى ٠٣ قتيلاً مدنياً في عربات متجمعة في نوفي فاروس ذاتها.
    On the basis of information received to date, an indeterminate number of civilians are believed to have died on 2 May 1995 in unknown circumstances in the village of Novi Varos. UN واستنادا الى المعلومات التي تم تلقيها حتى اﻵن، يعتقد أن هناك عددا غير محدد من المدنيين قد لاقى حتفه في ٢ أيار/مايو ١٩٩٥ في ظروف غير معلومة في قرية نوفي فاروس.
    The same happened in Medari (where, among others, four members of the Vukovic family were killed, including 10-year-old Gordana and four-year-old Goran); in Nova Varos and other places. UN فقد حدث اﻷمر نفسه في ميداري )حيث قتل، في جملة من قتل، أربعة أفراد من أسرة فوكوفيتش، بمن فيهم غوردانا البالغة من العمر ١٠ سنوات وغوران البالغ من العمر ٤ سنوات(؛ وفي نوفا فاروس وغير ذلك من اﻷماكن.
    There is evidence that, on 1 and 2 May 1995, the Croatian armed forces committed atrocities by massacring the columns of civilian refugees near Nova Varos and on the road near Okucani, as well as by brutally killing civilians and destroying and looting their property in the villages of Pankovac, Medari, Smrtic, Vrbovljani, Covac, Gredjani and Donji Bogicevci. UN وثمة أدلة تثبت أن القوات الكرواتية المسلحة اقترفت فظائع في ١ و٢ أيار/مايو ٥٩٩١ حيث أمعنت القتل في طوابير اللاجئين المدنيين قرب نوفا فاروس وعلى الطريق قرب أوكوكاني وقتلت أيضا بوحشية المدنيين في قرى بانكوفاتش وميداري وسميرتيتش وفربوفليجاني وكوفاتش وجريدجاني ودونجي بوجيدزيفتشي، ودمرت ونهبت ممتلكاتهم.
    18. In May 1999, a serious obstruction to minority return took place in Kotor Varos (Republika Srpska), when some 30 Bosniak families were blocked from returning to the village of Vecici. UN ١٨ - وفي أيار/ مايو ١٩٩٩، حدثت عرقلة بالغة لعودة أبناء اﻷقليات في كوتور فاروس )جمهورية صربسكا(، عندما حيل بين حوالي ٣٠ من أسر البوشناق وبين العودة إلى قرية فيتشيتشي.
    3. Explosions and fires targeting the property of returnees have occurred recently in Bosanska Gradiska, Republika Srpska (RS), Kotor Varos (RS), Dvar (Federation) and Stolac (Federation), creating an overall climate of insecurity. UN ٣ - وقد حدثت مؤخرا انفجارات وحرائق استهدفت ممتلكات العائدين في بوزانسكا غراديسكا، جمهورية صربسكا، وكوتور فاروس جمهورية صربسكا، ودفار )الاتحاد( وشتولاك )الاتحاد(، مما خلق مناخا عاما يتسم بعدم اﻷمن.
    There is evidence that, on 1 and 2 May 1995, the Croatian armed forces committed atrocities by massacring the columns of civilian refugees near Nova Varos and on the road near Okucani, as well as by brutally killing civilians and destroying and looting their property in the villages of Pankovac, Medari, Smrtic, Vrbovljani, Covac, Gredjani and Donji Bogicevci. UN وهناك أدلة على أنه في ١ و ٢ أيار/مايو ١٩٩٥، ارتكبت القوات المسلحة الكرواتية فظاعات تمثلت في قتل صفوف اللاجئين المدنيين بالقرب من نوفا فاروس وعلى الطريق بالقرب من أوكوتشاني، فضلا عن قتل المدنيين بوحشية وتدمير ونهب ممتلكاتهم في قرى بانكوفاتش، وميداري، وسمرتيتش، وفربوفلياني، وكوفاتش، وغيردباني، ودونيي بوغيتشيفيتشي.
    There is evidence that, on 1 and 2 May 1995, the Croatian armed forces committed atrocities by massacring the columns of civilian refugees near Nova Varos and on the road near Okucani, as well as by brutally killing civilians and destroying and looting their property in the villages of Pankovac, Medari, Smrtic, Vrbovljani, Covac, Gredjani and Donji Bogicevci. UN وتشير اﻷدلة إلى أنه في ١ و٢ ايار/مايو ٥٩٩١، ارتكبت القوات المسلحة الكرواتية فظائع باقترافها مذابح استهدفت طوابير اللاجئين المدنيين بالقرب من " نوفا فاروس " وعلى الطريق بالقرب من " أوكوكاني " فضلا عن القيام على نحو وحشي بقتل المدنيين وتدمير ممتلكاتهم وسلبها في قرى بانكوفاك، وميداري وسميرتيك، وفربوفلياني، وكوفاك، وغريدياني ودونجي بوجيسيفيتشي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد