ويكيبيديا

    "vaw" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العنف ضد المرأة
        
    • العنف الموجه ضد المرأة
        
    • بالعنف ضد المرأة
        
    • للعنف ضد المرأة
        
    • والعنف ضد المرأة
        
    • العنف الممارس ضد المرأة
        
    • العنف ضد النساء
        
    • بالعنف الموجه ضد المرأة
        
    • للعنف الموجه ضد
        
    Information on VAW has been made available to various islands and communities with some making commitments and decisions on interventions proposed. UN ونشرت معلومات العنف ضد المرأة في مختلف الجزر والمجتمعات المحلية، والتزم بعضها بالتدخلات المقترحة أو اتخذ قرارات بشأنها.
    PPDLP also conducts training for Police sensitization into VAW cases. UN وتُجرى أيضا دورات تدريبية لتوعية الشرطة بحالات العنف ضد المرأة.
    This is evident, for example, in the Millennium Development Goals (MDG) which do not explicitly identify elimination of VAW as a distinct goal. UN ويتضح ذلك على سبيل المثال في الأهداف الإنمائية للألفية، التي لم تحدد صراحةً مسألة القضاء على العنف ضد المرأة كهدف متميز.
    In 1991 both the Economic and Social Council and the Commission on the Status of Women decided that the problem of VAW was important enough to warrant further international measures. UN وفي عام 1991، قرر كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة وضع المرأة أن مشكلة العنف الموجه ضد المرأة هامة بدرجة تبرر اتخاذ مزيد من التدابير الدولية بشأنها.
    Examples of Specific VAW Initiatives UN أمثلة على مبادرات محددة تتعلق بالعنف ضد المرأة
    The following section has discussed the recent initiatives taken by Government to address VAW. UN يناقش الفرع التالي المبادرات الأخيرة التي اتخذتها الحكومة للتصدي للعنف ضد المرأة.
    28. There are three key structural elements highlighted by the political economy approach that affect the likelihood and prevalence of VAW. UN 28- ويبرز النهج القائم على الاقتصاد السياسي ثلاثة عناصر هيكلية رئيسية تؤثر على أسباب المعيشة وعلى العنف ضد المرأة.
    VAW is often one way to achieve this control, demonstrated in many of the recent armed conflicts. UN ويمثل العنف ضد المرأة في كثير من الأحيان وسيلة لتحقيق هذه السيطرة، وهو ما يتجلى في العديد من النزاعات المسلحة الحديثة.
    Related information on VAW situations and campaigns in Thailand were acknowledged in the seminar. 6. Rehab Group UN وأُشيد في هذه الحلقة بالمعلومات ذات الصلة بأوضاع ممارسة العنف ضد المرأة في تايلند والحملات التي نُظمت لمكافحة ذلك.
    The issue has received special attention thanks to the United Nations Secretary General's campaign on end VAW. UN وقد حظيت هذه المسألة باهتمام خاص بفضل الحملة التي شنها الأمين العام للأمم المتحدة لإنهاء العنف ضد المرأة.
    Angola, Chad and the Republic of the Congo are considering more comprehensive legislation on VAW. UN وتنظر أنغولا وتشاد وجمهورية الكونغو في وضع تشريعات أشمل بشأن العنف ضد المرأة.
    VAW as a development concern, and supporting statistics were presented. UN ويشكل العنف ضد المرأة شاغلا من شواغل التنمية ، وقدمت إحصاءات تدعم ذلك.
    Through the presentation, the effects of VAW were also shared. UN وتم تشاطر آثار العنف ضد المرأة أيضاً في أثناء تقديم العرض.
    Since 1995, police headquarters in Bangladesh has been collecting data on VAW from its upazila and district offices. UN ومنذ عام 1995، بدأت قيادة الشرطة في بنغلاديش تجمع البيانات عن العنف ضد المرأة من مكاتبها في المناطق والمديريات.
    Data from police headquarters on the prevalence of VAW all over Bangladesh is shown below. UN وترد أدناه البيانات المأخوذة من مقر الشرطة بشأن انتشار العنف ضد المرأة في كافة أرجاء بنغلاديش.
    ensure reporting of all VAW incidence UN :: ضمان الإبلاغ عن كل حوادث العنف ضد المرأة
    The delivery of government and NGO programs aimed at preventing violence against women has benefited a considerable number of Violence Against Women (VAW) survivors. UN واستفاد من البرامج التي نفذتها الحكومة والمنظمات غير الحكومية، والهادفة إلى منع العنف ضد المرأة، عدد كبير من ضحايا العنف ضد المرأة.
    Ensure that all investigating officers at least receive training on how to deal with VAW cases. UN ضمان حصول جميع موظفي التحقيق على الأقل على تدريب خاص بكيفية معالجة حالات العنف ضد المرأة.
    States resolved in the Vienna Declaration and Programme of Action to take action to fight VAW worldwide. UN فقد عقدت الدول العزم في إعلان وبرنامج عمل فيينا على اتخاذ إجراءات لمكافحة العنف الموجه ضد المرأة على نطاق العالم.
    Public Awareness and advocacy on VAW/GBV by Agencies UN أنشطة الوعي العام والدعوة المتعلقة بالعنف ضد المرأة والعنف القائم على نوع الجنس مصنفة حسب الوكالات
    Addressing VAW through the gender equality duty and high level target setting UN التصدي للعنف ضد المرأة من خلال واجب المساواة بين الجنسين وتحديد أهداف رفيعة المستوى
    The key role of SAFENET is to provide coordinated, frontline services and support to victims/survivors of gender based violence (GBV)/ violence against women (VAW). UN ويتمثل الدور الرئيسي لشبكة السلامة في توفير خدمات الخط الأمامي المنسقة والدعم للضحايا والناجين من حوادث العنف القائم على نوع الجنس والعنف ضد المرأة.
    This is true both in terms of VAW at the hands of State authorities, non-State actors, community members, as well as domestic violence. UN وينطبق هذا الوضع على كل من العنف الممارس ضد المرأة على يد سلطات الدولة، والجهات الفاعلة من غير الدول، وأفراد المجتمعات المحلية، فضلاً عن العنف المنزلي.
    VAW in health and social care UN العنف ضد النساء في مجالي الرعاية الصحية والاجتماعية
    As a consequence, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) adopted general recommendation No. 19 on VAW in 1992. UN ونتيجة لذلك، اعتمدت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في عام 1992 التوصية العامة رقم 19 المتعلقة بالعنف الموجه ضد المرأة.
    7.2.6 A project was conducted in the year 2005 to build capacity of the health sector to address VAW/DV in Maldives. UN 7-2-6 واضطُلِع في عام 2005 بمشروع لبناء قدرة القطاع الصحي على التصدي للعنف الموجه ضد المرأة/العنف المنزلي في ملديف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد