ويكيبيديا

    "vella" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فيلا
        
    370. In 2007 the North Vella Constituency completed a report on the status of women in that rural area. UN 370 - في عام 2007، انتهت منطقة شمال فيلا الريفية من إعداد تقرير عن وضع المرأة فيها.
    It turns out Tony Vella had been skimming off the top for years. Open Subtitles اتضح ان توني فيلا قشط قبالة الرأس لسنوات
    This is my partner, Detective Vella. Hello, son. How you doing, ma'am? Open Subtitles هذا المحقق فيلا مرحبا يا سيدتي , مرحبا يا صغيري
    These include YWCA, Rokotanikeni, Vella la Vella Women's Association and the Fikutaikini East Kwara'ae Women's Association. UN ومن بين تلك المجموعات، جمعية الشابات المسيحيات، وجمعية روكوتانيكيني، وجمعية نساء فيلا لا فيلا، وجمعية نساء فيكوتايكيني شرق كواراي.
    Dr. Vella stressed the importance of dialogue, regular contact, open debate, the airing of grievances, and the search for innovative solutions in order for peace to become a reality. UN وشدد الدكتور فيلا على أهمية الحوار، والاتصال المنتظم، والمناقشة المفتوحة، وبث المظالم، والبحث عن حلول ابتكارية كي يتحول السلام إلى واقع.
    Tony Vella, who used to run the whole north shore? Open Subtitles تون فيلا الذي يدور الشاطئ الشمالي كله ؟
    Pretty soon, Tony Vella, he didn't run the north shore no more. Open Subtitles قريبا جدا. توني فيلا. وقال انه لم يشتغل
    Mr. Hipólito Solari Yrigoyen* (Argentina),* Mr. Ahmed Twafik Khalil** (Egypt),** Mr. Patrick Vella (Malta)** and Mr. Maxwell Yalden (Canada).** UN (الأرجنتين)*، السيد أحمد توفيق خليل (مصر)**، السيد باتريك فيلا (مالطا)**، ماكسويل يالدين (كندا)**.
    Cecilia Medina Quiroga, Ahmed Tawfik Khalil and Patrick Vella UN وأحمد توفيق خليل وباتريك فيلا
    Mr. Patrick Vella Malta UN مالطة السيد باتريك فيلا
    Hi, Vella. Got your order all set and ready. Open Subtitles مرحبـاً يا (فيلا) - كل طلباتك جاهزة -
    Couple of days, Joe Vella from the Honor Guard will be by with the float. Open Subtitles بعد يومين، سيحضر (جوي فيلا) من الحرس الشرفي في الحشد
    It was Tony Vella. Open Subtitles لقد كان توني فيلا
    I got a call from Art Vella, Tim's partner. Open Subtitles تلقيتُ إتّصالاً من (آرت فيلا)، شريك (تيم)
    (Signed) Patrick Vella UN باتريك فيلا [توقيع]
    Mr. Patrick VELLA** UN السيد بتريك فيلا** مالطه
    Mr. Vella reiterated the concerns expressed by Mr. Lallah about the admissibility of written statements by certain witnesses in criminal proceedings (para. 118 of the report). UN 48- السيد فيلا كرر مساور القلق التي أبداها السيد لالاه بشأن جواز قبول البيانات الخطية التي يقدمها بعض الشهود في الإجراءات الجنائية (الفقرة 118 من التقرير).
    2. In a letter dated 7 October 2002, Mr. Patrick Vella (Malta), one of the members elected at the Twentieth Meeting of States Parties to the Covenant, held on 14 September 2000, for a term that was to expire on 31 December 2004, submitted his resignation from the Committee with immediate effect. UN 2- وفي رسالة مؤرخة 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، قدم السيد باتريك فيلا (مالطة)، وهو أحد الأعضاء المنتخبين في الاجتماع العشرين للدول الأطراف في العهد، المعقود في 14 أيلول/سبتمبر 2000، لولاية تنتهي مدتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، استقالته من اللجنة على أن يسري مفعول الاستقالة فوراً.
    1. The Temporary Chairman informed the Committee that the main purpose of the Meeting was to elect, in accordance with Part IV of the Covenant, one member of the Human Rights Committee for a term ending on 31 December 2004, as a result of the resignation of Mr. Patrick Vella of Malta on 7 October 2002. UN 1 - الرئيس المؤقت: أبلغ اللجنة بأن الغرض الرئيسي من هذا الاجتماع هو انتخاب عضو للجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقا للجزء الرابع من العهد، لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، نتيجة لاستقالة السيد باتريك فيلا من مالطة، في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    325. The 2007 report on North Vella Constituency -- Report on the Status of Women noted that economically women's advancement is restricted due to the lack of income generating activities, lack of markets and a lack of access to banking and credit facilities. UN 325 - ولاحظ تقرير عام 2007 بشأن " منطقة فيلا الشمالية - تقرير بشأن مركز المرأة " أن النهوض بالمرأة اقتصاديا مقيد بسبب الافتقار إلى الأنشطة المدرة للدخل، وعدم وجود أسواق وانعدام فرص الحصول على التسهيلات المصرفية والائتمانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد