ويكيبيديا

    "venezuela is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فنزويلا
        
    • وفنزويلا
        
    • وتقوم الدولة الفنزويلية
        
    Venezuela is confident that, with the President's leadership, we will be able to move forward a process to reform the Security Council and the United Nations. UN إن فنزويلا واثقة بأننا، بقيادة الرئيس، سنتمكّن من الدفع قدما بعملية لإصلاح مجلس الأمن والأمم المتحدة.
    Venezuela is historically linked to the Arab and African worlds. UN إن فنزويلا ترتبط ارتباطا تاريخيا بالعالمين العربي والأفريقي.
    The qualitative improvement in the quality of life of all men and women in Venezuela is demonstrable. UN والتحسين النوعي لجودة حياة جميع الرجال والنساء في فنزويلا واضح.
    Venezuela is a country deeply committed to world peace. UN إن فنزويلا بلد يلتزم التزاما عميقا بتحقيق السلام العالمي.
    Venezuela is a party to most of the international instruments in which such rights are affirmed. UN وفنزويلا طرف في معظم الصكوك الدولية التي أُكدت فيها هذه الحقوق.
    Venezuela is also a State party to the Biological Weapons Convention. UN كذلك فإن فنزويلا دولة طرف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    The accusation that Venezuela is building up its arms could not be more untrue. UN أما الادعاءات التي تتهم فنزويلا بالتسلح، فهي ادعاءات كاذبة تماما.
    Venezuela is a Caribbean country, a brother of Haiti by blood and by tears. UN إن فنزويلا بلد كاريبي، شقيق لهايتي بالدم والدموع.
    The transformations that Venezuela is undergoing have drawn great international attention. UN والتحولات التي تشهدها فنزويلا تسترعي انتباها دوليا كبيرا.
    Mexico is providing grants or scholarships to poor girls and young women, while Venezuela is implementing educational programmes for indigenous women. UN وتقدم المكسيك منحا أو منحا دراسية إلى الفتيات الفقيرات والشابات، بينما تنفذ فنزويلا برنامجا تعليميا للنساء من السكان اﻷصليين.
    In this part of South America, Venezuela is being reborn and offering the world its heart, its arms of integration. UN وفي هذا الجزء من أمريكا الجنوبية، تولد فنزويلا من جديد وتقدم للعالم قلبها، وتفتح ذراعيها للاندماج.
    Venezuela is in mourning as a result of an unprecedented tragedy. UN إن فنزويلا في حالة حداد نتيجة لكارثة لم يسبق لها مثيل.
    62. The principal mechanism for establishing wages in Venezuela is collective bargaining. UN 62- تتمثل الآلية الرئيسية لتحديد الأجور في فنزويلا في المساومة الجماعية.
    99. Venezuela is a State party to Conventions Nos. 87, 98 and 151 of the International Labour Organisation. UN 99- إن فنزويلا دولة طرف في الاتفاقيات أرقام 87 و98 و151 من اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    Venezuela is disseminating materials in its schools on the values of peace and tolerance in order to promote and foster coexistence. UN توزع فنزويلا في مدارسها مواد حول قيم السلام والتسامح لتعزيز التعايش وترسيخه.
    On those three occasions, the teams of inspectors of the OPCW concluded that Venezuela is strictly abiding by its obligations under the Convention. UN وفي تلك المناسبات الثلاث، خلصت أفرقة المفتشين التابعين لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية إلى أن فنزويلا تمتثل بصورة دقيقة لالتزاماتها بموجب المعاهدة.
    An advocate of South-South cooperation, the Bolivarian Republic of Venezuela is collaborating with several African countries. UN وبصفتها مناصرة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، فإن جمهورية فنزويلا البوليفارية تتعاون مع عدة بلدان أفريقية.
    Hence too the accusations that Venezuela is engaged in an arms build-up. UN ولهذا أيضا كانت الاتهامات بأن فنزويلا ماضية في سباق تسلح.
    Venezuela is also particularly interested in the situation of the sisterly Republic of Haiti. UN وتهتم فنزويلا أيضا، بصفة خاصة، بالحالة في جمهورية هايتي الشقيقة.
    Venezuela is convinced of the need to promote all activities in our region that will enable us to reinforce that idea. UN وفنزويلا مقتنعة بضرورة تشجيع كل الأنشطة الجارية في منطقتنا التي ستمكننا من تعزيز تلك الفكرة.
    Venezuela is adopting measures to strengthen its national identification system with a view to preventing the fraudulent use of travel and identity documents. UN وتقوم الدولة الفنزويلية باعتماد تدابير ترمي إلى تعزيز النظام الوطني للتثبت من الهوية بغرض الحيلولة دون استعمال وثائق السفر أو الهوية المزورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد