It encouraged Venezuela to strengthen the rule of law and achieve progress across the prison system. | UN | وشجعت فنزويلا على تعزيز سيادة القانون وتحقيق تقدم على نطاق نظام السجون. |
68. Paraguay exhorted Venezuela to continue to make efforts to implement policies aimed at poverty eradication. | UN | 68- وحثت باراغواي فنزويلا على مواصلة جهودها الرامية إلى تنفيذ سياسات القضاء على الفقر. |
We have stressed the importance of early applications to the Permanent Mission of Venezuela to the United Nations in particular, as Venezuelan delegations to United Nations meetings very often apply at the last minute. | UN | وقد أكدنا للبعثة الدائمة لفنزويلا لدى الأمم المتحدة بوجه خاص أهمية تقديم الطلبات مبكرا، نظرا لأن الوفود الفنزويلية المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة تقدم طلباتها في أغلب الأحيان في اللحظة الأخيرة. |
Letter dated 5 November 2002 from the Permanent Representative of Venezuela to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنزويلا لدى الأمم المتحدة |
Representative of Venezuela to the Preparatory Committee for the Establishment of the ICC since 1998. | UN | ممثل فنزويلا في اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية، منذ 1998. |
31. CEDAW called upon Venezuela to ensure that perpetrators of violence against women were prosecuted and punished. | UN | 31- ودعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة فنزويلا إلى ضمان محاكمة مرتكبي العنف ضد المرأة ومعاقبتهم. |
Chile encouraged Venezuela to issue a standing invitation to special procedures, to strengthen guarantees for freedom of expression and information and to incorporate a human rights approach into policies on citizen security. | UN | وشجعت شيلي فنزويلا على توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة وتعزيز ضمانات حرية التعبير والإعلام ودمج نهج قائم على حقوق الإنسان في سياساتها المتعلقة بأمن المواطن. |
We also encourage Venezuela to take all necessary steps to complete the process of extending its self-suspension and, more importantly, to come back into Kimberley Process compliance. | UN | كما نشجع فنزويلا على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لإتمام عملية تمديد فترة تعليقها الذاتي، والأهم من ذلك، العودة إلى الامتثال لعملية كيمبرلي. |
" The reserve made by the Government of Venezuela to Articles 4, 7 and 8 of the Convention is based on the fact that the principle of asylum is contemplated in Article 116 of the Constitution of the Republic of Venezuela. | UN | " إن التحفظ الذي أبدته حكومة فنزويلا على المواد ٤ و ٧ و ٨ من الاتفاقية يقوم على أن مبدأ اللجوء يرد في المادة ١١٦ من دستور جمهورية فنزويلا. |
" The reserve made by the Government of Venezuela to Articles 4, 7 and 8 of the Convention is based on the fact that the principle of asylum is contemplated in Article 116 of the Constitution of the Republic of Venezuela. | UN | " إن التحفظ الذي أبدته حكومة فنزويلا على المواد ٤ و ٧ و ٨ من الاتفاقية يقوم على أن مبدأ اللجوء يرد في المادة ١١٦ من دستور جمهورية فنزويلا. |
" The reserve made by the Government of Venezuela to Articles 4, 7 and 8 of the Convention is based on the fact that the principle of asylum is contemplated in Article 116 of the Constitution of the Republic of Venezuela. | UN | " إن التحفظ الذي أبدته حكومة فنزويلا على المواد ٤ و ٧ و ٨ من الاتفاقية يقوم على أن مبدأ اللجوء يرد في المادة ١١٦ من دستور جمهورية فنزويلا. |
Permanent Representative of Venezuela to the United Nations | UN | الممثل الدائم لفنزويلا لدى الأمم المتحدة |
Letter dated 25 May 1999 from the Permanent Representative of Venezuela to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لفنزويلا لدى اﻷمم المتحدة |
What I, as the Permanent Representative of Venezuela to the United Nations, am saying here is nothing new. | UN | إن ما أقوله هنا، بصفتي الممثل الدائم لفنزويلا لدى اﻷمم المتحدة، ليس جديدا. |
Representative of Venezuela to the International Labour Conference and at meetings of the Governing Body of the International Labour Organization. | UN | ممثل فنزويلا في اجتماعات مؤتمر العمل الدولي واجتماعات مجلس إدارة تلك المنظمة. |
Member of the delegation of Venezuela to the World Conference on Human Rights, Vienna, 1993. | UN | عضو وفد فنزويلا في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، فيينا، ٣٩٩١. |
In this connection, Paraguay firmly supports the draft inter-American convention against corruption submitted by the Government of Venezuela to its partners in the Rio Group. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد باراغواي بقوة مشروع الاتفاقية الخاصة بمكافحة الفساد فيما بين البلدان اﻷمريكية الذي قدمته حكومة فنزويلا إلى شركائها في مجموعة ريو. |
Venezuela functions with four exchange rates, with the difference between the strongest and the weakest being a factor of 13. Unsurprisingly, currency arbitrage has propelled Venezuela to the top ranks of global corruption indicators. | News-Commentary | الواقع أن فنزويلا تعمل بأربعة أسعار للصرف، والفارق بين أقواها وأضعفها كبير للغاية. ومن غير المستغرب أن تدفع عمليات مراجحة العملة فنزويلا إلى أعلى المراتب على مؤشرات الفساد عالميا. |
In that regard, the Mission of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations wishes to lodge a formal complaint against the Interpretation Service. | UN | وفي هذا الصدد، تود بعثة جمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة أن تتقدم بشكوى رسمية ضد دائرة الترجمة الشفوية. |
Mr. Domingo Miliani González, Ambassador of Venezuela to Chile, also made a statement. | UN | وأدلى ببيان أيضاً السيد دومينغو ميلياني غونزاليس، سفير فنزويلا لدى شيلي. |
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Conference and a contribution by Venezuela to the work carried out by the international community as a whole. | UN | وسيكون من دواعي الامتنان الشديد أن تتخذوا ما يلزم لنشر وتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق المؤتمر كإسهام من فنزويلا في العمل الذي يضطلع به المجتمع الدولي بأكمله. |
Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela to the | UN | إكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة |