Mr. Verbeke is currently Permanent Representative of Belgium to the United Nations. | UN | ويشغل السيد فيربيكي حاليا منصب الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة. |
It is my intention to now appoint Johan Verbeke as my Special Coordinator for Lebanon. | UN | وأعتزم الآن تعيين يوهان فيربيكي بصفته منسقي الخاص للبنان. |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by H.E. Mr. Johan Verbeke. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها سعادة السيد جوهان فيربيك. |
In particular, I would like to express my most sincere gratitude to Ambassador Verbeke of Belgium and Ambassador Diarra of Mali for their strong and dedicated leadership in conducting the consultations, and to commend Mr. Ruiz Massieu Aguirre of Mexico for his tireless facilitation. | UN | وبصفة خاصة، أود أن أعرب عن امتناني الخالص للسفير فيربيك من بلجيكا والسفير ديارا من مالي على قيادتهما القوية والمتفانية التي تجلت في إجراء المشاورات، وأثني على السيد رويز ماسيين أغواير من المكسيك على جهود التيسير التي بذلها بدون كلل. |
On 4 June 2008, Ambassador Jan Grauls (Belgium) succeeded Ambassador Verbeke as Chairman. | UN | وبتاريخ 4 حزيران/يونيه 2008 خلف السفير يان غرولس السفير فربيكه كرئيس للجنة. |
I will not repeat what Ambassador Kafando, Ambassador Ripert and Ambassador Verbeke have said about the importance of communications and outreach to the membership. | UN | ولن أكرر ما قاله السفير كافاندو، والسفير ريبير، والسفير فربيكي بشأن الأهمية التي يوليها الأعضاء للاتصالات العامة والتوعية. |
On 4 June 2008, Jan Grauls (Belgium) replaced Ambassador Verbeke as Chairman of the Committee. | UN | وفي 4 حزيران/يونيه 2008، حلّ السيد يان غرولس (بلجيكا) محل السفير فيربيكيه رئيساً للجنة. |
He was succeeded by Johan Verbeke, who has been in close contact with Member States and international organizations working in Georgia. | UN | ثم خلفه يوهان فيربيكي الذي أقام صلات وثيقة بالدول الأعضاء والمنظمات الدولية العاملة في جورجيا. |
I would like to take this opportunity to express my appreciation for the excellent work of Mr. Verbeke during his tenure. | UN | وأغتنم هذه المناسبة لأشيد بالعمل الممتاز الذي قام به السيد فيربيكي أثناء فترة خدمته. |
Following the usual consultations, I wish to inform the Security Council of my intention to appoint Michael C. Williams of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland as the United Nations Special Coordinator for Lebanon, replacing Johan Verbeke. | UN | وإثر المشاورات المعتادة، أرغب في إطلاع مجلس الأمن بنيتي تعيين السيد مايكل ويليامز من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية منسّقا خاصا للأمم المتحدة لشؤون لبنان خلفا للسيد يوهان فيربيكي. |
The Special Representative of the Secretary-General and Head of UNOMIG, Johan Verbeke, also briefed the Council on his recent visit to Tbilisi and Sukhumi. | UN | وقدم أيضا يوهان فيربيكي الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة إحاطة للمجلس بشأن الزيارة التي قام بها مؤخرا لتبليسي وسوخومي. |
For 2007, Johan C. Verbeke (Belgium) served as Chairman, the delegations of Ghana and Peru providing the Vice-Chairmen. | UN | وفي عام 2007، تولى جوهان فيربيكي (بلجيكا) مهام الرئيس، وكان نائبا الرئيس من وفدي بيرو وغانا. |
I would like to express my sincere appreciation to the two co-Chairmen, Ambassador Verbeke of Belgium and Ambassador Diarra of Mali, for having steered this process to a successful conclusion. | UN | أود أن أعرب عن خالص تقديري للرئيسين المناوبين، السفير فيربيكي ممثل بلجيكا والسفيرة ديارا ممثلة مالي، على قيادتهما لهذه العملية إلى خاتمة ناجحة. |
We commend the tireless efforts of the Co-Chairs, Ambassador Johan C. Verbeke of Belgium and Ambassador Cheick Sidi Diarra of Mali, to bring us to the remarkable outcome of the consultations. | UN | إننا نشيد بالجهود الدؤوبة التي يبذلها رئيسا المجلس، سعادة سفير بلجيكا يوهان س.فيربيك وسعادة سفير مالي شيخ سيدي ديارا، من أجل التوصل إلى هذه النتيجة المشهودة لمشاوراتنا. |
Mr. Verbeke (Belgium) (spoke in French): Belgium has always taken an active part in the debates on Security Council reform. | UN | السيد فيربيك (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): لقد شاركت بلجيكا دائما بهمة في المناقشات بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
In the absence of the President, Mr. Verbeke (Belgium), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد فيربيك (بلجيكا). |
5. The Committee, under the new chairmanship of Ambassador Johan Verbeke (Belgium), started its discussion on the report in January 2007. | UN | 5 - وبدأت اللجنة، في ظل الرئاسة الجديدة للسفير يوهان فربيكه (بلجيكا)، مناقشتها للتقرير في كانون الثاني/يناير 2007. |
At the 25th meeting, the Vice-President of the Council, Johan Verbeke (Belgium) made an opening statement. | UN | وفي الجلسة 25، أدلى نائب رئيس المجلس يوهان فربيكه (بلجيكا) ببيان افتتاحي. |
6. At the 26th meeting, introductory statements were made by the President of the Council and the Vice-President of the Council, Johan Verbeke (Belgium). | UN | 6 - وفي الجلسة 26 أدلى ببيان كل من رئيس المجلس، ونائب رئيس المجلس يوهان فربيكه (بلجيكا). |
2. My Special Representative, Johan Verbeke, continued to lead the Mission. | UN | 2 - وقد استمر ممثلي الخاص يوهان فربيكي في قيادة البعثة. |
" Members of the Council, Mr. Verbeke and representatives of participating troopcontributing countries had an exchange of views. " | UN | " وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد فيربيكيه وممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة " . |
The Chairman of the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee, H.E. Mr. Johan Verbeke (Belgium), will hold a briefing for interested Member States, on Tuesday, 18 December 2007, at 11.30 a.m. in the Trusteeship Council Chamber. | UN | يعقد رئيس لجنة الجزاءات الخاصة بتنظيم القاعدة وحركة طالبان، معالي السيد يوهان فِربيك (بلجيكا)، جلسة إحاطة للدول الأعضاء المهتمة، يوم الثلاثاء، 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 ، الساعة 30/11 في قاعة مجلس الوصاية. |
Mr. Verbeke | UN | السيد دولغوف |
For 2007, Johan C. Verbeke (Belgium) served as Chairman, and the delegations of Ghana and Peru provided the Vice-Chairmen. | UN | فيربيكه (بلجيكا) منصب الرئيس، في حين شغل وفدا غانا وبيرو منصبي نائب رئيس. |
At the 5646th meeting, in accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Johan Verbeke, Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006). | UN | وفي الجلسة 5646 ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة وجه الرئيس بموافقة المجلس وعملا بالمادة 39 من النظام الداخلي للمجلس الدعوة إلى جوهان فربيك رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006). |
Mr. Verbeke (Belgium) (spoke in French): I would like first to thank and congratulate the Secretary-General for having taken the initiative to organize this Dialogue and his Special Representative for having prepared it so well. | UN | السيد فربيكيه (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): أود أولا أن أشكر وأهنئ الأمين العام لاتخاذه مبادرة تنظيم هذا الحوار، كما أشكر ممثله الخاص لأنه أبلى في التحضير له بلاءً حسنا. |