Since 1948 the United Nations has developed a very impressive range of international human rights instruments and mechanisms. | UN | ومنذ عام ١٩٤٨، استحدثت اﻷمم المتحدة مجموعة مؤثرة جدا من صكوك وآليات دولية لحقوق اﻹنسان. |
Therefore, a very impressive instrument has been developed by the medical community. | Open Subtitles | لذلك، تم تطوير أداة مؤثرة جدا من قبل المنظمات الطبية |
I must say that my capital would pay its compliments to the presidency and the secretariat for their collaborative effort in putting together what we find a very impressive first draft. | UN | ولا بد أن أقول إن عاصمة بلدي تشيد بالرئاسة والأمانة لجهدهما التعاوني في صياغة ما نرى أنه مشروع تقرير أول رائع جداً. |
I find your regiment very impressive, Huseyin Avni Bey. | Open Subtitles | لقد وجدت فوجك مؤثر جداً حسين عوني بك |
This is very impressive. Is this the young Scotsman's work? | Open Subtitles | هذا مثير للإعجاب هل هذا من صنيع الشاب الأسكتلندي؟ |
very impressive, Steven, but truly disgusting. | Open Subtitles | مؤثر جدا ، ستيفن ، ولكن حقا مثير للاشمئزاز. |
very impressive. You almost seemed to have that information memorized. | Open Subtitles | رائع جدا تقريبا يبدو أنك حفظت تلك المعلومات |
Wow, you shoot the floor, that's very impressive. | Open Subtitles | نجاح باهر، وكنت اطلاق النار على الأرض، هذا هو مؤثرة جدا. |
It'll look very impressive when not playing squash, sir. | Open Subtitles | انها سوف تبدو مؤثرة جدا عندما لا يلعب الاسكواش، يا سيدي. |
In any case, an old man and a kid, it is very impressive... | Open Subtitles | على أي حال، رجل عجوز وطفل، ج أحرزنا مؤثرة جدا... |
I mean, it's very impressive but it's still thin. | Open Subtitles | نعم. أعني، رائع جداً لكنّه ما زال أمر ضعيف. |
very impressive! But I can bet you can go even faster. | Open Subtitles | نعم، رائع جداً ولكنني متأكد أنك تستطيع الإسراع أكثر |
I used to think I was very impressive and able to care for you | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني رائع جداً وبإمكاني الاهتمام بك |
That's very impressive... or it would be if it weren't complete crap. | Open Subtitles | هذا مؤثر جداً أو كان سيكون , لو لك يكن هراء بأكمله |
In general, the economic development of Azerbaijan over the past 10 years looks very impressive. | UN | وبوجه عام، فإن التنمية الاقتصادية التي حققتها أذربيجان خلال السنوات العشر الماضية إنجاز مثير للإعجاب. |
This is all very impressive, but, um, I've never actually heard of Section 20. | Open Subtitles | هذا كله مؤثر جدا ، ولكن ، أم ، لم أكن في الواقع سمعت بالقسم 20. |
Pat faxed me your résumé. It's very impressive. | Open Subtitles | لقد أرسل بات فاكس لي عن ملخّصك إنه رائع جدا |
- very impressive. - So's the way you took my man Smith. | Open Subtitles | شئ مبهر جدا كذلك طريقة نصبك على رجلى سميث |
It's very impressive , son , very. | Open Subtitles | إنّ ذلك مبهر جداً يا بنيّ.. جداً. |
Yeah, I've been hearing about that trick all day. very impressive. | Open Subtitles | أجل ، لقد كنتُ أسمع عن خدعتكِ طوال اليوم مدهش جداً |
Wow, honey! That was a very impressive pop-culture reference. | Open Subtitles | رائع يا عزيزتي .هذا تشبيه مذهل جدا من الثقافة العامية |
Oh, very impressive. Good. And what can we do for you? | Open Subtitles | مذهل جداً والآن ماذا يمكن أن نفعل لأجلكم؟ |
[Chuckles] I got to say, you were very impressive. | Open Subtitles | عليَّ أن أقول , لقد كنتِ مؤثرة جداً |
Wow. That is very impressive. Nice work. | Open Subtitles | هذا عمل مبهر للغاية عمل جيد لحظة دعيني أشغل الجهاز |
very impressive, Prince Yudhishtir! | Open Subtitles | مثير للاعجاب , يا ايها الامير يوديشير |
I know you're all very invested in your vaunted technology, and it is very impressive, but I still don't believe you can wipe away a person's soul. | Open Subtitles | اعلم أنك موهوب جداً فى تلك التكنولوحيا ، وهذا مدهش للغاية ولكنى لا أفهم لماذا تمحى روحاً |