ويكيبيديا

    "very likely" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحتمل جدا
        
    • المرجح جدا
        
    • المحتمل جداً
        
    • الأرجح
        
    • احتمال كبير
        
    • المرجح جداً
        
    • محتمل جدا
        
    • المرجح تماما
        
    • المرجح تماماً
        
    • المرجح للغاية
        
    • حسب المرجح في
        
    • استُعين بالخدمات الاستشارية
        
    • جداً أن
        
    • مرجح للغاية
        
    • محتمل جداً
        
    Depending on the circumstances, there are also very likely to be other legal, political, and security-based elements to response. UN وتبعا للظروف، من المحتمل جدا أن تكون هناك أيضا عناصر أخرى قانونية وسياسية وأمنية في عملية التصدي.
    and whereabouts during ORION's existence, it's very likely that he ran it, which would explain his interest in you. Open Subtitles ومكان وجوده أثناء وجود أوريون، و فمن المحتمل جدا أنه ركض هو، وهذا ما يفسر اهتمامه لك.
    Moreover, it is very likely that the number of successful attacks would again increase if military assets were to be reduced. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المرجح جدا أن يرتفع عدد الهجمات الناجحة مرة أخرى إذا تم تخفيض العتاد العسكري.
    Of course, it is very likely that the ambiguity is intentional but it certainly should not result in incomprehensibility. UN وبطبيعة الحال من المرجح جدا أن يكون الغموض متعمدا بيد أنه من المؤكد أنه ينبغي ألا يؤدي إلى تعذر الفهم.
    If a binding instrument were to be the preferred option, it was very likely that only aquifer States would become party to such an instrument. UN فإذا كان الصك الملزم هو الخيار المفضل، فمن المحتمل جداً أن دول طبقة المياه الجوفية هي وحدها التي ستنضم إلى هذا الصك.
    But after the six day war that didn't seem very likely. Open Subtitles لكن بعد حرب الأيام الستّة، لم يظهر ذلك على الأرجح.
    This groundbreaking event is very likely to generate nationwide repercussions as well as to have a strong positive impact on the IGAD peace process. UN وهناك احتمال كبير لأن تكون لهذا الحدث الجديد من نوعه أصداء على نطاق البلد وتأثير إيجابي قوي على عملية السلام التي تقوم بها الهيئة الحكومية الدولية للتنمية.
    It is also very likely that these subsidies have contributed to the slowness of producers’ response to price falls in recent crises. UN ومن المرجح جداً كذلك أن تكون هذه الإعانات قد ساهمت في بطء استجابة المنتجين إلى انخفاض الأسعار في الأزمات الأخيرة.
    Which makes it very likely they were caused by a single impact. Open Subtitles الأمر الذي يجعل من المحتمل جدا أنها ناجمة عن تأثير واحد
    The Group believes that it is very likely that General Ntaganda was coming from Rwandan territory. UN ويعتقد الفريق أنه من المحتمل جدا أن الجنرال نتاغاندا كان قادما من الأراضي الرواندية.
    Increases over 2 degrees Celsius are very likely to have an increased adverse impact on small island developing States, such as Trinidad and Tobago. UN ومن المحتمل جدا أن يكون لارتفاع درجة الحرارة بأكثر من درجتين مئويتين تأثير سلبي على الدول الصغيرة الجزرية النامية، مثل ترينيداد وتوباغو.
    The Peacebuilding Commission itself, like any new establishment, will very likely encounter critical challenges as it grows. UN ومن المرجح جدا أن تواجه لجنة بناء السلام ذاتها، مثل أي مؤسسة جديدة، تحديات حرجة في مراحل نموها.
    Furthermore, it concluded that it is very likely that hot extremes, heat waves and heavy precipitation events will continue to occur more frequently. UN بالإضافة إلى ذلك، خلص التقرير إلى أنه من المرجح جدا أن تزيد وتيرة حالات المناخ القصوى وموجات الحر والتساقطات الغزيرة.
    It is therefore very likely that ITC will be called upon to deliver much higher levels of trade-related technical assistance in the near future. UN ولهذا، من المرجح جدا أن يُطلب إلى المركز في المستقبل القريب تقديم مستويات من المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة أعلى بكثير عمّا قبل.
    He claims that he is therefore very likely to be subjected to violence during his interrogation to force him to provide information on his brother, who is wanted by the Algerian authorities. UN وهو يؤكد أن من المحتمل جداً أن يتعرض للعنف أثناء التحقيق معه لتقديم معلومات عن أخيه الذي تبحث عنه العدالة الجزائرية.
    It added that a report by the United Nations-led International Commission of Inquiry said that the abuses committed by security forces very likely constituted crimes against humanity. UN وأضافت أن لجنة التحقيق الدولية التابعة للأمم المتحدة أعدّت تقريراً أفاد بأن من المحتمل جداً أن تشكل تجاوزات قوات الأمن جرائم في حق الإنسانية.
    very likely, also, adjustments would have to be made to take into account FMCT's specificities. UN ومن المحتمل جداً أن يحتاج الأمر أيضاً إلى إدخال تعديلات لمراعاة خصائص معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    The man who stole them is also very likely a murderer. Open Subtitles الرجل الذي سرقهما على الأرجح جداً أنه أيضاً قاتل
    But I'd also like to add that the San Joaquin Killer is very likely someone that has attached themselves to the investigation somehow. Open Subtitles ولكنّي أودّ أن أضيف أيضاً أنّ القاتل هو على الأرجح شخص قد ربط نفسه في التحقيق بطريقة أو بأخرى..
    Phenomena such as droughts, floods, avalanches, heat waves and windstorms are very likely to increase. UN وهناك احتمال كبير لأن يزداد حدوث ظواهر من قبيل حالات الجفاف والفيضانات والانهيارات الجليدية وموجات الحرارة والعواصف الريحية.
    It is also very likely that new initiatives will be identified during the two-year period, such as those indicated below. UN ومن المرجح جداً كذلك أن يتم تحديد مبادرات جديدة، من قبيل تلك المشار إليها أدناه.
    In addition, the court must consider it likely that the offender would commit such a felony again if he were to be set free, or that he has previously committed or tried to commit a less serious felony and the risk of it happening again is very likely. UN وبالإضافة إلى ذلك يجب على المحكمة أن تضع في اعتبارها أن الجاني قد يرتكب الجريمة مرة أخرى في حال إخلاء سبيله، أو كان قد سبق له ارتكاب أو محاولة ارتكاب جناية أقل خطورة وأن خطر تكرار هذا الأمر محتمل جدا.
    When a dry-land species adapted to dry conditions is lost, it is very likely that it is lost for ever; because species and genes well adapted to drier areas are so rare, such loss is immeasurable. UN وعندما يفقد نوع كان يعيش في اﻷراضي الجافة، بعد أن تأقلم على أوضاع الجفاف، فمن المرجح تماما أن يكون فقدانه نهائيا. ونظرا لندرة اﻷنواع والجينات المتأقلمة جيدا مع المناطق اﻷكثر جفافا يعتبر مثل هذا الفقدان خسارة فادحة.
    It is very likely that attorneys, in a region such as Murcia, will know which judges also work as university lecturers. UN ومن المرجح تماماً أن يكون المحامون على علم في منطقة مثل مورسيا بالقضاة الذين هم أيضاً أساتذة جامعيون.
    Recent political instability, however, suggests that any gains made in the redeployment of the Ministry’s personnel have been reversed and that the officials are very likely to have returned to Abidjan. UN ولكن عدم الاستقرار السياسي يشير إلى أن أية مكاسب تحققت في إعادة نشر موظفي الوزارة قد تبددت، وأن من المرجح للغاية أن يكون المسؤولون قد عادوا إلى أبيدجان.
    Predictions of the most urgent crises in 2006 would very likely include Sudan, the Democratic Republic of the Congo, the Horn of Africa, the Southern Africa triple threat, including drought and HIV/AIDS, malnutrition in the Sahel region, and Avian influenza. UN وتشير التوقعات إلى أن ألح الأزمات في عام 2006 ستحدث حسب المرجح في السودان، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والقرن الإفريقي، إضافة إلى التهديد الثلاثي في الجنوب الأفريقي المتمثل في الجفاف وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وسوء التغذية في منطقة الساحل، وإنفلونزا الطيور.
    very likely Depending on risk level, a decision to accept risk can be made by different level of management line. Strategic UN استُعين بالخدمات الاستشارية الخارجية (000 75 دولار تقريباً) للمساعدة في وضع استراتيجية لإدارة المخاطر المؤسسسية.
    It was therefore very likely that Poland would have become a party to Protocol V by the time of the Fifth Conference. UN وعليه من الممكن جداً أن تحصل بولندا على مركز طرف سام متعاقد في البروتوكول الخامس عند انعقاد المؤتمر السنوي الخامس.
    There is only one very likely interpretation. Open Subtitles مرجح للغاية ماذا تعتقدين ذلك قد يكون ؟
    At the two extremes, only 11.1 per cent and 5.6 per cent felt that it was very likely or not likely at all. UN و بين المجموعتين المتباينتين ارتأى 11,1 في المائة و 5,6 في المائة أنه محتمل جداً أو غير محتمل البتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد