ويكيبيديا

    "via video link" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن طريق وصلة فيديو
        
    • عبر وصلة فيديو
        
    • عن طريق وصلات الفيديو
        
    • عن طريق الاتصال بالفيديو
        
    • عبر اتصال بالفيديو
        
    • عن طريق التداول بالفيديو
        
    • عن طريق وصلة الفيديو
        
    • عن طريق اتصال بالفيديو
        
    • عبر وصلة الفيديو
        
    • عن طريق وصلة بالفيديو
        
    • عبر الفيديو
        
    • عبر دائرة تلفزيونية مغلقة
        
    • عن طريق الاتصال المرئي
        
    • طريق الفيديو
        
    The Chairman of the Statistical Commission participated in the meeting via video link. UN وشارك رئيس اللجنة الإحصائية في الاجتماع عن طريق وصلة فيديو.
    All chairpersons of the functional commissions, as well as of the United Nations Forum on Forest and the Permanent Forum on Indigenous Issues, participated in the meeting, some via video link. UN واشترك في ذلك الاجتماع كافة رؤساء اللجان الفنية، فضلا عن رئيسي منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والمنتدى الدائم المعني بمسائل السكان الأصليين؛ وقد اشترك بعضهم عن طريق وصلة فيديو.
    A discussion on closer collaboration in radio and video production was conducted via video link with Headquarters. UN وأجريت مناقشة بشأن توثيق التعاون في مجال الإنتاج الإذاعي والتلفزيوني عبر وصلة فيديو مع المقر.
    , The delegation of Japan suggested that the adoption of the necessary measures enabling testimony via video link should be optional. UN اقترح وفد اليابان أن يكون اعتماد التدابير الضرورية التي تمكّن من الادلاء بالشهادة عن طريق وصلات الفيديو اختياريا .
    Close to 100 students from Canada, Mexico and the United States attended, and they were joined by other students in Canada and France via video link. UN وحضره قرابة 100 طالب من كندا والمكسيك والولايات المتحدة، وانضم إليهم طلاب من البوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة عن طريق الاتصال بالفيديو.
    Introductory statement (via video link), followed by " question time " General discussion UN بيان استهلالي (عبر اتصال بالفيديو)، يعقبه " وقت للأسئلة "
    His Excellency Mounir Siaplay, Deputy Minister for Economic Management, Ministry of Finance and Development, Liberia (via video link) UN سعادة السيد منير سيابلاي، نائب وزير الإدارة الاقتصادية، وزارة المالية والتنمية، ليبريا (عن طريق التداول بالفيديو)
    The Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime made an introductory statement via video link. UN وأدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي عن طريق وصلة الفيديو.
    15. At the same meeting, a statement was made by the Deputy Special Representative of the Secretary-General and Resident Coordinator in Haiti, via video link. UN 15 - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيان نائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم في هايتي، عن طريق اتصال بالفيديو.
    Introductory statement by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime, followed by question time (via video link) UN بيان استهلالي يدلي به المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة يليه وقت مخصص للأسئلة (عبر وصلة الفيديو)
    152. The evidence of four defence witnesses was heard via video link in Belgrade. UN 152 - وتم الاستماع إلى إفادة أربعة شهود لصالح الدفاع عن طريق وصلة فيديو في بلغراد.
    77. To ensure that vulnerable witnesses are afforded a right to testify without fear, the District Court receives testimonies of vulnerable witnesses via video link. UN 77- ولضمان حق الشهود الضعفاء في الإدلاء بشهاداتهم دون خوف، تتلقى المحكمة المحلية شهاداتهم عن طريق وصلة فيديو.
    Keynote address by Jay Naidoo, Independent Consultant and Former Minister for Communications of South Africa (via video link) UN - خطاب رئيسي يلقيه جاي نايدو، الخبير الاستشاري المستقل ووزير الاتصالات السابق لجنوب أفريقيا (عن طريق وصلة فيديو)
    4. Mr. Dumbya (Sierra Leone), speaking via video link from Freetown, Sierra Leone, said that his Government was grateful to the Commission for the ongoing commitment to sustaining the peace and for helping it to prevent any reversals of the gains made. UN 4 - السيد دمبيا (سيراليون): تحدث عن طريق وصلة فيديو من فريتاون، سيراليون، فقال إن حكومته تشعر بالامتنان للجنة لاستمرار التزامها باستدامة السلام ومساعدتها الحكومة في منع أي تقهقر عن المكاسب المتحققة.
    Two of those regularly sought assistance from, and provided assistance to, foreign States in the form of taking testimony via video link. UN وذكرت اثنتان من تلك الدول أنهما تدأبان على التماس المساعدة من دول أجنبية، وتقديم المساعدة إليها، بأخذ الشهادات عبر وصلة فيديو.
    , The delegation of Japan suggested that the adoption of the necessary measures enabling testimony via video link should be optional. UN اقترح وفد اليابان أن يكون اعتماد التدابير الضرورية التي تمكّن من الادلاء بالشهادة عن طريق وصلات الفيديو اختياريا .
    Defence cases for Nyiramasuhuko, Ntahobali, Nsabimana and Nteziryayo have closed, save for one witness for Ntahobali, who is scheduled to testify via video link in October 2007, and one witness for Nteziryayo, who has not yet been located. UN واختتمت قضايا الدفاع عن نتاهوبالي ونسابيمانا ونتزيريايو باستثناء شاهد واحد عن نتاهوبالي من المقرر أن يدلي بشهادته عن طريق الاتصال بالفيديو في تشرين الأول/أكتوبر 2007، وشاهد واحد عن نتزيريايو لم يحدد مكانه بعد.
    Introductory statement by the Executive Secretary of the United Nations Convention on Desertification (via video link) UN بيان استهلالي يدلي به الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (عبر اتصال بالفيديو)
    His Excellency Mohamed Diare, Minister of Economy and Finance, Guinea (via video link) UN معالي السيد محمد ديار، وزير الاقتصاد والمالية، غينيا (عن طريق التداول بالفيديو)
    The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme, via video link. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية عن طريق وصلة الفيديو.
    15. At the same meeting, a statement was made by the Deputy Special Representative of the Secretary-General and Resident Coordinator in Haiti, via video link. UN 15 - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيان نائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم في هايتي، عن طريق اتصال بالفيديو.
    17. Ms. Keita (Executive Representative of the Secretary-General, United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB)), speaking via video link from Bujumbura, said that a year after the first follow-up report on the Strategic Framework for Peace Consolidation, Burundi had made tremendous progress. UN 17 - السيدة كيتا (الممثل التنفيذي للأمين العام، مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي): تكلمت عبر وصلة الفيديو من بوجمبورا، فقالت إنه بعد عام من تقرير المتابعة الأول عن الإطار الاستراتيجي لبناء السلام، أحرزت بوروندي تقدماً هائلاً.
    B. External audit 253. The Director of External Audit (South Africa), representing the Board of Auditors, presented the report of the Board of Auditors via video link from New York. UN 253 - قام مدير المراجعة الخارجية للحسابات، (جنوب أفريقيا)، ممثلا لمجلس مراجعي الحسابات، بتقديم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن طريق وصلة بالفيديو من نيويورك.
    The judgement was welcomed in Sierra Leone, where the court proceedings were transmitted via video link to Freetown and broadcast on local radio stations to enable the victims and the public to follow the trial. UN ولقي الحكم ترحيبا في سيراليون، حيث نقلت وقائع إجراءات المحكمة عبر الفيديو إلى فريتاون وبثت على محطات الإذاعة المحلية لتمكين الضحايا والجمهور من متابعة المحاكمة.
    In 2014, the Team conducted its first remote training of Member State officials via video link. UN وعقد الفريق في عام 2014 أول دورة تدريبية عن بعد لمسؤولين من الدول الأعضاء عبر دائرة تلفزيونية مغلقة.
    It was noted that obtaining testimony via video link not only could aid in the protection of witnesses but, after the initial investment in developing or purchasing the technology, could also result in significant savings. UN وذكر أن أخذ الشهادة عن طريق الاتصال المرئي لا يسهم في حماية الشهود وحسب، ولكن يمكن أيضا، بعد استثمار أولي في تطوير أو شراء التكنولوجيا، أن يحقق وفورات كبيرة.
    In one of these cases, the witness decided to testify via video link. UN وفي إحدى هذه الحالات، قرر الشاهد الإدلاء بشهادته عن طريق الفيديو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد