We fully understand the very constructive and dedicated role played by the Vice-Chairs during this current session. | UN | نحن نفهم تماما الدور البناء والمتفاني الذي يضطلع به نواب الرئيس خلال هذه الدورة الحالية. |
The Vice-Chairs will make arrangements to provide the functions of a rapporteur. | UN | ويتخذ نواب الرئيس الترتيبات لأداء وظائف المقرر. |
The three Vice-Chairs and Rapporteur shall be elected on the basis of equitable geographical distribution, experience and personal competence. | UN | وينتخب ثلاثة نواب للرئيس ومقررا على أساس التوزيع الجغرافي العادل والخبرة والكفاءة الشخصية. |
The Commission's Bureau always meets as an Expanded Bureau, i.e., the Chair, three Vice-Chairs, and the Rapporteur, as well as the five regional coordinators. | UN | ويجتمع مكتب اللجنة دائما بوصفه مكتبا موسّعا، أي الرئيس وثلاثة نواب للرئيس والمقرر، فضلا عن المنسقين الإقليميين الخمسة. |
The two Vice-Chairs shall be selected from two regional groups other than that of the Chair. | UN | ويُختار نائبا الرئيس من مجموعتين إقليميتين غير المجموعة التي اختير منها الرئيس. |
The delegations of Burkina Faso and Costa Rica provided the Vice-Chairs in 2009. | UN | وفي عام 2009، شغل وفدا بوركينا فاسو وكوستاريكا منصبي نائبي الرئيس. |
At the opening meeting of the fifty-second session, the Commission will designate one of its Vice-Chairs as having rapporteurial responsibilities. | UN | وفي الجلسة الافتتاحية للدورة الثانية والخمسين، ستعين اللجنة أحد نواب الرئيسة للاضطلاع بمسؤوليات المقرر. |
Accordingly, the focus of today's meeting is to elect the three Vice-Chairs and the Rapporteur, who will complete the composition of the Bureau. | UN | وبناءً على ذلك، فإنّ محور جلسة اليوم هو انتخاب نواب الرئيس الثلاثة والمقرِّر، الذين سيُكملون هيكلية المكتب. |
Consequently, I should like now to proceed to the election of the three Vice-Chairs and the Rapporteur of the First Committee for the sixty-fifth session. | UN | وبناء على ذلك، أود أن أشرع في عملية انتخاب نواب الرئيس الثلاثة ومقرر اللجنة الأولى للدورة الخامسة والستين. |
The Vice-Chairs will make arrangements to provide the functions of a Rapporteur. | UN | ويتخذ نواب الرئيس الترتيبات لتوفير وظائف المقرر. |
It is understood that one of the Vice-Chairs will also serve as rapporteur. | UN | ومن المفهوم أن أحد نواب الرئيس سيتولى أيضاً مهام المقرر. |
He also thanked the Vice-Chairs and all the delegations that had participated in the Committee's work. | UN | وتقدم بالشكر أيضا إلى نواب الرئيس وإلى جميع الوفود التي شاركت في عمل اللجنة. |
It is understood that one of the Vice-Chairs will also serve as rapporteur. | UN | ومن المفهوم أن أحد نواب الرئيس سيتولى أيضاً مهام المقرر. |
In accordance with established practice, the Committee may wish to elect a Chair, three Vice-Chairs and a Rapporteur. | UN | وفقا للممارسة المتبعة، قد ترى اللجنة انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
At that meeting, the agenda and the programme of work will be adopted and three Vice-Chairs and a Rapporteur elected. | UN | وسيُعتمد في ذلك الاجتماع جدول الأعمال وبرنامج العمل، وسيُنتخب ثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
At the beginning of its thirty-fifth session, the Committee will elect a Chair, three Vice-Chairs and a Rapporteur to serve for the subsequent two years. | UN | وستنتخب اللجنة، في بداية دورتها الخامسة والثلاثين، رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا يعملون خلال العامين المقبلين. |
The two Vice-Chairs shall be selected from two regional groups other than that of the Chair. | UN | ويختار نائبا الرئيس من مجموعتين إقليميتين غير المجموعة التي اختير منها الرئيس. |
Vice-Chairs: Guatemala and Russian Federation | UN | نائبا الرئيس: الاتحاد الروسي وغواتيمالا |
Vice-Chairs: Australia and Rwanda | UN | نائبا الرئيس: أستراليا ورواندا |
We would also like to congratulate the Vice-Chairs and the Rapporteur on their elections. | UN | كما نود أن نهنئ نائبي الرئيس والمقرر على انتخابهم. |
At the opening meeting of the fifty-first session, the Commission will designate one of its Vice-Chairs as having rapporteurial responsibilities. | UN | وفي الجلسة الافتتاحية للدورة الحادية والخمسين، ستعين اللجنة أحد نواب الرئيسة للاضطلاع بمسؤوليات المقرر. |
Until a new Chair is elected, one of the Vice-Chairs, as agreed by the Bureau, serves as the Acting Chair. | UN | وإلى حين انتخاب رئيس جديد، يتولى أحد نوّاب الرئيس أعمال الرئيس بالنيابة، حسب ما يتفق عليه المكتب. |
We appreciate the contributions of all members of the Commission, in particular the Chairman, the Vice-Chairs and the Chairs of the country-specific configurations. | UN | ونقدر مساهمات جميع أعضاء اللجنة، ولا سيما إسهامات الرئيس ونواب الرئيس ورؤساء التشكيلات الخاصة ببلدان معينة. |
At the beginning of its thirty-fourth session, the Committee will elect two Vice-Chairs to replace them for the remainder of the term. | UN | وستنتخب اللجنة، في بداية دورتها الرابعة والثلاثين، نائبين للرئيس ليحلا محلهما لفترة العمل المتبقية. |
1. The committee shall elect from among the representatives of the Parties a Bureau comprising one Chair and nine Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر. |
Vice-Chairs: Australia and Azerbaijan | UN | نائبا الرئيسة: أذربيجان وأستراليا |
For 2013, Gert Rosenthal serves as Chair, with the delegations of Australia and Rwanda as Vice-Chairs. | UN | وفي عام 2013، تتولى غيرت روزنثال منصب الرئيسة ويشغل وفدا أستراليا ورواندا منصبي نائبي الرئيسة. |
The subcommissions established to consider the submissions made by Ghana and Uruguay will address the replacement of their Vice-Chairs in due course. | UN | وسوف تقوم اللجنتان الفرعيتان اللتان أنشئتا للنظر في الطلبين المقدمين من غانا وأوروغواي بمعالجة مسألة استبدال نواب الرئيسين في الوقت المناسب. |
The Panel is presided over by a Chairperson, and the chair is assisted by a secretariat and an elected Bureau, which includes Vice-Chairs and Working Group co-chairs. | UN | ويرأس الفريق رئيس تساعده أمانة ومكتب منتخب يضم نوابا للرئيس ورؤساء مناوبين للأفرقة العاملة. |
In addition, the Commission has established a working group on lessons learned consisting of the Chair and Vice-Chairs, which has weekly meetings. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشأت اللجنة فريقا عاملا معنيا بالدروس المستخلصة، يتألف من الرئيس ونائبي الرئيس ويعقد اجتماعات أسبوعية. |
13. The Chairs of the Sectoral Committees -- or the Vice-Chairs -- are regularly invited to the meetings of the Executive Committee. | UN | 13 - يدعى رؤساء اللجان القطاعية - أو نواب رؤسائها - بصورة منتظمة إلى حضور اجتماعات اللجنة التنفيذية. |