ويكيبيديا

    "victim had" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الضحية قد
        
    • الضحية كان
        
    • ضحيتنا لديه
        
    • المجني عليه قد
        
    • المجني عليه كان قد
        
    • ضحية قد
        
    • الضحية كانت قد
        
    • كان لدى الضحية
        
    • ضحيّتنا
        
    • الضحية عانت
        
    • الضحيّة كَانَ عِنْدَها
        
    • كان الضحية
        
    He also contacted the various courts of Algiers to find out whether the victim had been brought before a prosecutor. UN وأجرى كذلك مساعٍ لدى مختلف محاكم الجزائر العاصمة لمعرفة ما إذا كان الضحية قد عُرض على النيابة العامة.
    He also contacted the various courts of Algiers to find out whether the victim had been brought before a prosecutor. UN وأجرى كذلك مساعٍ لدى مختلف محاكم الجزائر العاصمة لمعرفة ما إذا كان الضحية قد عُرض على النيابة العامة.
    The victim had died from a shot to the right temple, the apparent motive being revenge for a money debt. UN وكان الضحية قد لقي حتفه من طلقة وجهت إلى فوده اﻷيمن وكان الدافع الظاهري هو الانتقام لدين نقدي.
    He concluded that the victim had complained of such pains well before being arrested by the staff of the gendarmerie. UN واختتم بالقول إن الضحية كان يشتكي من هذه الآلام حتى قبل أن يلقي أفراد الدرك القبض عليه.
    Turns out, our victim had bacterial endocarditis, a serious blood infection, more than likely a result of the surgical tool left in his body. Open Subtitles يتبين أن ضحيتنا لديه إلتهاب الشغاف البكتيري وتلوث دم جاد في الأغلب أنه نتيجة الأداة الجراحية في جسده
    In one case, the Government stated that the victim had been executed. UN وذكرت الحكومة، بشأن حالة واحدة، أن الضحية قد أُعدم.
    The Kosovo Police Service assessed that the victim had died as a result of a dispute between smugglers. UN ووفق تقييم دائرة شرطة كوسوفو، فإن الضحية قد مات بسبب خلاف بين المهربين.
    The victim had denounced corruption by provincial authorities and the mayor of Puerto Barrios. UN وكان الضحية قد أدان فساد السلطات المحلية وفساد عمدة بيرتو باريوس.
    The victim had dedicated his efforts to shedding light on his wife's death and was advocating the creation of a citizens' group against violence and impunity. UN وكان الضحية قد كرس جهوده لاستجلاء حقائق موت زوجه، وحث على إنشاء جماعة مدنية لمواجهة العنف والإفلات من العقاب.
    The victim had been arrested previously, along with his brother. UN وكان الضحية قد قبض عليه من قبل، وكذلك أخ له.
    The victim had been arrested previously, along with his brother. UN وكان الضحية قد قبض عليه من قبل، وكذلك أخ له.
    Conflicting reports exist with regard to the circumstances surrounding this incident, namely whether the victim had been throwing stones at the vehicle of the guard implicated. UN وهناك تضارب في التقارير بشأن ملابسات هذه الحادثة، أي بشأن ما إذا كان الضحية قد رشق سيارة الحارس المتورط بالحجارة.
    Meaning our victim had a previous attempt on his life. Open Subtitles مما يعني أنّ محاولة أخرى لقتل الضحية قد حصلت قبل هذه.
    It seems that the victim had prolonged exposure to hydrogen cyanide ethyl bromoacetate. Open Subtitles يبدو أن الضحية قد تعرضت مطولا لسيانيد الهدروجين إيثل البرومواسيتيت
    According to witnesses, the victim had been detained by members of the armed forces a few hours beforehand. UN وأفاد الشهود بأن الضحية كان محتجزاً بواسطة أعضاء من القوات المسلحة قبل ذلك بعدة ساعات.
    The tox results came back. It turns out our victim had the drug GHB in his system. Open Subtitles نتائج إدمان المخدرات ظهرت، واتضح أن ضحيتنا لديه آثار مخدر "جي اتش بي" في نظامه الحيوي
    A civil court in which the victim had brought an action to obtain redress for any wrong suffered would take into account the fact that part of that wrong had already been compensated under the criminal procedure. UN وتراعي المحكمة المدنية التي يكون المجني عليه قد رفع أمامها دعوى تعويض عن أي ضرر أصابه، أنه تم تعويض جزء من هذا الضرر بموجب اﻹجراء الجنائي.
    In the legal proceedings to determine who instigated the crime, a number of witnesses declared that the victim had received death threats from the former mayor and the former municipal treasurer. UN وخلال التحقيقات القانونية التي جرت لتحديد الجهة المحرضة على الجريمة، صرح عدد من الشهود بأن المجني عليه كان قد تلقى تهديدات بالقتل من رئيس البلدية السابق وأمين صندوقها السابق أيضا.
    The State party challenged the admissibility of the communication based on non-exhaustion of the domestic remedies, stating that the alleged victim had applied for refugee status. UN واعترضت الدولة الطرف على مقبولية البلاغ على أساس عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، مشيرة إلى أن الشخص المدعى أنه ضحية قد تقدم بطلب لجوء.
    The Romanian newspaper Evenimentul Zilei reported that the victim had accompanied a nephew of the last Shah who was on a visit to Romania. UN وجاء في الصحيفة الرومانية Evenimentul " Zilei " أن الضحية كانت قد رافقت ابن شقيقة آخر شاه أثناء زيارته إلى البلد.
    The victim had a pay-as-you-go phone in her pocket. Open Subtitles كان لدى الضحية هاتف مسبق الدفع في جيبها.
    Our victim had a restraining order against you. Open Subtitles كان لدى ضحيّتنا أمر بمنع الإقتراب ضدّكِ.
    The victim had Crimean-Congo hemorrhagic fever when she died. Open Subtitles الضحية عانت من حمى القرم و الكنغو النزيفية عندما ماتت
    The victim had no response. Open Subtitles الضحيّة كَانَ عِنْدَها لا رَدَّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد