:: Development of training curricula on victimization surveys and administrative data | UN | :: وضع مناهج للتدريب على إعداد الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء والبيانات الإدارية |
Victimization surveys: develop methodological standards for surveys and related indicators | UN | الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء: وضع معايير منهجية للدراسات الاستقصائية وما يتصل بها من مؤشرات |
Data shown in figure 12 are drawn from recent victimization surveys conducted in a number of countries. | UN | والبيانات الواردة في الشكل 12 مستمدة من استقصاءات الإيذاء التي أُجريت في عدد من البلدان. |
:: To support countries in the development of victimization surveys | UN | :: دعم البلدان في إجراء دراسات استقصائية عن الإيذاء |
victimization surveys represent a more sound basis for comparison. | UN | 23- وتمثّل الدراسات الاستقصائية عن الإيذاء الإجرامي أساساً أسلم للمقارنة. |
Victimization surveys: promote the implementation of surveys and the use of the e-learning platform | UN | الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء: تعزيز تنفيذ الدراسات الاستقصائية واستخدام برنامج التعلم الإلكتروني |
The International Classification of Crime for Statistical Purposes and technical support to countries on victimization surveys figure prominently among those achievements. | UN | ويحتل التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية وتقديم الدعم التقني إلى البلدان في مجال الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء مكانة بارزة بين هذه الإنجازات. |
The International Classification of Crime for Statistical Purposes and technical support to countries on victimization surveys figure prominently among those achievements. | UN | ويحتل التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية وتقديم الدعم التقني إلى البلدان في مجال الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء مكانة بارزة بين هذه الإنجازات. |
Develop ICCS implementation manual: Volume II: map victimization surveys data into ICCS | UN | وضع دليل تنفيذ التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية، المجلد الثاني: استخراج بيانات الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء وإدراجها في التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية |
Crime victimization surveys offer an alternative view on the underlying level of crime in society by seeking direct information from a population-based sample of individuals and households. | UN | وتعطي استقصاءات الإيذاء الإجرامي نظرة بديلة عن المستوى الكامن للجريمة في المجتمع بالتماس المعلومات مباشرة من عيّنة مبنية على السكان من الأفراد والأُسر. |
In the same way as crime victimization surveys, random sample corruption surveys allow for the direct collection of data on the experience of individuals, households and businesses. | UN | وعلى غرار استقصاءات الإيذاء الإجرامي، تسمح الاستقصاءات العشوائية بالعيّنة بجمع البيانات مباشرةً عن تجربة الأفراد والأُسر والمؤسسات التجارية. |
Further methodological work on victimization surveys is needed to adapt them to different contexts and to capture information on emerging topics, such as on violence against women and on the link between crime and development. | UN | ويلزم إنجاز المزيد من العمل بشأن استقصاءات الإيذاء لتكييفها مع سياقات مختلفة واستقاء المعلومات عن المواضيع المستجدة، مثل العنف الموجّه نحو المرأة والصلة بين الجريمة والتنمية. |
Among the activities of the project, victimization surveys were carried out with UNODC support in Egypt, Ghana, Kenya, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania. | UN | ومن بين أنشطة المشروع، أُجريت دراسات استقصائية عن الإيذاء بدعم من المكتب في كل من أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وغانا وكينيا ومصر. |
As an initial step, UNDP conducted victimization surveys in Galkayo, Burao, Bossaso, and Lascaanood. | UN | وكخطوة أولية، أجرى البرنامج الإنمائي دراسات استقصائية عن الإيذاء في غالكايو وبوراو وبوساسّو ولاسكانود. |
Local safety audits are being implemented in Colombia, and victimization surveys were implemented in seven countries in Africa in 2010. | UN | ويجري تنفيذ عمليات مراقبة سلامة المجتمعات في كولومبيا كما أُجريَت دراسات استقصائية عن الإيذاء في سبعة بلدان في أفريقيا عام 2010. |
Official administrative statistics and data from crime victimization surveys offered important complementary information on the nature and extent of crime. | UN | وذُكر أنَّ الإحصاءات والبيانات الإدارية الرسمية المستمدة من الدراسات الاستقصائية عن الإيذاء توفّر معلومات تكميلية هامة عن طبيعة الجريمة ومداها. |
4. More recently, victimization surveys have emerged as one of the important pillars of crime statistics. | UN | 4 - وفي الآونة الأخيرة، ظهرت الدراسات الاستقصائية عن الإيذاء باعتبارها إحدى الركائز المهمة لإحصاءات الجريمة. |
:: Library of methodological documentation on victimization surveys | UN | :: إنشاء مكتبة للتوثيق المنهجي للدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء |
Training activities on UN-CTS and victimization surveys | UN | أنشطة تدريبية حول دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية والدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء |
In particular, it will, subject to funding, continue to support States in building their institutional capacity to conduct victimization surveys in line with the guidance to be provided in the manual on victimization surveys. | UN | وسوف يقوم المكتب على وجه الخصوص، رهناً بتوافر التمويل، بدعم الدول في بناء قدراتها المؤسسية لإجراء استقصاءات بشأن الإيذاء وفق الإرشادات التي سوف تقدَّم في الدليل العملي الخاص باستقصاءات الإيذاء. |
Responsiveness to the demands and expectations of the population by means of consultative mechanisms, victimization surveys, crime audits and action plans were also keys to mobilizing local communities. | UN | فالاستجابة لمطالب السكان وتوقعاتهم، عن طريق الآليات الاستشارية والدراسات الاستقصائية عن الإيذاء والتحاليل الشاملة لظواهر الإجرام وخطط العمل، تشكل أيضا عنصرا رئيسيا في حشد المجتمعات المحلية. |
Reaffirming that national victimization surveys, which are often conducted by national statistical offices, are important tools for the collection of information on crime and criminal justice, and acknowledging that it would be desirable to have technical and methodological tools for conducting such surveys so as to ensure the comparability of results obtained in different countries, | UN | وإذ يعيد تأكيد أن الاستقصاءات المتعلقة بالإيذاء على الصعيد الوطني التي كثيرا ما تجريها مكاتب الإحصاء الوطنية() أدوات هامة لجمع المعلومات عن الجريمة والعدالة الجنائية، وإذ يسلم بأنه من المستصوب وجود أدوات تقنية ومنهجية لإجراء تلك الاستقصاءات بما يكفل إمكانية مقارنة النتائج التي يتم التوصل إليها في بلدان مختلفة، |
National statistical offices are also well positioned to promote sustainable programmes of victimization surveys at the country level. | UN | كما أن مكاتب الإحصاء الوطنية تحتل مكانة تخولها تعزيز برامج مستدامة للدراسات الاستقصائية عن الإيذاء على المستوى القطري. |
With a view to strengthening national data-collection tools and systems, UNODC continued to support countries in the conduct of crime victimization surveys during the reporting period, including in Kenya in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وبغية تعزيز الأدوات والنظم الوطنية لجمع البيانات، واصل المكتب دعم البلدان في إجراء الدراسات الاستقصائية للإيذاء الإجرامي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في بلدان منها كينيا، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Other methodological progress has been made in the development of crime victimization surveys. | UN | وقد أُحرز تقدُّم منهجي آخر فيما يخص إعداد الدراسات الاستقصائية المتعلقة بضحايا الجرائم. |
Data from crime victimization surveys show that only some of the crimes experienced by the population are brought to the attention of the police; this is also dependent on the level of public trust in law enforcement authorities. | UN | فبيانات الدراسات الاستقصائية عن ضحايا الجريمة تشير إلى أنه لا يبلغ إلى علم الشرطة سوى بعض الجرائم التي يتعرض لها السكان؛ وأنَّ هذا يستند أيضا إلى مستوى ثقة الجمهور العام في سلطات إنفاذ القانون. |
:: Promote the implementation of victimization surveys within the framework of national statistical systems | UN | :: تشجيع إجراء استقصاءات ضحايا الجريمة في إطار النظم الإحصائية الوطنية |