At the video conference on 5 September 2012 with members of the Committee on Conferences, all duty stations will share their experiences and observations. | UN | وستقوم نيروبي وفيينا وجنيف بتبادل خبراتها وإبداء ملاحظاتها في مؤتمر التداول بالفيديو الذي سيعقد مع أعضاء لجنة المؤتمرات، في 30 آب/أغسطس 2012. |
On 15 March 2011, the first coordination meeting of the Inter-Agency Committee was conducted by video conference. | UN | وفي يوم 15 آذار/مارس 2011، عقدت اللجنة المشتركة اجتماعها التنسيقي الأول عبر التداول بالفيديو. |
Furthermore, the PIC held a video conference session with human rights activists from Gaza, to receive information about human rights violations that may have been committed by the authorities there. | UN | وعلاوة على ذلك، عقدت اللجنة اجتماعا عن طريق التداول بالفيديو مع بعض النشطاء في مجال حقوق الإنسان من غزة، لتلقي معلومات عن انتهاكات حقوق الإنسان التي قد تكون السلطات قد ارتكبتها هناك. |
Activities to include Secretariat helpdesk support, video conference meetings, a comprehensive independent review and sub-regional hands-on trainings or meetings | UN | تشمل الأنشطة خدمات الدعم التي تقدمها الأمانة، والاجتماعات بواسطة الفيديو واستعراضاً مستقلاً شاملاً، وأنشطة تدريبية أو اجتماعات إقليمية فرعية |
In this regard, the Committee might wish to note the recommendation made by the chairpersons that, in view of the costs and difficulties some small developing States might face in relation to the oral presentation of reports, consideration should be given to the possibility of examining reports of States parties by means of a video conference link between the Committee room and the national capital. | UN | وفي هذا الصدد، قد ترغب اللجنة في ملاحظة ما أوصى به الرؤساء من وجوب النظر في إمكانية فحص تقارير الدول اﻷطراف عن طريق الربط بواسطة الفيديو بين القاعة التي تجتمع فيها اللجنة والعاصمة الوطنية، للتخفيف من أعباء للتكاليف والصعوبات التي قد تواجه بعض الدول النامية الصغيرة فيما يتعلق بالعرض الشفوي للتقارير. |
Mutual legal assistance may be provided in the form of evidence via video conference from a court in Kuwait to a foreign court. | UN | ويمكن توفير المساعدة القانونية المتبادلة على هيئة قرينة عبر مؤتمر الفيديو من محكمة في الكويت إلى محكمة أجنبية. |
The Committee is also arranging a global video conference to be held during the thirty-seventh session of the Commission for Social Development, in 1999. | UN | كما تقوم اللجنة أيضا بوضع ترتيبات لعقد مؤتمر عالمي عن طريق الفيديو خلال الدورة السابعة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٩. |
As a result of this meeting, preparation is underway for a video conference between selected Malaysian youth and World Bank officials. | UN | ونتيجة لهذا الاجتماع، يجري الإعداد لمؤتمر بالفيديو بين شباب ماليزيـين مختارين ومسؤولين في البنك الدولي. |
During the year she had met with staff in Geneva, Vienna and Bangkok, visited a peacekeeping mission and participated in a video conference in Nairobi. | UN | وقد اجتمعت أثناء هذا العام مع الموظفين في جنيف وفيينا وبانكوك، وقامت بزيارة إحدى بعثات حفظ السلام وشاركت في مؤتمر بالفيديو في نيروبي. |
Mr. Claude Lishou, Professor, University of Dakar, Senegal (by video conference) | UN | السيد كلود ليسو، أستاذ بجامعة دكار، السنغال (عن طريق التداول بالفيديو) |
The Chairman of the Committee for Programme and Coordination introduced the report of that Committee (A/64/16) via video conference. | UN | وعرض رئيس لجنة البرنامج والتنسيق تقرير هذه اللجنة (A/64/16) عن طريق التداول بالفيديو. |
Communications Office, video conference Coordinator (1 P-3) | UN | مكتب الاتصالات، منسق التداول بالفيديو (1 ف-3) |
Ethics Office staff, professional facilitators or peer ethics trainers conduct on-site workshops or briefings by video conference or Skype. | UN | وينظم موظفو مكتب الأخلاقيات أو ميسرون محترفون أو مدربون أقران في مجال الأخلاقيات حلقات عمل أو إحاطات في الموقع عن طريق التداول بالفيديو أو برنامج Skype. |
A meeting of the Presidents of the Executive Boards of the funds and programmes was convened during the ECOSOC operational activities segment in July; the President of WFP's Board participated by video conference. | UN | وعقد اجتماع لرؤساء المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج خلال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه، شارك فيه رئيس مجلس البرنامج عن طريق التداول بالفيديو. |
Under sub-item (d), a global Trade Point video conference involving several Trade Points will take place. | UN | وفي إطار البند الفرعي )د( سيعقد مؤتمر النقاط التجارية العالمية بواسطة الفيديو ويشترك فيه عدد من هذه النقاط التجارية. |
Under sub-item (d), a global Trade Point video conference involving several Trade Points took place. | UN | وعقد في إطار البند الفرعي )د( مؤتمر عالمي للنقاط التجارية بواسطة الفيديو اشتركت فيه عدة نقاط تجارية. |
The conference could be opened by the President of the host country, Switzerland, and closed by the Secretary-General either in person or via a live video conference link. | UN | ويمكن أن يفتتح المؤتمر رئيس الدولة المضيفة، سويسرا، وأن يختتمه اﻷمين العام إما شخصيا أو عن طريق النقل المباشر بوصلة إلى مؤتمر الفيديو. |
FAFICS was actively involved in the work of the International Year of Older Persons and assisted in the global video conference that was held on 11 February 1999. | UN | شارك الاتحاد بنشاط في اﻷعمال المتعلقة بالسنة الدولية لكبار السن، وفي مؤتمر الفيديو العالمي الذي عقد في ١١ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
As part of this coordination effort, a video conference between the centres will be organized on the second day of the substantive session. | UN | وسيُعقد مؤتمر عن طريق الفيديو بين المراكز اﻷربعة، في إطار الجهد التنسيقي، في ثاني أيام الدورة الموضوعية. |
One of the main issues discussed was the role of technology and virtual campuses, in connection with which UNU/IAS and the Keio University of Japan demonstrated a video conference to the audience. | UN | وكانت إحدى المسائل الرئيسية التي بحثت دور التكنولوجيا والحرم الجامعي الالكتروني الذي قام المعهد وجامعة كييو في اليابان فيما يتصل به بإجراء بيان عملي لمؤتمر بالفيديو لجمهور النظارة. |
In response to a request addressed to UNODC with a view to the training of persons exercising important functions in the Congolese judicial system, a video conference will be organized in Brazzaville during the first half of May 2006. | UN | واستجابة لطلب مساعدة وجه إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل تدريب موظفي القضاء الكونغولي، سيتم تنظيم مؤتمر بالفيديو في برازافيل، في النصف الأول من أيار/مايو 2006. |
We've got a video conference with Strauss in 10 minutes. | Open Subtitles | لدينا لقاء عبر الفيديو مع ستراوس بعد 10 دقائق |
45. Consideration of the item began following an informal video conference at which the Committee and conference service officials from the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna took part. | UN | ٤٥ - بدأت النظر في البند إثر عقد مداولة غير رسمية باستخدام الفيديو شاركت فيها اللجنة ومسؤولو خدمات المؤتمرات في مكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي. |