ويكيبيديا

    "video link from freetown" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وصلة فيديو من فريتاون
        
    • وصلة الفيديو من فريتاون
        
    5. Mr. Angelo (Executive Representative of the Secretary-General for Sierra Leone), speaking by video link from Freetown, said that national ownership of any peacebuilding strategy was indeed a critical issue. UN 5 - السيد أنجلو (الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون): تحدث عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فقال إن الملكية الوطنية لأي استراتيجية لبناء السلام هي فعلاً مسألة حاسمة.
    24. Mr. Cheng Wenju (China), speaking via video link from Freetown, said that, while external forces could create an enabling environment, the effectiveness of that environment was dependent on internal forces. UN 24 - السيد شينغ ونجو (الصين): تحدث عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فقال إنه في حين أن القوى الخارجية تستطيع أن تنشئ بيئة تمكينية فإن فعالية تلك البيئة تتوقف على القوى الداخلية.
    27. Mr. Gudmundsson (World Bank), speaking via video link from Freetown, said that the document before the Commission was a good start and addressed all major issues related to the maintenance of peace and stability. UN 27 - السيد غودموندسون (البنك الدولي): تحدث عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فقال إن الوثيقة المعروضة على اللجنة تمثل بداية طيبة وتعالج كل القضايا الكبرى المتعلقة بصون السلام والاستقرار.
    29. Ms. Pekuri (European Commission), speaking via video link from Freetown, supported the statement that had been made by the representative of the World Bank. UN 29 - السيدة بيكوري (المفوضية الأوروبية): تحدثت عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فأيدت البيان الذي أدلى به ممثل البنك الدولي.
    9. Mr. Kamara (Sierra Leone), Minister of Finance and Development, speaking via video link from Freetown, presented the second joint progress report on the Agenda for Change, covering the period from June 2010 to June 2011. UN 9 - السيد كامارا (سيراليون)، وزير المالية والتنمية: تكلّم عن طريق وصلة الفيديو من فريتاون فعرض التقرير المرحلي المشتَرك الثاني بشأن جدول الأعمال من أجل التغيير الذي يغطي الفترة من حزيران/يونيه 2010 إلى حزيران/يونيه 2011.
    31. Ms. Pratt (Network for Collaborative Peacebuilding in Sierra Leone), speaking as the representative of civil society via video link from Freetown, said that it was important to have a political commitment to the implementation of the Compact. UN 31 - السيدة برات (شبكة بناء السلام التعاونية في سيراليون): تحدثت بصفتها ممثل المجتمع المدني عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فقالت إنه من المهم أن يوجد التزام سياسي بتنفيذ الاتفاق.
    48. Mr. Hilaire (International Monetary Fund (IMF)), speaking via video link from Freetown, said that the macroeconomic situation in Sierra Leone remained fragile, with an inflation rate of 10 per cent. UN 48 - السيد هيلير (صندوق النقد الدولي) تحدث عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فقال إن حالة الاقتصاد الكلي في سيراليون لا تزال هشة حيث يصل معدل التضخُّم إلى 10 في المائة.
    49. Mr. Dumbya (Sierra Leone), speaking via video link from Freetown, said that progress on peacebuilding strategies would be hindered if infrastructure was not addressed and basic amenities were not delivered to the people. UN 49 - السيد دومبيا (سيراليون): تحدث عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فقال إن التقدم المحرز في استراتيجيات بناء السلام سيتعثَّر إذا لم يتم معالجة مسألة البنية الأساسية وتوصيل المرافق الأساسية إلى الناس.
    52. Mr. Dumbya (Sierra Leone), speaking via video link from Freetown, said that the Government was satisfied with the progress made and was certain that the elections would take place as scheduled. UN 52 - السيد دومبيا (سيراليون): تحدث عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فقال إن الحكومة تشعر بالرضاء عن التقدم المحرز وهي متأكدة أن الانتخابات ستجري في موعدها المقرر.
    71. Mr. Habib (Network Movement for Democracy and Human Rights), speaking via video link from Freetown on behalf of civil society, said that the participation of civil society organizations in the recent review of the joint progress report had lent credence to the process. UN 71 - السيد حبيب (حركة التواصل من أجل الديمقراطية وحقوق الإنسان): تحدث من خلال وصلة فيديو من فريتاون نيابة عن المجتمع المدني، فوقال إن مشاركة منظمات المجتمع المدني في الاستعراض الأخير للتقرير المرحلي المشترك قد أعطت مصداقية لهذه العملية.
    34. Mr. Angelo (Executive Representative of the Secretary-General for Sierra Leone), speaking via video link from Freetown, said that the draft Compact was consistent with UNDAF for Sierra Leone for the period 2008-2010, and that consistency would be maintained going forward. UN 34 - السيد أنجلو (الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون): تحدث بواسطة وصلة فيديو من فريتاون فقال إن مشروع الاتفاق يتمشى مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لسيراليون في الفترة 2008-2010، وأن هذا الاتساق سيستمر مع التحرك قُدماً.
    47. Mr. Hull (United States of America), speaking via video link from Freetown, said that the draft provided an excellent beginning, but noted that it contained no reference to agriculture, the sector which employed the largest number of people in Sierra Leone. UN 47 - السيد هل (الولايات المتحدة الأمريكية): تحدث عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فقال إن المشروع يمثل بداية ممتازة ولكنه لاحظ أنه لا يتضمن إشارة إلى الزراعة، وهي القطاع الذي يعمل فيه أكبر عددٍ من الأشخاص في سيراليون.
    53. Mr. Angelo (Executive Representative of the Secretary-General for Sierra Leone), speaking via video link from Freetown, said that the nomination process for candidates was on track to begin 26 June; the presidential elections would take place from 3 to 7 July. UN 53 - السيد أنجلو (الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون): تحدث عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فقال إن عملية تسمية المرشحين تسير في طريقها حسب الجدول الزمني وستبدأ في 26 حزيران/يونيه؛ وستجري الانتخابات الرئاسية من 3 إلى 7 تموز/يوليه.
    57. Mr. Dumbya (Sierra Leone), speaking via video link from Freetown, said that the Government had set up a special finance committee to collect all taxes due in order to pay the salaries of army officers, and it hoped to use the resulting funds to cover the shortfall in election funding as well. UN 57 - السيد دومبيا (سيراليون): تحدث عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فقال إن الحكومة قد أنشأت لجنة تمويل خاصة لتجميع كل الضرائب المستحقة من أجل دفع مرتبات ضباط الجيش وأنها تأمل في استعمال الأموال المتجمعة لتغطية النقص في تمويل العملية الانتخابية أيضاً.
    58. Ms. Reidy (British High Commission), speaking via video link from Freetown, warned that the credibility and operative capacity of the National Electoral Commission (NEC) could be seriously affected if the anticipated funding did not arrive in time. UN 58 - السيدة رايدي (المفوضية السامية البريطانية): تحدثت عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فحذرت من إمكانية تعرض مصداقية لجنة الانتخابات الوطنية وقدرتها على العمل لتأثير خطير في حالة عدم وصول التمويل المتوقع في موعده.
    72. Mr. Angelo (Executive Representative of the Secretary-General for Sierra Leone), speaking via video link from Freetown, suggested that the Chairman's draft statement should include a commendation of the work of the NEC and the PPRC, and of the Government for fully respecting their constitutional role and facilitating their work. UN 72 - السيد أنجلو (الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون): تحدث عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فأشار بأن يشمل مشروع بيان الرئيس ثناءً على أعمال اللجنة الوطنية للانتخابات ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية، وعلى الحكومة لاحترامها الكامل للدور الدستوري لهاتين اللجنتين وتسهيل عملهما.
    76. Mr. Dumbya (Sierra Leone), speaking via video link from Freetown, said that he was very pleased with the outcome of the meeting and, in particular, with delegations' commitment to doing their utmost to promote the peacebuilding process and to ensure that the upcoming elections went as well as those of the past. UN 76 - السيد دومبيا (سيراليون): تحدث عن طريق وصلة فيديو من فريتاون فقال إنه يشعر بالسرور البالغ لنتائج الاجتماع، وخاصة التزام الوفود بأن تفعل كل تستطيع لتعزيز عملية بناء السلام وكفالة سير الانتخابات القادمة سيراً طيباً كما حدث في الانتخابات الماضية.
    36. Mr. Kamara (Sierra Leone), speaking via video link from Freetown, said that his Government was working with the International Monetary Fund (IMF) to develop projections for revenue flows from the all-important mineral sector. He had been forced to scale down previous growth projections because of a decrease in the price of iron ore and an increase in logistics costs. UN 36 - السيد كامارا (سيراليون): تكلّم عبر وصلة الفيديو من فريتاون وقال إن حكومته تعمل مع صندوق النقد الدولي على وضع الإسقاطات المتعلقة بتدفّقات الإيرادات المتأتية من القطاع المعدني بكل أهميته الشاملة، وأنه اضطر إلى تخفيض إسقاطات النمو السابقة بسبب انخفاض طرأ على أسعار خام الحديد وزيادة في التكاليف اللوجستية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد