ويكيبيديا

    "video programmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برامج فيديو
        
    • برامج الفيديو
        
    • برنامج فيديو
        
    • برنامجين على أشرطة فيديو
        
    • وبرامج الفيديو
        
    video programmes on the stable security sector produced UN إنتاج برامج فيديو عن القطاع الأمني المستقر
    15-minute weekly video programmes broadcast on national television UN برامج فيديو أسبوعية مدتها 15 دقيقة تم عرضها عبر التلفزيون الوطني
    It also produced video programmes dealing with nuclear disarmament, biological and chemical warfare and demining. UN وأنتج تلفزيون اﻷمم المتحدة أيضا برامج فيديو تعالج نزع السلاح النووي والحرب البيولوجية والكيميائية وإزالة اﻷلغام.
    Information on the development of video programmes, Web resources, newsletters, the Internet, databases and discussion lists UN معلومات عن إعداد برامج الفيديو وموارد ورسائل إخبارية شبكية والإنترنت وقواعد بيانات وقوائم مناقشات
    Multimedia coverage was provided through the airing of 13 video programmes on security sector reform and photo coverage for 9 security-related events highlighting the work of the Liberian security sector. UN أُنجزت التغطية الإعلامية المتعددة الوسائط عن طريق بث 13 برنامجا من برامج الفيديو عن إصلاح القطاع الأمني، وتغطية بالصور لتسع مناسبات ذات صلة بالأمن تُلقي الضوء على أعمال القطاع الأمني الليبري.
    video programmes on MONUC activities disseminated through the Internet UN برنامج فيديو عن أنشطة البعثة نُشرت عبر الإنترنت
    In addition, two video programmes were produced to highlight the challenges and opportunities ICT present to Africa. UN علاوة على ذلك، أعدت اللجنة برنامجين على أشرطة فيديو لتسليط الضوء على التحديات والفرص الماثلة أمام أفريقيا في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Web- and video-tracking software was being used to monitor usage of material and regular person-to-person contact was employed to gauge user satisfaction with radio and video programmes. UN ويتم استخدام برمجيات حاسوبية لرصد استخدام المواد عن طريق شبكة الإنترنت، كما تم اللجوء إلى الاتصال الشخصي لقياس مدى رضا الجمهور على البرامج الإذاعية وبرامج الفيديو.
    More than 50 information and knowledge resources were created and disseminated among stakeholders, including 3 video programmes and 20 issues of a monthly bulletin. UN وجرى إعداد ونشر أكثر من 50 من موارد المعلومات والمعارف في نطاق أصحاب المصلحة، بما في ذلك ثلاثة برامج فيديو و 20 إصدارا من نشرة شهرية.
    video programmes produced as part of the monthly video programmes produced and aired on Television Timor-Leste and shown in districts with mobile projection units as part of outreach activities UN برامج فيديو أنتجت في إطار برامج الفيديو الشهرية التي تنتجها ويبثها تلفزيون تيمور - ليشتي وتُعرض في المقاطعات بواسطة وحدات عرض متنقلة في إطار أنشطة التوعية
    MONUC also continues to maintain contacts with the local and international press, including through regular briefings, and is intensifying other outreach activities, such as publications, performances by local theatre groups and informational video programmes in local languages. UN كذلك تواصل بعثة الأمم المتحدة البقاء على اتصال بالصحافة المحلية والدولية، بما في ذلك بواسطة الإحاطات المنتظمة، وهي بصدد تكثيف أنشطة التوعية الأخرى التي من قبيل إصدار المنشورات وتنظيم عروض مسرحية للفرق المسرحية المحلية وإعداد برامج فيديو إعلامية باللغات المحلية.
    Weekly video programmes produced UN إعداد برامج فيديو أسبوعية
    Also, from June through December 2008, the Video Unit produced 4 half-hour video programmes and one video promotional for " A Star is Born " , a Liberian talent search competition that promotes a strong anti-rape and anti-violence against women message. UN وأنتجت الوحدة أيضا بين حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 2008 أربعة برامج فيديو يدوم كل منها نصف ساعة، وبرامج ترويجيا لمسابقة أصحاب المواهب، يشجع على التصدي بشدة للاغتصاب وللعنف ضد المرأة.
    video programmes on disarmament, demobilization and reintegration activities as a part of the video programme titled " MONUC Realities " on the Mission's mandate UN برامج فيديو عن أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، في إطار برنامج للفيديو بعنوان " حقائق عن البعثة " MONUC Realities حول ولاية البعثة
    Whenever possible, the Department would transmit its video programmes by satellite, that being the most far-reaching, technologically advanced and least expensive mode. UN وتقوم اﻹدارة، كلما كان ذلك ممكنا، ببث برامج الفيديو التي تعدها عن طريق الساتل، حيث أن هذا هو اﻷسلوب اﻷكثر وصولا، واﻷكثر تقدما من الناحية التكنولوجية واﻷقل من حيث التكلفة.
    The problem of language is more acute when it comes to other redisseminating efforts, such as the showing of video programmes on television and in schools. UN أما مشكلة اللغة فإنها تشتد حدة عندما يتعلق اﻷمر بغير ذلك من جهود إعادة النشر، مثل عرض برامج الفيديو على شاشات التلفزيون وفي المدارس.
    It should be noted that, in an effort to meet the needs of international broadcasters and audiences, all video programmes emanating from the Department are produced in both the NTSC and PAL formats and distributed in all formats and standards, as appropriate. UN وينبغي الاشارة الى أنه يتم، سعيا لتلبية احتياجات اﻹذاعيين والجماهير العالمية، انتاج جميع برامج الفيديو التي تصدر عن الادارة بنظامي " NTSC " اﻷمريكي و " PAL " اﻷوروبي، ويجري توزيعها بجميع اﻷحجام والمقاييس، كما يقتضي اﻷمر.
    video programmes distributed UN برامج الفيديو الموزعة
    United Nations radio programmes are produced in the official languages as original products, and “UN in Action” video programmes are produced in English and in other language versions. UN ويتم حاليا إنتاج البرامج اﻹذاعية لﻷمم المتحدة باللغات الرسمية بوصفها منتجات أصلية، بينما تنتج برامج الفيديو المعنونة " أعمال اﻷمم المتحدة " بالانكليزية وتعد منها نسخ باللغات اﻷخرى.
    It has 115 video programmes covering subjects corresponding to the first year of secondary school. UN ويتكون البرنامج من 115 برنامج فيديو تغطي مجالات مواضيعية تعادل الصف الأول من التعليم الثانوي.
    Two video programmes entitled " Ensuring ICT for All " and " Community-based access: ensuring a multi-stakeholder dialogue " (in French) were finalized in November 2006. UN وتم إعداد برنامجين على أشرطة فيديو (باللغة الفرنسية) في تشرين الثاني نوفمبر 2006 بعنوان " كفالة حصول الجميع على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " و " تيسير حصول المجتمعات المحلية على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: كفالة الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين " .
    111. The non-governmental organization sections of the Department continued to disseminate relevant information material, as well as video programmes, to the non-governmental organization community in New York and at Geneva and Vienna. UN ١١١ - وواصل قسم المنظمات غير الحكومية التابع لﻹدارة توزيع المواد اﻹعلامية وبرامج الفيديو ذات الصلة، على دوائر المنظمات غير الحكومية في نيويورك وجنيف وفيينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد