The Special Representative provided a briefing to Council members on the situation in the Central African Republic through videoconference from Bangui. | UN | وقدمت الممثلة الخاصة إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى عن طريق التداول بالفيديو من بانغي. |
More than 50 people participated via videoconference from eight locations. | UN | وشارك في الاجتماعين أكثر من خمسين شخصا من خلال التداول بالفيديو من ثمانية مواقع مختلفة. |
The Special Representative of the Secretary-General and Head of UNMISS, Hilde Johnson, also joined the consultations by means of videoconference from Juba. | UN | وانضمت أيضاً الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة، هيلدي جونسون، إلى المشاورات عن طريق التداول بالفيديو من جوبا. |
The Secretary-General briefed the Council by videoconference from Ramallah, West Bank. | UN | وقدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس، عن طريق الفيديو من رام الله، بالضفة الغربية. |
The Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL), Tarek Mitri, briefed the Council by videoconference from Beirut. | UN | وقدم الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، طارق متري، إحاطة إلى المجلس عن طريق الفيديو من بيروت. |
30. Mr. Gudmundsson (World Bank), speaking by videoconference from Freetown, said that many of the factors which had contributed to the conflict in Sierra Leone had not been adequately addressed. | UN | 30 - السيد غودمندسون (البنك الدولي): قال، متحدثا بواسطة الفيديو من فريتاون، إنه لم يتم تناول الكثير من العناصر التي أسهمت في الصراع في سيراليون بشكل كاف. |
Mr. Josue Dioné, Director, Food Security and Sustainable Development Division, Economic Commission for Africa (in videoconference from Addis Ababa) | UN | السيد/جوسويه ديونيه، مدير شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة، اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (في اتصال على وصلة فيديو من أديس أبابا) |
More than 700 students -- including 300 through videoconference from Memphis, United States; Toulouse, France; Mexico City; and Tirgu-Mures, Romania -- participated in the conference, which was held at United Nations Headquarters. | UN | وشارك في المؤتمر الذي عقد في مقر الأمم المتحدة أكثر من 700 طالب، منهم 300 طالب عن طريق الاتصال بالفيديو من منفيس، الولايات المتحدة؛ وتولوز، فرنسا؛ ومكسيكو؛ وتيغرو - مورس، رومانيا. |
Hervé Ladsous, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, briefed the Council via videoconference from Bamako. | UN | وقدم إيرفيه لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إحاطة للمجلس عبر التداول بالفيديو من باماكو. |
The Special Representative briefed the Council by videoconference from Beirut, followed by the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Libya, Mohamed Abdulaziz. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص، عن طريق التداول بالفيديو من بيروت، أعقبتها إحاطة من محمد عبد العزيز، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في ليبيا. |
The Special Representative of the Secretary-General and Head of BINUCA, Margaret Vogt, provided a briefing to Council members on the situation in the Central African Republic via videoconference from Bangui. | UN | وقدمت الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة المكتب المتكامل مارغريت فوغت إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى عن طريق التداول بالفيديو من بانغي. |
Three members of the Panel of Experts, who participated in the consultations through videoconference from Addis Ababa, outlined some areas in which they believed the Panel and UNAMID could benefit from mutual assistance. | UN | وحدَّد ثلاثة من أعضاء فريق الخبراء شاركوا في المشاورات عن طريق التداول بالفيديو من أديس أبابا عددا من المجالات التي رأوا أن الفريق والعملية المختلطة يمكن أن يستفيدا فيها من المساعدة المتبادلة. |
Ms. Nosiku S. Myninda, Lecturer, University of Zambia (by videoconference from Lusaka) | UN | مينيندا، محاضرة في جامعة زامبيا (عن طريق التداول بالفيديو من لوساكا) |
124. Having reviewed the Redesign Panel's recommendation, however, the Secretary-General considers that the requirement to appear in person before the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal could be more practically fulfilled by enabling the person to appear by videoconference from his or her physical location. | UN | 124 - على أن الأمين العام، بعد استعراض توصية الفريق المعني بإعادة التصميم، يرى أن شرط المثول شخصيا أمام محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف يمكن استيفاؤه بقدر عملي أكبر بتمكين الشخص المعني من المثول عن طريق التداول بالفيديو من المكان الذي يوجد فيه فعليا. |
41. The Seminar had also heard a forceful call for a revitalization of the peace process via videoconference from the West Bank. | UN | 41 - وقال إنه جرى الاستماع في الحلقة الدراسية أيضا إلى المطالبة القوية بإعادة إحياء عملية السلام عن طريق التداول بالفيديو من الضفة الغربية. |
30. Mr. Gudmundsson (World Bank), speaking by videoconference from Freetown, said that many of the factors which had contributed to the conflict in Sierra Leone had not been adequately addressed. | UN | 30 - السيد غودمندسون (البنك الدولي): قال، متحدثا بواسطة الفيديو من فريتاون، إنه لم يتم تناول الكثير من العناصر التي أسهمت في الصراع في سيراليون بشكل كاف. |
The Secretary-General, briefing the Council via videoconference from Ramallah, strongly condemned the indiscriminate rocket fire launched by Hamas and Islamic Jihad from Gaza into Israel, and was also alarmed by Israel's heavy response and the corresponding high civilian death toll. | UN | وقدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس عن طريق الفيديو من رام الله أدان فيها بشدة إطلاق الصواريخ العشوائي من طرف حماس والجهاد الإسلامي من غزة على إسرائيل، وأعرب عن جزعه من رد فعل إسرائيل المفرط وما أسفر عنه من قتلى في صفوف المدنيين. |
The Special Representative, speaking via videoconference from Baghdad, reported that ISIL was now in control of about one third of the country, committing gross violations of human rights, including persecution of Christians and other ethnic and religious minorities. | UN | وأفاد الممثل الخاص في إحاطة قدمها عن طريق الفيديو من بغداد بأن تنظيم الدولة الإسلامية يسيطر آنذاك على حوالي ثلث البلد، ويرتكب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، بما في ذلك اضطهاد المسيحيين وغيرهم من الأقليات العرقية والدينية. |
On 26 January, the Security Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Mr. Atul Khare, and by the Joint African Union-United Nations Special Representative for Darfur, Mr. Ibrahim Gambari, who joined the meeting by means of videoconference from El Fasher, Northern Darfur. | UN | وفي 26 كانون الثاني/يناير، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد أتـول خير، الأمين العام المساعد لعمليات السلام، والممثل الخاص لدارفور لكل من الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، السيد إبراهيم غمباري. وانضم السيد غمباري إلى الجلسة بواسطة الفيديو من الفاشر في شمال دارفور. |
At its sixty-second and sixty-fourth sessions, respectively, the Committee considered two States parties, Niue and Tuvalu, that participated via videoconference from the office of the United Nations Children's Fund (UNICEF) in Fiji. | UN | ونظرت اللجنة في دورتيها الثانية والستين والرابعة والستين على التوالي في حالة دولتين طرفين، هما نيوي وتوفالو اللتان شاركتا عبر الفيديو من مكتب منظمة الأمم المتحدة للطفولة " اليونيسيف " في فيجي. |
Mr. Josue Dioné, Director, Food Security and Sustainable Development Division, Economic Commission for Africa (in videoconference from Addis Ababa) | UN | السيد/جوسويه ديونيه، مدير شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة، اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (في اتصال على وصلة فيديو من أديس أبابا) |
B. External audit 88. A representative of the Board of Auditors presented the main findings of the audit of the UNJSPF financial statements for the biennium ended 31 December 2001, via videoconference from New York. | UN | 88 - قدّم ممثل عن مجلس مراجعي الحسابات النتائج الرئيسية لمراجعة البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 عن طريق الاتصال بالفيديو من نيويورك. |