ويكيبيديا

    "vienna programme of action" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج عمل فيينا
        
    • وبرنامج عمل فيينا
        
    • لبرنامج عمل فيينا
        
    • خطة عمل فيينا
        
    • ببرنامج عمل فيينا
        
    Some delegations considered that they were not in keeping with the guidelines set out in the Vienna Programme of Action and relevant resolutions. UN وقال إن بعض الوفود ترى أن هذه التنقيحات لا تتمشى مع المبادئ التوجيهية المحددة في برنامج عمل فيينا والقرارات ذات الصلة.
    Furthermore, the 44th session of the General Assembly in 1989 discussed the implementation of the Vienna Programme of Action. UN وعلاوة على ذلك، ناقشت الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين في عام ٩٨٩١ تنفيذ برنامج عمل فيينا.
    Coordinator of the " task force " that helped to negotiate the Vienna Programme of Action in the World Conference on Human Rights, Vienna, 1993. UN منسق فريق العمل الذي ساعد في التفاوض بشأن برنامج عمل فيينا في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، فيينا، 1993.
    Reference was also made to the Vienna Programme of Action, in which it was recommended that consideration be given to the establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system. UN وأُشير أيضا إلى برنامج عمل فيينا الذي أوصى بالنظر في إنشاء محفل دائم للسكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة.
    We think that the commemoration of these two events has a special significance, given the interrelationship between the Declaration and the Vienna Programme of Action. UN ونرى أن الاحتفال بهاتين المناسبتين ذو دلالة خاصة نظـــرا للترابـط بين اﻹعلان وبرنامج عمل فيينا.
    According to the report of the panel meeting, there seemed to be frustration with the limited implementation of the Vienna Programme of Action. UN ووفقاً لتقرير اجتماع الفريق، بدا أن هناك شعوراً بالخيبة إزاء التنفيذ المحدود لبرنامج عمل فيينا.
    In our view, many of the core elements of the Vienna Programme of Action remain unimplemented. UN وفي رأينا أن العديد من العناصر الأساسية في برنامج عمل فيينا لم تنفذ حتى الآن.
    41. The Vienna Programme of Action has six priority areas for action. UN ٤١ - لدى برنامج عمل فيينا ستة مجالات ذات أولوية للعمل.
    Having adopted the Vienna Programme of Action for Landlocked Developing Countries for the Decade 2014-2024, UN وإذ اعتمدنا برنامج عمل فيينا لصالح البلدان النامية غير الساحلية للعقد
    Development partners are therefore encouraged to provide targeted technical and financial support, as appropriate, towards the implementation of the specific actions listed in the Vienna Programme of Action. UN ولذلك فإن الشركاء في التنمية مدعوّون إلى تقديم دعم تقني ومالي محدد الهدف، حسب الاقتضاء، من أجل تنفيذ الإجراءات المحددة المدرجة في برنامج عمل فيينا.
    Development partners are therefore encouraged to provide targeted technical and financial support, as appropriate, towards the implementation of the specific actions listed in the Vienna Programme of Action. UN ولذلك فإن الشركاء في التنمية مدعوّون إلى تقديم دعم تقني ومالي محدد الهدف، حسب الاقتضاء، من أجل تنفيذ الإجراءات المحددة المدرجة في برنامج عمل فيينا.
    Having adopted the Vienna Programme of Action for Landlocked Developing Countries for the Decade 2014-2024, UN وإذ اعتمدنا برنامج عمل فيينا لصالح البلدان النامية غير الساحلية للعقد
    Having adopted the Vienna Programme of Action for the Landlocked Developing Countries for the Decade 2014-2024, UN وإذ اعتمدنا برنامج عمل فيينا لصالح البلدان النامية غير الساحلية للعقد
    Vienna Programme of Action for Landlocked Developing Countries for the Decade 2014-2024 UN مشروع برنامج عمل فيينا لصالح البلدان النامية غير الساحلية للعقد
    Nevertheless, the Vienna Programme of Action remained valid and its provisions should be fully and effectively implemented. UN ومع ذلك فإن برنامج عمل فيينا لا يزال صالحا ويجب تنفيذ أحكامه كاملة وبفعالية.
    The needs of Governments and the Centre for Human Rights should be determined in order to implement the Vienna Programme of Action and the Declaration on the Right to Development. UN وينبغي تحديد احتياجات الحكومات ومركز حقوق اﻹنسان بغية تنفيذ برنامج عمل فيينا وإعلان الحق في التنمية.
    Lastly, there was a need for a mechanism to assess the implementation of the Vienna Programme of Action and the Declaration on the Right to Development. UN وختم كلامه قائلا إن هناك حاجة ﻹيجاد آلية لتقييم تنفيذ برنامج عمل فيينا وإعلان الحق في التنمية.
    They hoped that such States would soon yield to the logic of paragraph 17 of the Vienna Programme of Action. UN وأعرب عن اﻷمل في أن تقتنع هذه الدول قريبا بوجاهة منطق الفقرة ١٧ من برنامج عمل فيينا.
    Ecuador appeals to all States to make an effort to implement the goals and purposes of the Vienna Programme of Action. UN وتناشد اكوادور جميع الدول أن تبذل الجهد من أجل تنفيذ غايات ومقاصد برنامج عمل فيينا.
    The Vienna Programme of Action provides for a large number of measures to ensure greater respect for, and promotion of, such rights throughout the world. UN ويقدم برنامج عمل فيينا عددا كبيرا من التدابير التي تكفل احتراما أكبر لهذه الحقوق، بل وتعزيزا لها في جميع أنحاء العالم.
    Accordingly, there was a need to stress the implementation of economic, social and cultural rights in accordance with the United Nations documents, including the Declaration on the Right to Development and the Vienna Programme of Action. UN وثمة حاجة بالتالي للتشديد على إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفقا لما يرد في وثائق اﻷمم المتحدة، بما فيها إعلان الحق في التنمية وبرنامج عمل فيينا.
    II. Main features of the Vienna Programme of Action UN ثانيا - الجوانب الرئيسية لبرنامج عمل فيينا
    The Secretary-General and the Member States must ensure that the Centre was provided with all the budgetary resources needed to carry out the set of tasks entrusted to it by the General Assembly and the Commission on Human Rights, as well as the new mandates resulting from the Vienna Programme of Action. UN ويجب أن يحرص اﻷمين العام والدول اﻷعضاء على أن تتاح للمركز جميع الاعتمادات اللازمة لتنفيذ مهامه التي تعهد بها إليه الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان وكذلك الولايات الجديدة الناجمة عن خطة عمل فيينا.
    It also requested information relating to redeployment, conversion and creation of posts, with a table indicating existing posts, a precise description of the functions to be performed, an explanation of the programmatic justifications of the redeployment and an update of the proceedings relating to the Vienna Programme of Action. UN كما طلبت معلومات بشأن نقل الوظائف وتحويلها وإنشائها، مع جدول يوضح الوظائف القائمة. وتوصيف دقيق للمهام التي يتعين إنجازها، وشرح لﻷسباب البرنامجية للنقل، واستكمال لﻹجراءات المتصلة ببرنامج عمل فيينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد