ويكيبيديا

    "viet nam and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفييت نام
        
    • فييت نام
        
    • فيت نام
        
    • وفيت نام
        
    Though the great bulk of the returnees came from Thailand, some 2,000 were also repatriated from Indonesia, Viet Nam and Malaysia. UN ومع أن الجانب اﻷعظم من العائدين جاء من تايلند، فإن حوالي ٠٠٠ ٢ عادوا من اندونيسيا وفييت نام وماليزيا.
    This project was executed in China, Egypt, El Salvador, Hungary, India, Mali, Suriname, Viet Nam and Zimbabwe. UN وقد نفذ هذا المشروع في الصين ومصر والسلفادور وهنغاريا والهند ومالي وسورينام وفييت نام وزمبابوي.
    :: To welcome China, Mongolia, Viet Nam and others if they wish to join the Committee as members. UN :: الترحيب بالصين وفييت نام ومنغوليا وغيرها من البلدان إن رغبت في الانضمام إلى عضوية اللجنة.
    The monk had provided shelter to Khmer Krom monks fleeing alleged persecution in Viet Nam and had disseminated information about Khmer Krom rights. UN وكان الراهب قد آوى رهبانا من خمير كروم فروا من الاضطهاد المزعوم في فييت نام ونشر معلومات عن حقوق خمير كروم.
    He has provided no evidence that he has lost Vietnamese citizenship, or that he could not work in Viet Nam and support a family. UN ولم يوفر صاحب البلاغ أي دليل يثبت أنه فقد جنسيته الفييتنامية أو أنه لا يمكن له العمل في فييت نام وإعالة أسرته.
    However, it ignores the links that have been established between Viet Nam and Cuba. UN إلا أنها تتجاهل الصلات التي أقيمت بين فييت نام وكوبا.
    1995-2005 Gave lectures to overseas judges from Cambodia, Indonesia, Malaysia, Thailand, Viet Nam and Hong Kong, China. UN 1995-2005 أعطى محاضرات لقضاة أجانب من إندونيسيا وتايلند والصين وفييت نام وكمبوديا وماليزيا وهونغ كونغ
    We have in recent months, in the Philippines, Viet Nam and El Salvador, seen clearly the devastating impact climate-related hazards can have on lives, livelihoods and developing countries. UN وفي الأشهر الأخيرة، في الفلبين وفييت نام والسلفادور، شهدنا بوضوح التأثير المدمر الذي يمكن أن تلحقه المخاطر المرتبطة بالمناخ في الأرواح وسبل العيش والبلدان النامية.
    Speakers included representatives of Algeria, Brazil, Chile, France, the Syrian Arab Republic, Viet Nam and Yemen, as well as the organization ATLAS. UN وتناول الكلمة ممثلو الجزائر والبرازيل وشيلي وفرنسا والجمهورية العربية السورية وفييت نام واليمن، إلى جانب منظمة أطلس.
    The countries were Bangladesh, Bolivia, the Philippines, Senegal, South Africa, Sri Lanka, Uganda, Viet Nam and Zambia. UN والبلدان هي أوغندا وبنغلاديش وبوليفيا وجنوب أفريقيا وزامبيا والسنغال وسري لانكا والفلبين وفييت نام.
    Case studies: Initiatives in the Democratic Republic of the Congo, Viet Nam and Ecuador UN دراسة حالة إفرادية: مبادرات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفييت نام وإكوادور
    It also provided assistance in the legislative review of the Migrants Protocol in Senegal and Viet Nam and advice on its implementation. UN كما وفّر المساعدة في الاستعراض التشريعي لبروتوكول المهاجرين في السنغال وفييت نام والمشورة بشأن تنفيذه.
    In the current reporting period, UNODC has supported, for instance, Afghanistan, Iraq, Kyrgyzstan, Pakistan, the Russian Federation, the Syrian Arab Republic, Thailand, Uzbekistan, Viet Nam and Palestine. UN وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير قدّم المكتب دعماً، مثلاً، إلى الاتحاد الروسي وأفغانستان وأوزبكستان وباكستان وتايلند والجمهورية العربية السورية والعراق وفلسطين وفييت نام وقيرغيزستان.
    I also express my delegation's high appreciation to the ambassadors of Viet Nam and Zimbabwe for their excellent work during their presidencies and for their constructive bilateral approaches and discussions with my delegation. UN وأعرب أيضاً عن بالغ امتنان وفد بلدي لسفيري فييت نام وزمبابوي على العمل الرائع الذي أدياه خلال فترة رئاستيهما وعلى النهوج الثنائية البناءة التي اعتمداها والمناقشات التي أجرياها مع وفد بلدي.
    He added that the submission is without prejudice to the maritime delimitation between Viet Nam and other relevant coastal States. UN وأضاف قائلا إن الطلب لا يمس بتعيين الحدود البحرية بين فييت نام والدول الساحلية الأخرى ذات الصلة.
    Viet Nam and Council for Security Cooperation in the Asia Pacific UN فييت نام ومجلس الأمن والتعاون في آسيا والمحيط الهادئ
    Follow-up Assistance, Viet Nam and Zambia 01-Jan-07 UN مساعدة في مجال متابعة المشاريع، فييت نام وزامبيا
    Viet Nam and ASEAN will also contribute to further advances along this path. UN وستسهم فييت نام ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا في تعزيز التقدم في هذا الطريق.
    It hoped that the UNDAF pilot projects in Viet Nam and Mali, which involved the World Bank, would constitute a step in that direction. UN وهو يأمل أن يشكل المشروعان الرياديان ﻹطار اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في فييت نام ومالي، اللذان يتضمنان البنك الدولي، خطوة في هذا الاتجاه.
    Moreover, he had just completed an instructive though difficult visit to Viet Nam and would be submitting his report to the Commission on Human Rights in 1999. UN كما أنه أنهى لتوه زيارة مفيدة وإن كانت صعبة إلى فييت نام وأنه سيقدم تقريره إلى لجنة حقوق اﻹنسان فـي عــام ١٩٩٩.
    The Workshop was co-organized by the Ministry of Science of Technology of Viet Nam and the Vietnamese Academy of Science and Technology. UN وشارك في تنظيم حلقة العمل كل من وزارة العلم والتكنولوجيا في فيت نام والأكاديمية الفيتنامية للعلم والتكنولوجيا.
    To date, participants beyond the OECD membership include: Benin, China, Russian Federation, Viet Nam and Zambia. UN وحتى الآن يشمل المشاركون فيما يتجاوز عضوية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي: بنن والصين والاتحاد الروسي وفيت نام وزامبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد