It requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixty-seventh session containing the views of Member States on confidence-building measures in the regional and subregional contexts. | UN | وطلبت من الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين يتضمن آراء الدول الأعضاء بشأن تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
Subsequently, the General Assembly welcomed the report and requested the Secretary-General to seek the views of Member States on the report. | UN | وفي وقت لاحق، رحبت الجمعية العامة بالتقرير وطلبت إلى الأمين العام الحصول على آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير. |
It may be useful to hear the views of Member States on his suggestion. | UN | وقد يكون من المفيد أن نستمع إلى آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الاقتراح. |
However, at its twenty-sixth and twenty-seventh sessions, in 1971 and 1972, the Assembly, in connection with its consideration of the Council's report, decided to seek the views of Member States on ways and means of enhancing the effectiveness of the Council in accordance with the principles and provisions of the Charter (resolutions 2864 (XXVI) and 2991 (XXVII)). | UN | على أنها قررت عند نظرها في تقرير المجلس، في دورتيها السادسة والعشرين والسابعة والعشرين، المعقودتين في عامي 1971 و 1972، أن تطلب إلى الدول الأعضاء إبداء آرائها في الطرق والوسائل الكفيلة بتعزيز فعالية المجلس وفقا لمبادئ الميثاق وأحكامه (القراران 2864 (د - 26) و 2991 (د - 27)). |
The views of Member States on that issue, as set out in resolutions, should be noted. | UN | وينبغي الإحاطة علما بآراء الدول الأعضاء بشأن تلك المسألة على النحو المبين في القرارات. |
The Conference on Disarmament has repeatedly designated special coordinators to gather the views of Member States on the function and content of the programme. | UN | وقد عيّن مؤتمر نزع السلاح في العديد من المناسبات منسقين خاصين لاستطلاع آراء الدول الأعضاء بشأن وظيفة البرنامج ومحتواه. |
The Philippines and other members of the Security Council will benefit from the views of Member States on the two topics before us. | UN | وسوف تستفيد الفلبين وأعضاء مجلس الأمن الآخرين من آراء الدول الأعضاء بشأن الموضوعين المعروضين علينا. |
We commend the Secretary-General for coming up with a revised strategy that takes into account the views of Member States on this important issue. | UN | إننا نشيد بالأمين العام على وضعه لاستراتيجية منقحة تراعي آراء الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة الهامة. |
The substance of that draft resolution was to ask the Secretary-General to get the views of Member States on how to generate confidence-building measures. | UN | وكان مضمون مشروع القرار ذاك هو أن يُطلب إلى الأمين العام التماس آراء الدول الأعضاء بشأن كيفية وضع وضع تدابير بناء الثقة. |
The second operative paragraph seeks the views of Member States on the report, and, accordingly, the fourth operative paragraph requests the Secretary-General to transmit those views in a report to the General Assembly. | UN | وتسعى الفقرة الثانية من منطوق مشروع القرار إلى استطلاع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير، وبناء على ذلك، تطلب إلى الأمين العام أن ينقل تلك الآراء في تقرير إلى الجمعية العامة. |
It requested the Secretary-General to submit a report at its sixty-ninth session containing the views of Member States on confidence-building measures in the regional and subregional context. | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين يتضمن آراء الدول الأعضاء بشأن تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
8. Requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its seventieth session containing the views of Member States on confidence-building measures in the regional and subregional context; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا يتضمن آراء الدول الأعضاء بشأن تدابير بناء الثقة في السياق الإقليمي ودون الإقليمي؛ |
8. Requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its seventieth session containing the views of Member States on confidence-building measures in the regional and subregional context; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا يتضمن آراء الدول الأعضاء بشأن تدابير بناء الثقة في السياق الإقليمي ودون الإقليمي؛ |
3. Requests the Secretary-General, in the meantime, to seek the views of Member States on the subject and to submit a report to the General Assembly at its sixty-eighth session; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس، في غضون ذلك، آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛ |
3. Requests the Secretary-General, in the meantime, to seek the views of Member States on the subject and to submit a report to the General Assembly at its sixty-ninth session; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس، في غضون ذلك، آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛ |
3. Requests the Secretary-General, in the meantime, to seek the views of Member States on the subject and to submit a report to the General Assembly at its sixty-ninth session; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس، في غضون ذلك، آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛ |
However, at its twenty-sixth and twenty-seventh sessions, in 1971 and 1972, the Assembly, in connection with its consideration of the Council's report, decided to seek the views of Member States on ways and means of enhancing the effectiveness of the Council in accordance with the principles and provisions of the Charter (resolutions 2864 (XXVI) and 2991 (XXVII)). | UN | على أنها قررت عند نظرها في تقرير المجلس، في دورتيها السادسة والعشرين والسابعة والعشرين، المعقودتين في عامي 1971 و 1972، أن تطلب إلى الدول الأعضاء إبداء آرائها في الطرق والوسائل الكفيلة بتعزيز فعالية المجلس وفقا لمبادئ الميثاق وأحكامه (القراران 2864 (د - 26) و 2991 (د - 27)). |
The independent expert welcomes the views of Member States on the proposed framework. | UN | ويرحب المقرر الخاص بآراء الدول الأعضاء بشأن الإطار المقترح. |
7. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the issue of the promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation and to submit a report to the General Assembly at its fifty-eighth session; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس من الدول الأعضاء آراءها بشأن مسألة تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛ |
views of Member States on the objectives, agenda and timing of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament | UN | آراء الدول الأعضاء فيما يتعلق بأهداف وجدول أعمال وموعد انعقاد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح |
It therefore makes good sense for the Council to be responsive to the views of Member States on its operations. | UN | لذلك فإن من المنطقي أن يستجيب المجلس ﻵراء الدول اﻷعضاء بشأن عملياته. |
It seemed to her that the Secretariat was questioning the views of Member States on the value of those meetings. | UN | وذكرت أنه يبدو لها أن اﻷمانة العامة تشك في آراء الدول اﻷعضاء حول قيمة تلك الاجتماعات. |
192. The resolution, which followed up on the Geneva Declaration on Armed Violence and Development of 7 June 2006, requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the interrelation between armed violence and development and to submit a report to the General Assembly at its sixty-fourth session in 2009. | UN | 192 - وهذا القرار، الذي يأتي بعد إعلان جنيف المؤرخ 7 حزيران/يونيه 2006 بشأن العنف المسلح والتنمية، يطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يلتمس الآراء من الدول الأعضاء بشأن العلاقة المتبادلة بين العنف المسلح والتنمية، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين في عام 2009. |
The same resolution also requested the Secretary-General to solicit, one additional time, the views of Member States on the possibility of convening a United Nations conference on international migration and development. | UN | وطلب القرار ذاته إلى الأمين العام أن يلتمس مرة أخرى آراء الدول الأعضاء في إمكان عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
Pursuant to this resolution, the Secretary-General has sought the views of Member States on the feasibility, scope and draft parameters of a comprehensive and legally binding instrument. | UN | وعملا بهذا القرار، التمس الأمين العام آراء الدول الأعضاء عن جدوى ونطاق ومشروع البارامترات لصك شامل وملزم قانونا. |
I would like to mention the great importance attached to the General Assembly's discussion of the report in order to hear the views of Member States on the performance of the Security Council and its follow-up of its responsibilities in the maintenance of international peace and security. | UN | ولا بد لي من الإشارة هنا إلى الأهمية الكبرى لمناقشة الجمعية العامة لهذا التقرير، بغية الاستماع إلى وجهات نظر الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إزاء أداء مجلس الأمن ومتابعته لمسؤولياته في الحفاظ على الأمن والسلم الدوليين. |
In any event, we have suggested to the sponsors that it is necessary in the first instance to obtain the views of Member States on the issue of the control of small arms and light weapons and, only after receiving these views can this Assembly be in a position to identify the issues upon which we need to take further action. | UN | وعلى أية حال، اقترحنا على مقدمي مشروع القرار بأن من الضروري، في المقام اﻷول، الحصول على وجهات نظر الدول اﻷعضاء بشأن مسألة الرقابة على اﻷسلحة الصغيرة والخفيفة، وبعد تلقي وجهات النظر هذه يمكن للجمعية عندئذ فقط أن تحدد المسائل التي نحتاج إلى اتخاذ إجراء آخر بشأنها. |