ويكيبيديا

    "views on the draft" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الآراء بشأن مشروع
        
    • آراءه بشأن مشروع
        
    Exchange of views on the draft Review of the Operation and Status of the Convention UN تبادل الآراء بشأن مشروع استعراض تنفيذ وحالة الاتفاقية
    Members of the Council had an exchange of views on the draft resolution. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن مشروع القرار.
    It would also be advisable to set up a consultation process prior to the conference so that States could exchange views on the draft articles and, to the extent possible, eliminate any remaining areas of difficulty. UN ومن المستصوب أيضا القيام بعملية مشاورات قبل عقد المؤتمر لكي يتسنى للدول أن تتبادل الآراء بشأن مشروع المواد وأن تقوم، بالقدر المستطاع، بإزالة ما قد يكون متبقيا من المجالات التي تحيط بها الصعاب.
    4. Exchange of views on the draft review of the operation and status of the Convention 2010-2014 UN 4- تبادل الآراء بشأن مشروع استعراض سير عمل الاتفاقية ووضعها: 2010-2014
    It would share its views on the draft generic electronic template subsequently. UN ومن جهة أخرى، أعلن أنه ينوي أن يبدي في وقت لاحق آراءه بشأن مشروع نموذج التدوين الإلكتروني للبيانات المقترح في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2007/CRP.2.
    5. Exchange of views on the draft Maputo Action Plan UN 5- تبادل الآراء بشأن مشروع خطة عمل مابوتو
    Exchange of views on the draft Maputo Action Plan UN تبادل الآراء بشأن مشروع خطة عمل مابوتو
    Despite the divergence of views on the draft protocol, his delegation was ready to work with all concerned parties in an effort to reach a consensus on any outstanding issues. UN وبالرغم من تباين الآراء بشأن مشروع البروتوكول، فإن وفد بلده على استعداد للعمل مع جميع الأطراف المعنية سعياً لبلوغ توافق في الآراء بشأن أي مسائل عالقة.
    At the same meeting members of the Working Group continued an exchange of views on the draft Rules of Procedure and Evidence of the Mechanism, based on comments until then received from delegations. UN وفي الاجتماع ذاته، واصل أعضاء الفريق العامل تبادل الآراء بشأن مشروع القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للآلية، بناء على التعليقات التي وصلت حتى ذلك الحين من الوفود.
    The present report summarizes the replies and contributions received by the secretariat in response to the above resolution, which reflect a variety of views on the draft guiding principles. UN ويلخّص هذا التقرير الردود والإسهامات التي تلقتها الأمانة رداً على القرار المذكور أعلاه، بما يعكس تنوعاً في الآراء بشأن مشروع المبادئ التوجيهية.
    Exchange of views on the draft Review of the Operation and Status of the Convention and the Draft Cartagena Action Plan. UN 4- تبادل الآراء بشأن مشروع استعراض التنفيذ وحالة الاتفاقية ومشروع خطة عمل كرتاخينا.
    Exchange of views on the draft Cartagena Declaration. UN 5- تبادل الآراء بشأن مشروع إعلان كرتاخينا.
    Exchange of views on the draft Cartagena Declaration UN تبادل الآراء بشأن مشروع إعلان كرتاخينا
    Exchange of views on the draft Review of the Operation and Status of the Convention and the Draft Cartagena Action Plan. UN 4- تبادل الآراء بشأن مشروع استعراض التنفيذ وحالة الاتفاقية ومشروع خطة
    Exchange of views on the draft Cartagena Declaration. UN 5- تبادل الآراء بشأن مشروع إعلان كرتاخينا.
    The draft Norms provided the most comprehensive identification of the responsibilities of business with regard to human rights; however, discussions revealed quite divergent views on the draft Norms, with many business participants objecting to them while NGO participants were supportive. UN ويوفر مشروع المعايير أشمل تحديد لمسؤوليات دوائر الأعمال في مجال حقوق الإنسان؛ غير أن النقاشات كشفت عن وجود تضارب كبير في الآراء بشأن مشروع القواعد، إذ اعترض عليها مشاركون كثيرون من دوائر الأعمال بينما أيدها ممثلو المنظمات غير الحكومية.
    16. In March and September 2009, the three sides held preliminary meetings in Geneva to exchange views on the draft trilateral treaty. UN 16 - وفي آذار/مارس وأيلول/سبتمبر 2009، عقد الأطراف الثلاثة اجتماعات أولية في جنيف لتبادل الآراء بشأن مشروع المعاهدة الثلاثية.
    16. In March and September 2009, the three sides held preliminary meetings in Geneva to exchange views on the draft trilateral treaty. UN 16 - وفي آذار/مارس وأيلول/سبتمبر 2009، عقد الأطراف الثلاثة اجتماعات أولية في جنيف لتبادل الآراء بشأن مشروع المعاهدة الثلاثية.
    89. During the same session, the Committee had an informal meeting with the Committee against Torture, during which they shared views on the draft general comment on article 9 of the Covenant. UN 89- وفي الدورة نفسها، عقدت اللجنة اجتماعاً غير رسمي مع لجنة مناهضة التعذيب، تبادلت فيه اللجنتان الآراء بشأن مشروع التعليق العام على المادة 9 من العهد.
    2. In the course of their deliberations on the agenda item, delegates exchanged views on the draft measurement methodology, contained in document TD/B/C.II/ISAR/59, in general terms, and with regard to its individual pillars i.e. the legal and regulatory framework, the institutional framework, human capacity, and the capacity-building process. UN 2- وتبادل المندوبون، أثناء مداولاتهم بشأن هذا البند من جدول الأعمال، الآراء بشأن مشروع منهجية القياس الوارد في الوثيقة TD/B/C.II/ISAR/59، بعبارات عامة، وفيما يتعلق بفرادى الركائز، أي الإطار القانوني والتنظيمي، والإطار المؤسسي، والقدرات البشرية، وعملية بناء القدرات.
    22. Before presenting its views on the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind, his delegation wished to point out that, since the Commission was now engaged on a second reading, it should avoid making major changes in the draft articles adopted on first reading, and should, to avoid contradictions, harmonize the draft Code to the extent possible with the draft statute of an international criminal court. UN ٢٢ - وأعلن أن وفده يود، قبل أن يعرض آراءه بشأن مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها، أن يوضح أنه ينبغي على اللجنة، نظرا ﻷنها تعكف اﻵن على القراءة الثانية، أن تتجنب إحداث تغييرات رئيسية في مشروع المواد المعتمد في القراءة اﻷولى وأن تقوم، تحاشيا للتناقضات، بتنسيق مشروع المدونة قدر اﻹمكان مع مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد