ويكيبيديا

    "views on the situation in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الآراء بشأن الحالة في
        
    • وجهات النظر بشأن الحالة في
        
    • الآراء عن الحالة في
        
    • للآراء بشأن الحالة في
        
    • وجهات النظر حول الوضع في
        
    Council members had an exchange of views on the situation in Georgia, specifically on the issue of the recognition by the Russian Federation of the independence of Abkhazia and South Ossetia. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن الحالة في جورجيا، وخاصة مسألة اعتراف الاتحاد الروسي باستقلال أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية.
    In the consultations that followed, Council members continued to exchange views on the situation in Kosovo. UN وفي المشاورات التي أعقبت ذلك، واصل أعضاء المجلس تبادل الآراء بشأن الحالة في كوسوفو.
    The members of the Council exchanged views on the situation in South Sudan. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن الحالة في جنوب السودان.
    In the consultations of the whole that followed, members of the Council exchanged views on the situation in Somalia. UN وفي المشاورات التي عقدها المجلس بعد ذلك بكامل هيئته، تبادل أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن الحالة في الصومال.
    On 28 June, during a private debate, the Council exchanged views on the situation in Somalia with the visiting Prime Minister of the Transitional Federal Government, Ali Mohamed Gedi. UN وفي 28 حزيران/يونيه، في أثناء مناقشة خاصة، تبادل المجلس الآراء عن الحالة في الصومال مع رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية الزائر، علي محمد غيدي.
    That meeting provided an opportunity for an in-depth exchange of views on the situation in Côte d'Ivoire and the different aspects of the crisis faced by that country. UN ووفر الاجتماع فرصة لإجراء تبادل متعمق للآراء بشأن الحالة في كوت ديفوار والجوانب المختلفة للأزمة التي يشهدها ذلك البلد.
    Members of the Council exchanged views on the situation in Kosovo and provided their assessments. UN وتبادل أعضاء المجلس وجهات النظر حول الوضع في كوسوفو وقدموا تقييماتهم.
    In the informal consultations that followed the briefing, the members of the Council exchanged views on the situation in Darfur and analysed the unfolding events. UN وخلال المشاورات غير الرسمية التي أعقبت تقديم الإحاطة، تبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن الحالة في دارفور وحللوا مجريات الأحداث.
    During the closed consultations that followed, Council members exchanged views on the situation in Iraq and the extension of the mandate of UNAMI. UN وخلال المشاورات المغلقة التي أعقبت ذلك، تبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن الحالة في العراق وتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    Council members had an exchange of views on the situation in Georgia, specifically on the issue of the recognition by the Russian Federation of Abkhazia's and South Ossetia's independence. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن الحالة في جورجيا وبصفة خاصة موضوع اعتراف الاتحاد الروسي باستقلال أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية. المسائل المواضيعية
    27. The members of the Burundi Partners' Forum continued to exchange views on the situation in Burundi and facilitate dialogue with the Government. UN 27 - واصل أعضاء منتدى شركاء بوروندي تبادل الآراء بشأن الحالة في بوروندي وتيسير الحوار مع الحكومة.
    Over the reporting period, the Council exchanged views on the situation in Zimbabwe under the item " Peace and security in Africa " . UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تبادل المجلس الآراء بشأن الحالة في زمبابوي في إطار البند المعنون " السلام والأمن في أفريقيا " .
    Overview: The Multinational Interim Force commander has met with United Nations Special Adviser Dumas and with OAS representatives in order to exchange views on the situation in Haiti and the best means of responding to humanitarian objectives. UN عرض عام: اجتمع قائد القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات مع السيد دوماس، المستشار الخاص للأمم المتحدة وممثلي منظمة الدول الأمريكية لتبادل الآراء بشأن الحالة في هايتي وبشأن أفضل السبل لتحقيق الأهداف الإنسانية.
    The Council exchanged views on the situation in Kosovo, in consultations of the whole, on 17 October 2011. UN في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2011، تبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن الحالة في كوسوفو.
    The Council members and the Prime Minister exchanged views on the situation in and around Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, and on the implementation of resolution 1244 (1999). UN وتبادل أعضاء المجلس ورئيس الوزراء الآراء بشأن الحالة في كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وما حولها، وبشأن تنفيذ القرار 1244 (1999).
    The Council members and the Prime Minister exchanged views on the situation in and around Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, and on the implementation of resolution 1244 (1999). UN وتبادل أعضاء المجلس ورئيس الوزراء الآراء بشأن الحالة في كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وما حولها، وبشأن تنفيذ القرار 1244 (1999).
    Following the briefing, the Council held consultations of the whole, during which Council members exchanged views on the situation in Côte d'Ivoire. UN وبعد الإحاطة، عقد المجلس مشاورات للمجلس بكامل هيئته تبادل خلالها أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن الحالة في كوت ديفوار.
    At the meeting, there was an exchange of views on the situation in the subregion and on the coordination of efforts with a view to restoring peace and security. UN وتم خلال الاجتماع تبادل وجهات النظر بشأن الحالة في المنطقة دون الإقليمية وتنسيق الجهود من أجل عودة السلم والأمن.
    The Special Rapporteur also exchanged views on the situation in Afghanistan as well as on the ongoing peace process with the members of the Council for Understanding and National Unity of Afghanistan. UN كما تبادل المقرر الخاص مع أعضاء مجلس التفاهم والوحدة الوطنية في أفغانستان وجهات النظر بشأن الحالة في أفغانستان وعملية السلام الجارية.
    As reported in the first MIF report in March, the Multinational Interim Force Commander has met with the Special Adviser to the Secretary-General, John Reginald Dumas, and with OAS representatives in order to exchange views on the situation in Haiti and the best means of responding to humanitarian objectives. UN حسب ما ورد في التقرير الأول المقدم من القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في آذار/ مارس، اجتمع قائد القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات مع جون رجينالد دوماس، المستشار الخاص للأمين العام، ومع ممثلي منظمة الدول الأمريكية بغية تبادل الآراء عن الحالة في هايتي وأفضل السبل للوفاء بالأهداف الإنسانية.
    As reported in the first MIFH report in March 2004, the MIFH commander has met with United Nations Special Adviser Dumas and with OAS representatives in order to exchange views on the situation in Haiti and the best means of responding to humanitarian objectives. UN حسبما ورد في التقرير الأول المقدم من القوة في آذار/مارس 2004، اجتمع قائد القوة مع السيد دوماس، المستشار الخاص للأمين العام، ومع ممثلي منظمة الدول الأمريكية بغية تبادل الآراء عن الحالة في هايتي وأفضل السبل للوفاء بالأهداف الإنسانية.
    18. The participants had an in-depth exchange of views on the situation in the Sahel region. UN 18 - وأجرى المشاركون تبادلا متعمقا للآراء بشأن الحالة في منطقة الساحل.
    The meeting provided an opportunity for an exchange of views on the situation in the Central African Republic and on other peace and security challenges in the Central African region. UN وأتاح الاجتماع الفرصة لتبادل وجهات النظر حول الوضع في جمهورية أفريقيا الوسطى وغير ذلك من التحديات التي تواجه السلم والأمن في منطقة وسط أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد