Measures taken by the Government of Saint Vincent and the Grenadines in relation to the specific issues in the operative paragraphs of the resolution | UN | التدابير التي اتخذتها حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين في ما يتعلق بالمسائل المحددة في فقرات منطوق القرار |
68. Ecuador noted advances made by Saint Vincent and the Grenadines in the area of human rights. | UN | 68- وأشارت إكوادور إلى التقدم الذي أحرزته سانت فنسنت وجزر غرينادين في مجال حقوق الإنسان. |
It also prepared a list of issues and questions with respect to Saint Vincent and the Grenadines in the absence of a report. | UN | وأعد أيضاً قائمة بالقضايا والأسئلة بخصوص سانت فنسنت وجزر غرينادين في غياب تقرير عنها. |
:: Saint Vincent and the Grenadines (in the absence of a report) | UN | :: سانت فنسنت وجزر غرينادين (في ظل عدم تقديمها أي تقرير) |
It initiated the deployment of a mentor to assist Dominica, Grenada, Saint Kitts and Nevis and Saint Vincent and the Grenadines in the development of their own units. | UN | وأوفد البرنامج مرشدا لمساعــدة دومينيكا، وغرينادا، وسانت كيتس ونفيس، وسانت فنسنت وجزر غرينادين في إنشاء وحدات مماثلة لديها. |
The 2005 seminar for the Atlantic/Caribbean territories will be held in Saint Vincent and the Grenadines in May. | UN | وسوف تعقد الحلقة الدراسية لأقاليم المحيط الأطلسي/البحر الكاريبي لسنة 2005 في سانت فنسنت وجزر غرينادين في شهر أيار/مايو. |
The geographic happenstance that has placed the innocent people of Saint Vincent and the Grenadines in the path of increasingly intense storms has also located us unfortunately between the supply and demand that fuel much of the West's narcotics trade. | UN | إن الظروف الجغرافية العارضة التي وضعت الناس الأبرياء في سانت فنسنت وجزر غرينادين في طريق العواصف الكثيفة جدا قد وضعتنا أيضا ومن سوء الطالع بين العرض والطلب الذي يغذي الكثير من تجارة المخدرات في الغرب. |
As a follow-up initiative, fisheries administrators who attended an OECS Symposium on Fisheries Management and Development at Saint Vincent and the Grenadines in April 1999 were requested to encourage their respective Governments to adopt the draft bill. | UN | وكمبادرة متابعة، طُلِب إلى مديري مصائد اﻷسماك الذين حضروا ندوة عقدتها المنظمة في سانت فنسنت وجزر غرينادين في نيسان/أبريل ١٩٩٩، بشأن إدارة وتنمية مصائد اﻷسماك، أن يشجع كل منهم حكومته على اعتماد مشروع القانون. |
The Government of The Bahamas has received useful comments on the terrorism legislation from Law Ministers of the Commonwealth at the recent Commonwealth Law Ministers meeting which was held in St Vincent and the Grenadines in November 2002. | UN | وتلقت حكومة جزر البهاما تعليقات مفيدة عن التشريعات المتعلقة بالإرهاب من وزراء القانون في دول الكمنـولث في اجتماع وزراء القانون المعقود مؤخرا في سانت فنسنت وجزر غرينادين في تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Its Division for Social Policy Development convened a regional workshop on the implementation and follow-up to the World Summit for Social Development in Saint Vincent and the Grenadines in November 2001. | UN | وقد عقدت شعبة تطوير السياسات الاجتماعية حلقة تدريبية إقليمية حول تنفيذ ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وذلك في سانت فنسنت وجزر غرينادين في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
The Committee was also the main funder of a gender analysis training workshop for media professionals held in Saint Vincent and the Grenadines in June. | UN | وكانت الجماعة الكاريبية أيضا أهم ممول لحلقة تدريبية لﻹعلاميين بشأن تحليل قضايا الجنسين، عُقدت في سانت فنسنت وجزر غرينادين في حزيران/يونيه. |
It also covered the Caribbean regional seminar on decolonization, held in Saint Vincent and the Grenadines in May 2005. | UN | كما غطت الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن إنهاء الاستعمار التي عقدت في سانت فنسنت وجزر غرينادين في أيار/مايو 2005. |
74. The Legislative Councillor of St. Helena, Eric George, participated in the Caribbean regional seminar organized by the Special Committee and held in Canouan, St. Vincent and the Grenadines, in May 2005. | UN | 74 - وقد شارك إيريك المستشار التشريعي لسانت هيلانة في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي نظمتها اللجنة الخاصة وعُقدت في كانوان، بسانت فنسنت وجزر غرينادين في أيار/مايو 2005. |
The Department deployed a Press Officer and a Radio Officer to cover the Committee's Caribbean Regional Seminar held in Saint Vincent and the Grenadines in May 2005. | UN | وقد أوفدت الإدارة موظفا صحفيا وموظفا لاسلكيا لتغطية الحلقة الدراسية الإقليمية الكاريبية للجنة التي عقدت في سانت فنسنت وجزر غرينادين في أيار/مايو 2005. |
43. The Statistics Division has continued to assist ECOWAS and the Caribbean Community Secretariat in the implementation of their regional programmes on environment statistics, the latter through participation of a resource person at a regional workshop on environment statistics held in Saint Vincent and the Grenadines in April 2014. | UN | ٤٣ - وتواصل شعبة الإحصاءات تقديم المساعدة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وأمانة الجماعة الكاريبية في تنفيذ برامجها الإقليمية بشأن الإحصاءات البيئية، وذلك من خلال مشاركة شخص ذو خبرة في حلقة عمل إقليمية بشأن الإحصاءات البيئية عُقدت في سانت فنسنت وجزر غرينادين في نيسان/أبريل 2014. |
It provided substantive support in the preparation and conduct of and follow-up to the annual regional seminars held in New Caledonia in May 2010 and in Saint Vincent and the Grenadines in May/June 2011. | UN | ووفرت الوحدة الدعم الفني في إعداد وتنفيذ ومتابعة الحلقات الدراسية الإقليمية السنوية التي انعقدت في كاليدونيا الجديدة في أيار/مايو 2010، وسان فنسنت وجزر غرينادين في أيار/مايو - حزيران/يونيه 2011. |
It indicated that it stood ready to cooperate and exchange best practices with Saint Vincent and the Grenadines in areas such as socio-economic development and health. | UN | وأشارت إلى أنها مستعدة للتعاون وتبادل أفضل الممارسات مع سانت فنسنت وجزر غرينادين في مجالات مثل التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والصحة. |
St. Vincent and the Grenadines (in absence of a report) | UN | سانت فنسنت وجزر غرينادين (في غياب تقرير) |
Appeals lie to Her Majesty in Council from decisions of the Court given in any proceeding originating in Saint Vincent and the Grenadines in such cases as may be prescribed by or in pursuance of the Constitution of the State. | UN | وترفع قضايا الاستئناف إلى مجلس جلالة الملكة ضد القرارات الصادرة عن المحكمة في أي دعوى تنشـأ في سانت فنسنت وجزر غرينادين بشأن هذه القضايا وفقاً لما ينص عليه دستور الدولة أو عملاً بمقتضاه. |
(l) order reparations to Saint Vincent and the Grenadines in the amount of Euro500,000 for costs and damages to its dignity, integrity, and vessel registration business; and | UN | (ل) الأمر بدفع تعويضات لسانت فنسنت وجزر غرينادين بمبلغ 000 500 يورو مقابل التكاليف والأضرار التي لحقت بكرامتها وسلامتها وبمصالحها التجارية المتعلقة بتسجيل السفن؛ |
We welcome the ratification by Saint Vincent and the Grenadines in September, which brings the number of ratifications to a substantial 150. | UN | ونرحب بتصديق سانت فنسنت وجزر غرينادين على المعاهدة في أيلول/سبتمبر، مما يجعل التصديقات تصل إلى عدد كبير يبلغ 150 تصديقا. |