That's their job. Vinny made this decision, Mr. Pazienza. | Open Subtitles | هذا عملهم فيني اخذ هذا القرار سيد بيسانزا |
Vinny wanted me to show a house this weekend. | Open Subtitles | أراد فيني أن يريني منزلا في عطلة الأسبوع |
I can do nothing for you in this reality, Vinny. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل شيئا بالنسبة لك في هذا الواقع، فيني. |
Hey, whose leg do you gotta gagoosh to get an Amaretto Di Saronno around here? Oh, forget it, Vinny. You're not Brian. | Open Subtitles | أنت رجل من جلبت. أنسا فيني أنت لست برايان. |
Look, I appreciate all this, Vinny, but there's only one Brian, and it's tough for me that he's gone, especially around the holidays. | Open Subtitles | أنظر إني أقدر كل هذا فيني. و لكن هناك برايان وحيد. و أنا أفكر أنه ذهب. |
Hey, everybody, we got a funny sandwich here. Vinny, I need you to get that Stewie to take off his backpack. | Open Subtitles | أيها الجميع , هناك ساندويشة مضحكة هنا. فيني أريدك أن تجلب لي ستيوي ذاك. |
You must have done a good job, because in 2007, he was "Vinny," | Open Subtitles | يجب أن تكوني قد قمت بعمل جيد لأنه في عام 2007 كان إسمه فيني |
No, no, no, Vinny, Vinny, wait a minute, wait a minute. Maybe we shouldn't do it here. | Open Subtitles | لا فيني انتظر ربما لا يجب أن نفعل هذا هنا |
Would you mind explaining to us how you ended up In the trunk of Vinny Gallino's car? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرنا كيف انتهيت بصندوق سيارة فيني |
Now's not the time for an announcement, but as far as I'm concerned, Vinny Pazienza shouldn't fight no more. | Open Subtitles | الآن ليس الوقت لاعلان شيئ ما لكني قلق للغاية,فيني بيسانزا لا يجب ان يقاتل بعد الآن |
You look like a two-by-four. No. Come on, Vinny. | Open Subtitles | تبدو كدفع عادي بالنسبة للرباعي الدفع لا هيا فيني حرك راسك |
All right, stop. Okay, Vinny, that's good. Vinny, Vinny! | Open Subtitles | حسنا توقث فيني هذا جيد فيني فيني توقف |
We'll make Dele-Rossi the under-card, put Vinny in the ring with Sugar Ray or Duran. | Open Subtitles | سنطوي ورقة ديلاي و روسي ضع فيني في الحلبة مع راي او دوران |
Well, good news is, he hits like a girl. The Providence Civic Center. Fighting here has been one of Vinny Pazienza's greatest dreams since becoming a professional boxer. | Open Subtitles | حسنا اخبار جيد انه يلكم كالفتاة القتال هنا هو احد اعظم احلام فيني بياسنزا |
What are you doing, Vinny? Come on! Come on, Vinny! | Open Subtitles | مالذي تفعله فيني هيا هيا فيني اقضي عليه هذا يمكن ان ينتهي بالضربة القاضية |
They show the car in which Vinny Pazienza was riding as well as the other car here at Kent County Hospital as friends and family are gathering to see what actually happened in the accident. | Open Subtitles | يظهرون اي سيارة كان يركبها فيني باسيانزا و السيارة الاخرى هنا في مستشفى المقاطعة |
Vinny, I got two color appointments, but I'm gonna come home and make you lunch, all right? | Open Subtitles | فيني لدي مقابلات عمل لكن ساعود للبيت و اعد لك الغداء |
Make sure my folks get home all right. Twin River. Jesus, Vinny. | Open Subtitles | تاكد من عودة عائلتي للبيت واد توين يا المسيح فيني |
Vinny. I can't do this without giving you an anesthetic. | Open Subtitles | فيني لا استطيع فعل هذا دون ان اعطيك اي مخدر |
The dream lives on, Vinny Paz anxiously awaiting the chance to once again pursue his boxing dream. | Open Subtitles | الحلم يعيش في فيني باز متلهفا في انتظار فرصة اخرى ليتابع حلمه للملاكمة |
- They just got Vinny and Sal outside a movie house. | Open Subtitles | -لقد أخرجوا لتوهم " فينى " و " سال " من دار السينما |