violations of freedom of expression continued to be a major concern in all parts of Somalia. | UN | وظلت انتهاكات حرية التعبير مثار قلق شديد في جميع أرجاء الصومال. |
G. violations of freedom of expression and of the right to information 37 12 | UN | زاي - انتهاكات حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات 37 13 |
E. violations of freedom of expression and of the right to information 57 - 59 16 | UN | هاء - انتهاكات حرية التعبير والحق في المعلومات 57-59 18 |
This leads to serious human rights violations, including summary executions, rape, torture, the recruitment of child soldiers, violations of freedom of expression and of right to information and violations of the right to education and health. | UN | ويسفر ذلك عن انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان، ومنها حالات الإعدام بإجراءات موجزة والاغتصاب وأعمال التعذيب وتجنيد الأطفال الجنود وانتهاكات حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات، فضلاً عن المساس بالحق في التعليم والصحة. |
B. violations of freedom of expression . 71 - 77 21 | UN | باء - التعديات على حرية التعبير ١٧ - ٧٧ ٢٤ |
G. violations of freedom of expression and of the right to information | UN | زاي- انتهاكات حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات |
E. violations of freedom of expression and of the right to information | UN | هاء- انتهاكات حرية التعبير والحق في المعلومات |
:: violations of freedom of expression and freedom of the press | UN | :: انتهاكات حرية التعبير وحرية الصحافة |
79. violations of freedom of expression continue to be of concern in all parts of Somalia. | UN | 79 - ولا تزال انتهاكات حرية التعبير تثير القلق في جميع أرجاء الصومال. |
52. violations of freedom of expression remain common throughout the territory of Bosnia and Herzegovina. | UN | ٥٢ - ما زالت انتهاكات حرية التعبير شائعة في كل أنحاء البوسنة والهرسك. |
D. violations of freedom of expression 68 15 | UN | دال- انتهاكات حرية التعبير 68 17 |
violations of freedom of expression remain common, as reflected in the high number of cases brought before the OSCE Media Experts Commission. | UN | ٢٢١- ما زالت انتهاكات حرية التعبير شائعة، على نحو ما ينعكس في العدد المرتفع للحالات المعروضة على لجنة خبراء وسائط اﻹعلام التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Research undertaken by human rights officers revealed that serious human rights violations had continued as in previous years without conclusive judicial outcome, and violations by the police, sexual violence against women and children and increased violations of freedom of expression, association and assembly were recorded. | UN | وإضافة إلى ذلك، أظهر بحث قام به موظفو حقوق الإنسان استمرار حدوث انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان كما كانت عليه الحال في السنوات السابقة من دون أي نتائج قضائية حاسمة، وسجلت انتهاكات من جانب الشرطة، وعنف جنسي ضد نساء وأطفال، وتزايدت انتهاكات حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع. |
3. violations of freedom of expression and assembly | UN | 3- انتهاكات حرية التعبير وحرية الاجتماع |
Also in 1997, OSCE established the mandate of Representative on Freedom of the Media to provide early warnings on violations of freedom of expression and to advocate full compliance with OSCE principles and commitments regarding freedom of expression and the media. | UN | وفي عام 1997 أيضاً، أنشأت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ولاية ممثل المنظمة المعني بحرية وسائط الإعلام لإصدار إنذارات مبكرة عن انتهاكات حرية التعبير والدعوة إلى الامتثال الكامل لمبادئ والتزامات المنظمة فيما يتعلق بحرية التعبير والإعلام. |
The report of the expert enumerated, among other violations, widespread impunity, deliberate and arbitrary killings, extrajudicial executions, arbitrary arrests and detention, torture, forced recruitment and use of child soldiers, violations of freedom of expression and attacks on human rights defenders and the judiciary. | UN | ومن الانتهاكات التي عدّدها تقرير الخبير الانتشار الواسع لظاهرة الإفلات من العقاب، وعمليات القتل عمداً وتعسفاً، وحالات الإعدام خارج نطاق القانون، وحالات التوقيف والاحتجاز التعسفية، والتعذيب، والتجنيد الإجباري واستخدام الأطفال الجنود، وانتهاكات حرية التعبير والاعتداءات على المدافعين عن حقوق الإنسان والجهاز القضائي. |
B. violations of freedom of expression 92 — 103 22 | UN | باء - التعديات على حرية التعبير ٢٩ - ٣٠١ ٤٢ |
The cases include: killings, attacks, death threats, torture, arbitrary arrest and detention, prosecution, prison sentences and fines, harassment and intimidation, surveillance, violations of freedom of expression, assembly and association and the targeting of family members. | UN | ومن بين الحالات ما يلي: عمليات قتل، واعتداءات، وتهديدات بالقتل، وتعذيب، وتوقيف واحتجاز تعسفيان، ومقاضاة، وأحكام بالسجن وغرامات، ومضايقة وترهيب، ومراقبة، وانتهاكات لحرية التعبير والاجتماع وتكوين الجمعيات والنقابات، واستهداف أفراد أسر المدافعين عن حقوق الإنسان. |