On the contrary. I'm trying to rescue her from the bloody violins. | Open Subtitles | على العَكس احاول أنقاذهما مِن الألات الكمان العنيفة. |
Oh, let me get a thousand violins to play for you. | Open Subtitles | أوه حسناً فأنا أقوم بعزف الكمان يومياً لك |
violins here, reed on the other side. | Open Subtitles | الكمان هنا ، الة النفخ على الجانب الآخر. |
I could find you in the midst of a million violins if you played just one note. | Open Subtitles | باستطاعتي إيجادك بين مليون عازف كمان إن عزفت نغمة واحدة فقط. |
Antonio Stradivari crafted some of the most unique and beautiful violins in the world. | Open Subtitles | أبدع أنتونيو ستراديفاري بالفريد من نوعه وأجمل كمان بالعالم. |
There goes the French horns, and here are the violins. | Open Subtitles | لقد حصلو على أبواق الفرنسيين وهنا الكمانات |
violins, girls giggling about something. Huh. It's different inside. | Open Subtitles | الكمان ، البنات يضحكون على شيء ما إنه مختلف من الداخل |
We can pretend there's a big orchestra of violins and they're playing just for us as we dance. | Open Subtitles | يمكننا تخيل فرقة كبيرة من عازفي الكمان يعزفون لنا فقط ونحن نرقص |
The impersonal friendship, the exaggerated laughter, the clink of glasses and the sound of gypsy violins. | Open Subtitles | الصدقات الشخصية والضحك المبالغ فيه اصوات الاكواب وصوت الة الكمان |
I'm sick of your violins. You play guitar! | Open Subtitles | وأنا سئمت من سماع عزف الكمان أعزف على القيتار |
violins get on my nerves! I'm allergic! | Open Subtitles | الكمان يثير أعصابي أنا مصاب بالحساسية منه |
Besides, where are you gonna find money for violins? | Open Subtitles | بالأضافة , من أين ستجلبين المال لـالات الكمان ؟ |
But making violins, or writing stories, is different. | Open Subtitles | لكن صناعة آلات الكمان وكتابة القصص أمران مختلفان |
It also provided support for local indigenous craftsmanship and the manufacture of violins by supplying dry wood as input material, thus fostering local culture and income generation for indigenous artisans. | UN | كما قدمت الدعم إلى الصناعات الحرفية المحلية للشعوب الأصلية وإلى صناعة آلات الكمان من خلال إسهامها بتوفير الخشب الجاف، معززةً بالتالي الثقافة المحلية وتوليد الدخل لحرفيي الشعوب الأصلية. |
I mean, every time we do a serious moment, they play violins. | Open Subtitles | كلما مررنا بدقيقة جادة، عزفوا الكمان. |
American tourists think a Hungarian restaurant must have Gypsy violins. | Open Subtitles | السياح الأمريكيون يعتقدون أن المطعم المجري يجب أن يكون فيه كمان غجَريّ |
They're violins, not bowling balls! | Open Subtitles | كونو حذرين , أنها آلات كمان وليست كرات بولينغ |
Performing their unique ensemble version... of Bach's Concerto in D Minor for Two violins. | Open Subtitles | سيقدمون لنا اداء مميز لمقطوعات باخ الافتتاحية على نوعي كمان |
It was all bloody, on its last legs... and meanwhile, I got bottles of Dom on ice, a 7-course feast, violins, the whole shot. | Open Subtitles | مغطى بالدم, وبالكاد يستطيع الوقوف... في هذه الاثناء, كانت تنتظرنا زجاجة شمبانيا دوم مثلجة, ووليمة من 7 أطباق, وعزف كمان, كل الهليلة |
Some of these violins are worth a lot more than that. | Open Subtitles | بعض هذه الكمانات تساوي أكثر من هذا بكثير |
Second violins, don't overpower the first violins. | Open Subtitles | الكمانات الثانية، لا إقهرْ الكماناتَ الأولى. |
"I hear gypsy violins" | Open Subtitles | " أسمع كمنجات الغجر " |