ويكيبيديا

    "visited by the board" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زارها المجلس
        
    • المجلس بزيارتها
        
    The emphasis of matter relates to non-compliance with procedures at the UNFPA decentralized country offices visited by the Board. UN وتتصل الملاحظة بعدم الامتثال للإجراءات في مكاتب الصندوق القطرية اللامركزية التي زارها المجلس.
    Table 1 summarizes the progress made in 11 country offices visited by the Board. UN ويوجز الجدول 1 التقدم المحرز في 11 مكتبا إقليميا زارها المجلس.
    The level of HACT and macro- and microassessments performed in the countries visited by the Board was below 50 per cent. UN وكان مستوى التقييمات الكلية والجزئية التي أجريت للنهج المنسق في التحويلات النقدية في البلدان التي زارها المجلس أقل من 50 في المائة.
    In particular, there were significant weaknesses in the operation of the key field monitoring controls at three countries out of the five visited by the Board, where significant amounts of expenditure were incurred. UN وبصورة خاصة، كانت هناك مواطن ضعف كبيرة في استخدام ضوابط الرصد الميداني الرئيسية في ثلاثة من البلدان التي زارها المجلس والتي تم فيها تكبد مبالغ نفقات كبيرة.
    Of the 11 country offices visited by the Board during the biennium, 4 did not prepare adequate annual supply plans in a timely fashion. UN ولم يقم 4 مكاتب من 11 مكتبا قطريا قام المجلس بزيارتها خلال فترة السنتين بإعداد خطط إمدادات سنوية مناسبة في حينها.
    The emphasis of matter paragraph for the current biennium relates to observations of non-compliance with procedures at the UNFPA decentralized country offices visited by the Board. UN وتتصل فقرة التنبيه عن فترة السنتين الحالية بالملاحظات المتعلقة بعدم التقيد بالإجراءات في المكاتب القطرية اللامركزية التابعة للصندوق التي زارها المجلس.
    91. Five of the UNICEF country offices visited by the Board were not located in joint United Nations premises. UN 91 - ولم تكن خمسة مكاتب قطرية لليونيسيف زارها المجلس واقعة في أماكن مشتركة للأمم المتحدة.
    77. All of the country offices visited by the Board felt that the change management programme had increased the level of responsibility and authority delegated to them by headquarters. UN 77 - وترى جميع المكاتب القطرية التي زارها المجلس أن برنامج التغيير الإداري قد رفع مستوى المسؤولية والسلطة المفوضتين للمكاتب من المقر.
    118. Neither IAPSO nor any of the country offices visited by the Board had a formal written policy in place at the time of the audit visits, and only one office had carried out extensive work in this area and had established a focal point to take matters forward. UN 118 - وقت الزيارات المتصلة بمراجعة الحسابات، لم تكن لمكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات أو لأي من المكاتب القطرية التي زارها المجلس سياسة رسمية مكتوبة، وكان هناك مكتب واحد فقط اضطلع بأعمال واسعة النطاق في هذا المجال وأنشأ جهة تنسيق للمضي بالأعمال قدما.
    121. The Board found that IAPSO had not used the booklet itself and that only 4 of the 11 country offices visited by the Board referred to the booklet when asked about their green procurement policies. UN 121 - واتضح للمجلس أن المكتب نفسه لم يستعمل الكتيب، وأن أربعة فقط من المكاتب القطرية الأحد عشر التي زارها المجلس أشارت إلى الكتيب عندما سُئلت عن سياساتها للمشتريات المراعية للبيئة.
    145. At the country office level, resident representatives and managers at the field offices visited by the Board were clear about the direction of the UNDP 2001 initiative and generally welcomed the organizational and cultural changes proposed. UN ١٤٥ - وعلى صعيد المكاتب القطرية، كان لدى الممثلين المقيمين والمديرين في المكاتب الميدانية التي زارها المجلس فكرة واضحة عن اتجاه مبادرة البرنامج اﻹنمائي لعام ٢٠٠١، وقد رحبوا بصفة عامة بالتغييرات التنظيمية والثقافية المقترحة.
    However, this was not being used at all six field offices visited by the Board owing to configuration deficiencies, including an inability to generate the correct reports when and as needed and input data summary snapshots that were not properly configured in the system; UN غير أن جميع المكاتب الميدانية الستة التي زارها المجلس لم تكن تستخدم هذا النظام بسبب ما اعترى هيكله من نواقص، مثل عجزه عن إصدار التقارير الصحيحة عند الاقتضاء، وعدم إتاحته إمكانية تقديم لمحة سريعة عن موجز البيانات المدخلة؛
    72. At the field offices visited by the Board in 1997, agreements on the nature and costs of shared facilities and services had been secured between UNDP and the other agencies concerned. UN ٢٧ - وفي المكاتب الميدانية التي قام المجلس بزيارتها في عام ٧٩٩١، جرى تأمين التوصل إلى اتفاقات بشأن طبيعة وتكاليف المرافق والخدمات المشتركة بين البرنامج اﻹنمائي والوكالات اﻷخرى المعنية.
    Although all errors found have since been rectified, the Board is concerned about the controls over the capitalization process at country offices not visited by the Board. UN ورغم القيام منذ ذلك الحين بتصويب جميع الأخطاء التي عُثر عليها، يساور المجلس القلق بشأن الضوابط المفروضة على عملية الرسملة في المكاتب القطرية التي لم يقم المجلس بزيارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد