Without the Vizier or any of the pharaoh's men knowing. | Open Subtitles | بدون ان يعلم الوزير او أي من رجال الفرعون |
Aladdin even managed to jump on the rug of Vizier. | Open Subtitles | حتى تمكن علاء الدين للقفز على سجادة من الوزير. |
Does the Grand Vizier is having consider the French army? | Open Subtitles | هل الوزير الأعظم يستطيع التغلب على الجيش الفرنسي ؟ |
I, Grand Vizier Kara Mustafa, defender of the true faith... | Open Subtitles | أنا الوزير الأعظم كارا مصطفى المدافع عن الإيمان الحقيقي |
If there is anything to be said in this room, Vizier, | Open Subtitles | اذا كان هناك شيء يقال في هذه الغرفة يا وزير |
And in my whole vast kingdom, I could find nothing to do - no task, no aim, no purpose - for always my grand Vizier Jaffar stood between me and my people. | Open Subtitles | لم أجد أى شىء من أجل توسيع مملكتى لم يكن لدى مشاريع وبلا أهداف لأن وزيري جعفر |
It was interesting, too, that the Sultan refused to talk before the Vizier. | Open Subtitles | كانت مثيرة للاهتمام, السلطان رفض الكلام قبل الوزير |
Then I saw these wonderful eyes but appear Vizier and killed my friend in front of my eyes. | Open Subtitles | ثم رأيت هذه العيون رائعة ولكن يبدو الوزير وقتل صديقي أمام عيني. |
InBaghdad,thanks the new tax Vizier, | Open Subtitles | في بغداد، وذلك بفضل الوزير الضرائب الجديد، |
TheentireBaghdadexcited the return of nephew Vizier. | Open Subtitles | بغداد كلها متحمس للعودة الوزير ابن أخيه. |
You promised not marry me against my will, even less for the nephew of Vizier. | Open Subtitles | كنت وعدت لم يتزوج لي رغما عني، حتى أقل لابن شقيق الوزير. |
But Aladdin find another rug set the Vizier. | Open Subtitles | ولكن علاء الدين عثور على البساط آخر تعيين الوزير. |
We are to bring the midwife to the Vizier's palace in Thebes. | Open Subtitles | نحن لجلب القابلة إلى قصر الوزير في طيبة. |
To threaten the life of a Vizier is a treasonous offense, punishable by death. | Open Subtitles | لتهدد حياة الوزير هو جريمة خيانة، يعاقب عليها بالإعدام. |
I'm sorry, Vizier, can i speak to you? | Open Subtitles | أنا آسفه يا الوزير, هل استطيع التحدث معك؟ |
The will of the people is controlled by the gods, Vizier. | Open Subtitles | إرادة القوم تتحكم من قبل الآلهه يا الوزير |
My priests are ready, Vizier. | Open Subtitles | إنها إرادة القوم كهنتي مستعدين يا الوزير |
Perhaps the Grand Vizier has forgotten... that Ahmmed Bey... | Open Subtitles | لكن هل نسي الوزير الأعظم أن أحمد بيه كان قديس مسيحي ؟ |
I come from the West. With information from large importance to the Grand Vizier. | Open Subtitles | لقد جئت من الغرب أحمل معلومات إلى الوزير الأعظم |
The Grand Vizier Ptahhotep was crushed to death under a thousand pieces of silver because he embezzled his master's treasury. | Open Subtitles | وزير التجارة الأعظم سحق حتى الموت تحت الف قطعة من الفضة لأنه اختلس خزانة الدولة |
My people, I owe everything to Abu... and when he grows into a man, he shall be my grand Vizier. | Open Subtitles | شعبي أنا أدين بكل شىء إلى أبو ولاحقاً سيكون هو وزيري الكبير |
Perhaps, it is less painful for you to wait outside (Pak)Mr. Vizier | Open Subtitles | او, انه اقل ايلاما لك ان تنتظر بالخارج يا سيد فيزير |
Go to Baghdad to avenge a Vizier. | Open Subtitles | الذهاب إلى بغداد للانتقام وزيرا. |
Shame on you for putting a convert above your Vizier, Your Majesty. | Open Subtitles | عار عليك إذ تفضل كافراً أسلم حديثاً على وزيرك أيها السلطان. |