ويكيبيديا

    "vmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة
        
    • النظم الإيكولوجية البحرية الهشّة
        
    • النظم الإيكولوجية البحرية الهشة
        
    • النُظم الإيكولوجية البحرية الهشّة
        
    • نظم إيكولوجية بحرية ضعيفة
        
    • للنظم الإيكولوجية البحرية الهشّة
        
    • نظم إيكولوجية بحرية هشة
        
    • نظم إيكولوجية بحرية هشّة
        
    • النُظم الإيكولوجية المذكورة
        
    • على نظم إيكولوجية
        
    • تلك النظم الإيكولوجية
        
    • نظم إيكولوجية هشّة
        
    • هذه النُظم
        
    The regulations would be adapted to national fisheries and aimed at the protection of VMEs from destructive fishing practices. UN وستكيَّف اللوائح وفقا لمصائد الأسماك الوطنية وتهدف إلى حماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة من ممارسات الصيد المدمرة.
    It had organized several workshops for bottom fishing industries to raise awareness of the importance of protecting VMEs. UN ونظمت عدة حلقات عمل لصناعات الصيد في قاع البحار لزيادة الوعي بأهمية حماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة.
    9. VMEs are identified by the vulnerabilities of their components and are defined by those vulnerable components. UN 9 - وتحدَّد النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة انطلاقاً من ضعف عناصرها، وتعرَّف بتلك العناصر الضعيفة ذاتها.
    The information reported from such encounters was then scientifically assessed and reviewed to determine and adopt any necessary measures for the protection of VMEs. UN ومن ثم فإن المعلومات التي يتم إبلاغها من مناطق العثور كان يتم تقييمها علمياً واستعراضها بما يفضي إلى تحديد واتخاذ أي تدابير تقتضيها حماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشّة.
    Difficulties in respect of identifying the location of VMEs and the absence of reporting were also noted. UN وأشير أيضا إلى الصعوبات التي تكتنف تحديد مواقع النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وإلى الافتقار إلى التقارير.
    Conservation measures to address the protection of VMEs were also adopted by the SEAFO Commission in 2009 and 2010. UN كما اعتُمدَت تدابير للحفظ بغرض حماية النُظم الإيكولوجية البحرية الهشّة من جانب لجنة منظمة المصايد السمكية في جنوب شرقي المحيط الأطلسي في عامي 2009 و 2010.
    It had also established mandatory rules to be followed by its vessels in the event of encounters with VMEs. UN كما وضعت قواعد إلزامية يجب أن تتبعها سفنها في حال عثورها على نظم إيكولوجية بحرية ضعيفة.
    Such VMEs may be expected to occur as numerous, small patches, scattered among larger areas of larger ecosystems. UN ويُتوقع بروز هذه النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة على شكل رقع صغيرة عديدة، متناثرة بين مساحات أوسع من النظم الإيكولوجية الأوسع نطاقا.
    4. Other vulnerable marine ecosystems 26. Other VMEs include carbonate mounds and sponge fields. UN 26 - تشمل النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة الروابي الكربونية والحقول الإسفنجية.
    Regional fisheries organizations with the competence to regulate bottom fisheries have adopted a framework for regulating the impacts of bottom fishing activities on VMEs. UN واتخذت المنظمات الإقليمية لمصائد الأسماك التي لها صلاحية تنظيم مصائد الأسماك في قاع البحار إطار عمل لتنظيم آثار أنشطة الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة.
    In addition, standards and criteria have been adopted, or are being developed, for identifying VMEs and the impacts of bottom fishing on those ecosystems. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتُمدت قواعد ومعايير، أو هي قيد الإعداد، لتحديد النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة وآثار الصيد في قاع البحار على تلك النظم.
    According to these new provisions, in 2009 NAFO Contracting Parties were required to assess any proposed bottom fishing activity for anticipated impacts on VMEs. UN ووفقا لهذه الأحكام الجديدة، كان يتعين في عام 2009 على الأطراف المتعاقدة في إطار المنظمة تقييم أي نشاط لصيد الأسماك في قاع البحار تحسبا لأي آثار متوقعة على النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة.
    The measures dealt with the identification of existing bottom fishing areas, exploratory fishing in new bottom fishing areas, assessment of bottom fishing activities, and encounters with VMEs. UN وتناولت هذه التدابير تحديد مناطق مصائد الأسماك في قاع البحار، والصيد الاستكشافي في مناطق صيد جديدة في قاع البحار، وتقييم أنشطة الصيد في قاع البحار، ومصادفة النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة.
    NAFO undertook a preliminary assessment of existing fisheries based on a comparison of the historic footprint and the map of possible VMEs and further assessment was expected to be undertaken when additional scientific information became available. UN وقد أجرت المنظمة المذكورة تقييما أوليا لمصائد الأسماك الحالية استندت فيه إلى مقارنة الأثر التاريخي وخارطة النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة المحتملة، ومن المتوقع مواصلة تقييم هذه المصائد عندما تتاح معلومات علمية إضافية.
    The conclusion of a preliminary assessment was that current bottom fisheries practices in the Regulatory Area did not have significant adverse impacts on VMEs. UN وقد خلُص تقييم أولي إلى أن الممارسات الحالية لمصائد الصيد في قاع البحار في المنطقة التنظيمية لا تترتب عليها آثار ضارة كبيرة في النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة.
    Measures range from area closures and technical regulations to general regulations aimed at conserving resources and biodiversity, with particular focus on VMEs. UN وتتراوح التدابير المتخذة بين حالات إغلاق المناطق وتطبيق نُظم تقنية وبين اعتماد نُظم عامة تستهدف حفظ الموارد والتنوُّع البيولوجي مع تركيز خاص على النظم الإيكولوجية البحرية الهشّة.
    A working group was established in the NAFO Scientific Council on ecosystem approaches to fisheries management, which had been tasked with identifying candidate VMEs and assessing the potential for significant adverse impacts. UN وجرى إنشاء فريق عامل في المجلس العلمي التابع للمنظمة معني بالنُهُج المتصلة بالنظم الإيكولوجية إزاء إدارة المصايد السمكية، وعُهِدت إلى الفريق مهمة تحديد النظم الإيكولوجية البحرية الهشّة المرشّحة للتعامل معها مع تقييم إمكانية حدوث آثار سلبية ملموسة.
    Efforts to identify VMEs within existing fishing areas were also ongoing. UN والجهود جارية أيضا لتحديد النظم الإيكولوجية البحرية الهشة الموجودة في مناطق الصيد القائمة.
    In this context, participants discussed possible adverse impacts to VMEs during survey or exploratory activities and the relative costs and benefits of such activities. UN وناقشوا، في هذا السياق، احتمال تأثر النظم الإيكولوجية البحرية الهشة سلبا بأنشطة المسح أو الاستكشاف، والتكلفة والمزايا النسبية لهذه الأنشطة.
    NEAFC also analysed the extent of the protection of VMEs in its regulatory area and had estimated that 91.9 per cent of the area south of Iceland had been identified as a new fishing area and therefore subject to its interim exploratory fishing protocol. UN كما قامت اللجنة بتحليل نطاق حماية النُظم الإيكولوجية البحرية الهشّة في المنطقة الخاضعة لتنظيمها، وقدّرت أن ثمة 91.9 في المائة من المنطقة جنوبي أيسلندا جرى تحديدها بوصفها منطقة صيد جديدة، وعليه فهي تخضع إلى بروتوكولها المؤقت للصيد الاستكشافي.
    The measure required these vessels to report and, in some instances, move on if there was sufficient evidence of the presence of VMEs. UN ويقتضي هذا التدبير من السفن أن تبلِّغ عن الأمر، وفي بعض الحالات، أن تمضي بعيداً إذا كانت هناك أدلة كافية تثبت وجود نظم إيكولوجية بحرية ضعيفة.
    Documented negative impacts of bottom fishing gear on VMEs range from localized depletion, loss of habitat complexity, shifts in community structure and changes in ecosystem processes. UN وتتراوح الآثار السلبية الموثّقة الناجمة عن معدات الصيد في أعماق البحار بالنسبة للنظم الإيكولوجية البحرية الهشّة ما بين الاستنزاف المحلي وضياع التعقيد الذي تتصف به الموائل وإلى التحوُّلات في هيكل المجموعات الحيّة والتغيُّرات في عمليات النظام الإيكولوجي.
    Support for the work of FAO in the development of the vulnerable marine ecosystem database was highlighted and it was suggested that the database should also include information on areas where VMEs were not located. UN وسُلط الضوء على الدعم المقدم إلى الفاو من أجل تنمية قاعدة بيانات النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، وارتئي أن تشمل قاعدة البيانات المذكورة أيضا معلوماتٍ عن مناطق لم يُعثر فيها على نظم إيكولوجية بحرية هشة.
    68. NEAFC reported establishing MPAs where there was scientific evidence of the occurrence of VMEs. UN 68 - وأفادت لجنة المصايد السمكية لشمال شرقي المحيط الأطلسي بإنشاء مناطق بحرية محمية حيث تتوافر أدلة علمية بوجود نظم إيكولوجية بحرية هشّة.
    In addition, Australia had completed benthic impact assessments for the Southern Indian Ocean to identify areas where VMEs are known and/or likely to occur and to assess the impact of individual bottom fishing activities on VMEs. UN وبالإضافة إلى ذلك أنجزت أستراليا تقييمات للأثر في قاع البحر بالنسبة لجنوبي المحيط الهندي من أجل تحديد المناطق التي يُعرف أن بها، أو يحتَمل أن يكون بها، نُظم إيكولوجية بحرية هشّة مع تقييم أثر فرادى أنشطة صيد الأسماك في أعماق البحار على النُظم الإيكولوجية المذكورة.
    Challenges were also noted in identifying encounters with VMEs and in measuring negative impacts on rare species. UN ولوحظ أيضا أن التحديات تكتنف تعريف العثور على نظم إيكولوجية بحرية هشة، وقياس الآثار السلبية على الأنواع النادرة.
    With sufficient calibration of model predictions with observational data on distribution of VME indicators at regional and local scales, such modelling will guide efforts to map and protect VMEs. UN وفي ظل المعايرة الكافية للتنبؤات النموذجية على ضوء بيانات الملاحظات المتعلقة بتوزيع مؤشرات النظم الإيكولوجية السابق ذكرها، سواء على النطاق الإقليمي أو المحلي، فإن هذه النمذجة من شأنها أن توجّه الجهود المبذولة لرسم خرائط تلك النظم الإيكولوجية وحمايتها.
    MPAs were established where there was scientific evidence of VMEs. In areas where scientific information was less complete, such as on the mid-Atlantic Ridge and adjacent seamounts, large representative areas were nonetheless closed to bottom fisheries. UN ويأتي إنشاء المناطق المحمية المذكورة في ضوء توافر دلائل عملية تشير إلى وجود نظم إيكولوجية هشّة في المناطق التي تعد فيها المعلومات العلمية أقل اكتمالاً ومن ذلك مثلاً سلاسل وسط الأطلسي والتلال البحرية المتاخمة، كانت تغلق مناطق واسعة تمثلها بوجه مصايد الأسماك في قاع البحار.
    Damage to some VMEs appears to be lasting and recovery will take decades or more. UN كما أن الضرر الذي يلحق بعض هذه النُظم يبدو وكأنه دائم، ومن ثم فمن شأن التعافي أن يستغرق عقوداً من الزمن أو أكثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد