Mr. Vole, you must not take such a morbid point of view. | Open Subtitles | سيد (فول) ,يجب أن لاتنظر الى الأمر من هذه النظره الكئيبه |
"Mr. Vole helped Mrs. French with her business affairs..." | Open Subtitles | السيد (فول) ساعد السيده (فرينش) في أعمالها التجاريه |
I call my learned friend's attention to the fact that I summoned not Mrs. Vole, but Mrs. Helm. | Open Subtitles | سيدي القاضي,أنا أريد ان ألفت أنتباه صديقي الى حقيقة أنني لم أستدعي السيده (فول),ولكن السيده (هيلم) |
- It's got to do with that Leonard Vole. | Open Subtitles | -أنه يتعلق ب (ليونارد فول ) -ليونارد فول)؟ |
I don't need your help... you disgusting little Vole. | Open Subtitles | لا احتاج مساعدتك يا فأر الحقل الصغير القذر |
Mr. Vole had been with her earlier. | Open Subtitles | السيد (فول) كان معها في وقت سابق في المساء. |
Vole seems caught in a web of circumstantial evidence. | Open Subtitles | يبدو أن (فول) سيتم القبض عليه بسبب الدليل الظرفي |
Don't mind Janet, Mr. Vole. It's just that she's terribly Scotch. | Open Subtitles | لاتهتم (بجانيت), سيد (فول),انها فقط أسكتلنديه فظيعه |
As for things looking bad, they don't look bad, Mr. Vole, they look terrible. | Open Subtitles | بالنسبه للأشياء التي تبدو سيئه, أنها لاتبدو سيئه,سيد (فول), أنها تبدو فظيعه |
You realise, Mr. Vole, the testimony of a devoted wife does not carry much weight. | Open Subtitles | بالطبع أنت تدرك,سيد (فول),أن شهادة الزوجه المخلصه ليست مهمه جدا |
It has been known, Mr. Vole. Blood is thicker than evidence. | Open Subtitles | هذا معروف,سيد (فول),فالدم أقوى من الدليل |
If Mr. Vole had been sponging off Mrs French, why cut off the source of supply? | Open Subtitles | أذا كان السيد (فول) سيقترض من السيده (فرينش), فلماذا يقتلها ويقطع مصدر التموين؟ |
You'll find Mr. Vole very responsive and quite candid. | Open Subtitles | أنك ستجد السيد (فول) متعاون و صريح جدا |
Oh, we'll simply put a lean on Mr. Vole's £80,000. | Open Subtitles | اوه,نحن ببساطه سنضع للسيد (فول) مبلغ صغير 80,000جنيه |
I'd better get in touch with Mrs. Vole and have her come over. | Open Subtitles | من الأفضل أن أتصل بالسيده (فول) وأطلب منها الحضور. |
About Mrs. Vole. Handle her gently, especially when you tell her of the arrest. | Open Subtitles | بالنسبه للسيده (فول),عاملها بلطف, خصوصا عندما تخبرها عن القبض على زوجها |
My dear Mrs. Vole, I'm afraid we have bad news for you. | Open Subtitles | عزيزتي السيده (فول),أخشى انه لدينا أخبار سيئه لكي |
You know, I feel sorry for that nice Mr. Vole. | Open Subtitles | أتعرف,أنا أشعر بالأسف لذلك السيد (فول) الطيف |
My dear Mrs. Vole, in our courts we accept the evidence of witnesses who speak only Bulgarian and who must have an interpreter. | Open Subtitles | عزيزتي السيده (فول),في محاكمنا نحن نقبل الشهاده من الشهود الذين يتحدثون فقط (البلغاريه) والذين يجب أن يكون لديهم مترجم |
"l chiefly use my charm against creatures that do people harm... the newts, the toad, the Vole, the spider. | Open Subtitles | دائما ما استعمل سحري ضد المخلوقات التي تسيئ إلى الناس سمندلات الماء، الضفدع، فأر الحقل، و العناكب. |
I am Nadia Vole. | Open Subtitles | انا نادية فولى أعمل للسيد سايلي . |