Investments in the organization -- volume increases | UN | الاستثمار في المنظمة - الزيادات في الحجم |
The volume increases are net $50.5 million in reductions and shifts to other resources, in line with Executive Board direction, in order to contain costs and increase burden sharing. | UN | وتشكل الزيادات في الحجم مبلغا صافيا قدره 50.5 مليون دولار من حالات التخفيض والنقل إلى موارد أخرى، تمشيا والتوجيه الصادر عن المجلس التنفيذي، وذلك بهدف احتواء التكاليف وزيادة تقاسم الأعباء. |
As presented in table 2, the gross volume increases for country offices and headquarters amount to $13.1 million and $2.9 million, respectively. | UN | 34 - وكما ورد في الجدول 2 فإن إجمالي زيادات الحجم للمكاتب القطرية والمقر يبلغ 13.1 مليون دولار و 2.9 مليون دولار على التوالي. |
22. The Administrator indicates that a total of $40 million in volume increases are proposed in five strategic areas to include both recurring and non-recurring investments of $30.1 million and $9.9 million, respectively. | UN | 22 - تشير المديرة إلى أن ما مجموعه 40 مليون دولار في زيادات الحجم قد اقترحت في خمسة مجالات استراتيجية تشمل استثمارات متكررة قدرها 30.1 مليون دولار واستثمارات غير متكررة قدرها 9.9 مليون دولار. |
Efficiency gains are immediately offset by volume increases. | UN | فالمكاسب التي تتأتى من الكفاءة سرعان ما تضيع أمام الزيادة في الحجم. |
A total of $40 million in volume increases are proposed in five strategic areas to include both recurring and non-recurring investments of $30.1 million and $9.9 million, respectively. | UN | 96 - تُقترح زيادات في الحجم مجموعها 40 مليون دولار في خمسة مجالات استراتيجية تشمل استثمارات متكررة قدرها 30.0 مليون دولار واستثمارات غير متكررة قدرها 9.9 ملايين دولار. |
The significant increase from the $924 million gross regular income reached in 2006 to the 2007 level of $1.12 billion resulted from volume increases in regular contributions in nominal local currency terms; exchange rate gains; and full payment of the pledges made by Member States. | UN | ونتجت الزيادة الكبيرة في مستوى الإيرادات العادية الإجمالية من مبلغ 924 مليون دولار في عام 2006 إلى مبلغ 1.12 بليون دولار في عام 2007 عن الزيادات الكبيرة في المساهمات العادية بالقيم الاسمية للعملات المحلية؛ والمكاسب المتحققة من سعر الصرف؛ والتسديد الكامل للمساهمات التي تعهدت بتسديدها الدول الأعضاء. |
The United Nations Procurement Division (UN/PD) and the World Food Programme (WFP) recorded the largest volume increases, both by some $1.2 billion. | UN | وسجلت شعبة المشتريات في الأمم المتحدة وبرنامج الأغذية العالمي أكبر زيادتين في حجم المشتريات، حيث زادت مشترياتهما بنحو 1.2 بليون دولار. |
Since the volume increases rely on UNIFEM achieving the realistically ambitious increases in core resources that it is projecting in its strategic plan, UNIFEM will take on additional financial commitments in proportion to the resources it raises. | UN | وحيث أن الزيادات في الحجم تعتمد على إحراز الصندوق لزيادات طموحة بشكل واقعي في الموارد الأساسية التي توقعها في خُطَّتِهِ الاستراتيجية، فسيأخذ الصندوق على عاتقه التزامات مالية إضافية تتناسب مع الموارد التي يقوم بجمعها. |
31. The volume increases reflect the strategic investments that UNFPA proposes for the 2008-2009 biennium and beyond. | UN | 31 - وتعكس الزيادات في الحجم الاستثمارات الاستراتيجية التي يقترحها الصندوق لفترة السنتين 2008-2009 وما بعدها. |
volume increases of $5.2 million are directly related to the managerial priorities in the UNIFEM strategic plan in support of: | UN | وترتبط الزيادات في الحجم البالغة 5.2 ملايين دولار ارتباطا مباشرا بالأولويات الإدارية المحددة في الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة دعما لما يلي: |
volume increases of $7.2 million are offset by volume decreases of $4.8 million due to efficiency gains, shifts and reductions. | UN | وتقابل الزيادات في الحجم البالغة 7.2 ملايين دولار انخفاضات في الحجم قدرها 4.8 ملايين دولار تعزى إلى المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة والمناقلات والتخفيضات. |
volume increases are those associated with the proposed net addition of 11 new posts, 10 of which are international professional posts. | UN | أما الزيادات في الحجم فترتبط بالإضافة الصافية المقترحة لوظائف جديدة عددها 11 وظيفة، من بينها 10 وظائف دولية من الفئة الفنية. |
The institutional component of the integrated budget also reflects a limited amount of planned real volume increases totaling $5 million to support the implementation of the change agenda. | UN | 47 - ويبين العنصر المؤسسي للميزانية المتكاملة أيضا قدرا محدودا من زيادات الحجم الحقيقي المقررة يبلغ مجموعها 5 ملايين دولار لدعم تنفيذ خطة التغيير. |
Investments in the organization - volume increases | UN | الاستثمارات في المنظمة - زيادات الحجم |
Main volume increases already described and discussed within the scope the results and resources framework are included in table 4 as items (i) through (xii). | UN | 92 - وترد زيادات الحجم الرئيسية التي وصفت ونوقشت بالفعل ضمن نطاق إطار النتائج والموارد في الجدول 4 ضمن البنود من ' 1` حتى ' 12`. |
5. As indicated in paragraphs 3 and 4 of the report of the Administrator, volume increases in core activities of UNDP reflect the total cost of $2.4 million for 1996-1997 to establish a UNDP country office in Bosnia and Herzegovina, pursuant to Executive Board decision 96/11. | UN | ٥ - ومثلما ورد في الفقرتين ٣ و ٥ من تقرير مدير البرنامج، تعكس زيادات الحجم في الأنشطة الأساسية التي يضطلع بها البرنامج اﻹنمائي تكلفة مجموعها ٢,٤ مليون دولار للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ لإنشاء مكتب قطري للبرنامج اﻹنمائي في البوسنة والهرسك، عملا بمقرر المجلس التنفيذي ٩٦/١١. |
volume increases are fully offset with volume decreases of $13.3 million or 4.7 per cent, which partially offset statutory cost increases. | UN | وهذه الزيادة في الحجم يقابلها بالكامل نقصان في الحجم قدره 13.3 مليون دولار أو نسبته 4.7 في المائة، مما يعوض جزئيا الزيادة في التكاليف النظامية. |
volume increases of $10.1 million are offset by volume decreases of $2.8 million due to efficiency gains, shifts and reductions. | UN | ويقابل الزيادة في الحجم التي تبلغ 10.1 ملايين دولار انخفاض في الحجم يبلغ 2.8 مليون دولار بفضل المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة والنقل إلى موارد أخرى والتخفيضات. |
52. UNFPA therefore proposes investments in only a few areas (volume increases): | UN | 52 - ولذلك يقترح الصندوق ضخ استثمارات في مجالات قليلة فقط (زيادات في الحجم): |
The significant increase from the $924 million gross regular income reached in 2006 to the 2007 level of $1.12 billion resulted from volume increases in regular contributions in nominal local-currency terms, exchange-rate gains, and full payment of pledges. | UN | ونتجت الزيادة الملموسة في مستوى الإيرادات العادية الإجمالية من مبلغ 924 مليون دولار في عام 2006 إلى مبلغ 1.12 بليون دولار في عام 2007 عن الزيادات الكبيرة في المساهمات العادية بالقيم الاسمية للعملات المحلية؛ والمكاسب المتحققة من سعر الصرف؛ والتسديد الكامل للتبرعات المعلنة. |
The United Nations Procurement Division and UNICEF recorded the largest volume increases, both increasing their volume by some $300 million. | UN | وسجلت شعبة المشتريات في الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) أكبر زيادتين في حجم المشتريات، حيث زادت مشترياتهما بنحو 300 مليون دولار. |
Therefore, although international migration can play a role in mitigating population decline or slowing population ageing, it cannot reverse those trends unless its volume increases markedly. | UN | وبالتالي، بالرغم من أن الهجرة الدولية قد يكون لها دور في التخفيف من انخفاض عدد السكان أو إبطاء شيوختهم، فلا يمكنها أن تعكس هذه الاتجاهات إلا إذا تزايد حجمها تزايدا واضحا. |