volumetric models were also placed within the building for orientation. | UN | كما وضعت نماذج للقياس الحجمي داخل المبنى لغرض التوجيه. |
The vapour pressures and volumetric expansion of all substances in the cylinders and pressure drums shall be taken into account. | UN | ويجب أن يؤخذ في الاعتبار ضغط البخار والتمدد الحجمي لجميع المواد في الاسطوانات واسطوانات الضغط. |
The preliminary evaluation of petroleum and natural gas resources in the Alaskan North Slope serves as one example of resource estimation based on volumetric analysis. | UN | ومن أمثلة تقييم الموارد بناء على التحليل الحجمي التقييم اﻷولي لموارد البترول والغاز الطبيعي في المنحدر الشمالي في ألاسكا. |
1. A total volumetric capacity of 110 litres or more; and | UN | 1 - سعة حجمية إجمالية تبلغ 110 لترات أو أكثر؛ |
For gas mixtures, the average molecular mass is to be taken, taking into account the volumetric concentrations of the various components. | UN | ويؤخذ بمتوسط الكتلة الجزيئية في حالة المخاليط الغازية وتراعى التركيزات الحجمية للمكونات المختلفة. |
If a geologically similar deposit were to be discovered elsewhere, a volumetric estimate of the chromite resource could be obtained by multiplying the volume of the newly found chromium-bearing beach deposit by the mean chromite concentration of the deposit on the northern Papua New Guinea coast. | UN | فإذا ما اكتشف راسب مماثل جيولوجيا في مكان آخر، يمكن الحصول على تقدير حجمي لمورد الكروميت عن طريق ضرب حجم الراسب الشاطئي الحامل للكروم المكتشف حديثا في متوسط تركيز الكروميت في الراسب الموجود على الساحل الشمالي لبابوا غينيا الجديدة. |
If a broad-based resource assessment is desired, the areal value, crustal abundance, or volumetric estimation procedures may be adequate for the purpose. | UN | فإذا وجدت رغبة في الحصول على تقييم واسع النطاق للموارد فقد تكون إجراءات تقدير القيمة المساحية أو وفرة الموارد في القشرة اﻷرضية أو التقدير الحجمي وافية بالغرض. |
It would also have a negative impact under the other design principles, by compromising the scale, visibility, access and individual volumetric legibility of the existing buildings. | UN | كما سيترتب عليه أثر سلبي حسب مبادئ التصميم الأخرى، من خلال المساس بحجم المباني الموجودة وبروزها وإمكانية الوصول إليها ووضوحها الحجمي الفردي. |
2.7.2.3.3.8 For specimens which comprise or simulate radioactive material enclosed in a sealed capsule, either a leaching assessment or a volumetric leakage assessment shall be performed as follows: | UN | 2-7-2-3-3-8 في حالة العينات التي تشتمل على مادة مشعة في كبسولة مختومة أو تحاكيها، يجري إما تقدير للارتشاح أو تقدير للتسرب الحجمي على النحو التالي: |
Following each test, a leaching assessment or volumetric leakage test shall be performed on the specimen by a method no less sensitive than the methods given in 2.7.4.7 for indispersible solid material or 2.7.4.8 for encapsulated material. | UN | وبعد كل اختبار، يجري تقييم للارتشاح أو اختبار التسرب الحجمي على العينة بطريقة لا تقل حساسية عن الطرق المبينة في ٢-٧-٤-٧ المتعلقة بالمواد الصلبة غير القابلة للتشتت أو في ٢-٧-٤-٨ بشأن المواد المكبسلة. |
2.7.4.8 For specimens which comprise or simulate radioactive material enclosed in a sealed capsule, either a leaching assessment or a volumetric leakage assessment shall be performed as follows: | UN | ٢-٧-٤-٨ في حالة العينات التي تشتمل على مادة مشعة في كبسولة مختومة أو تحاكيها، يجري إما تقدير للارتشاح أو تقدير للتسرب الحجمي على النحو التالي: |
Following each test, a leaching assessment or volumetric leakage test shall be performed on the specimen by a method no less sensitive than the methods given in 2.7.2.3.3.7 for indispersible solid material or 2.7.2.3.3.8 for encapsulated material. | UN | وبعد كل اختبار، يجري تقييم للارتشاح أو اختبار للتسرب الحجمي على العينة بطريقة لا تقل حساسية عن الطرق المبينة في 2-7-2-3-3-7 المتعلقة بالمواد الصلبة غير القابلة للتشتت أو في 2-7-2-3-3-8 بشأن المواد المكبسلة. |
21. The volumetric approach approximates total resources in a region by multiplying the mean mineral content of a unit volume of the earth's crust by the total volume of an area of interest. | UN | ٢١ - يتوصل النهج الحجمي إلى تقريب لمجموع الموارد في منطقة ما عن طريق ضرب متوسط ما تحتويه وحدة حجمية من القشرة اﻷرضية من المعادن في الحجم اﻹجمالي للمنطقة المعنية. |
22. To implement the volumetric estimation procedure, sufficient geological information on the known area must be available in order to determine the mean content of a unit crustal volume. | UN | ٢٢ - وتنفيذ طريقة التقدير الحجمي يقتضي توافر معلومات جيولوجية كافية عن المنطقة المعلومة من أجل تحديد المحتوى المتوسط في الوحدة الحجمية من القشرة اﻷرضية. |
C. volumetric estimation . 21 - 23 9 | UN | جيم - التقدير الحجمي |
C. volumetric estimation | UN | جيم - التقدير الحجمي |
1. A total volumetric capacity of 110 litres or more; and | UN | 1 - سعة حجمية إجمالية تبلغ 110 لترات أو أكثر؛ |
1. A total volumetric capacity of 110 litres or more; and | UN | 1 - سعة حجمية إجمالية تبلغ 110 لترات أو أكثر؛ و |
Note: Such batch mixers with a total volumetric capacity of more than 210 litres are prohibited. | UN | تحظر أجهزة الخلط على دفعات التي تزيد سعتها الحجمية الإجمالية عن 210 لترات. |
A volumetric flask is for general mixing and titration. | Open Subtitles | القارورة الحجمية تستخدم للخلط والمعايرة. |
Here's a Griffin beaker, here's a volumetric beaker. | Open Subtitles | هذا كوب غريفن، وهذا كوب حجمي. |