ويكيبيديا

    "voluntary agencies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للوكالات الطوعية
        
    • الوكالات الطوعية
        
    • والوكالات الطوعية
        
    • الوكالات التطوعية
        
    • اللاجئين النرويجي
        
    • وكالات طوعية
        
    • للوكالات الخيرية
        
    • للهيئات التطوعية
        
    • للوكالات التطوعية
        
    The network of the International Council of Voluntary Agencies (ICVA) reaches throughout the region and promotes dialogue among national and international non-governmental organizations and United Nations organizations. UN وتمارس شبكة المجلس الدولي للوكالات الطوعية أنشطتها في جميع أنحاء المنطقة وتشجع على إجراء حوار بين المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية ومنظمات الأمم المتحدة.
    CARE International is a member of the International Council of Voluntary Agencies (ICVA). UN ومنظمة كير الدولية عضو في المجلس الدولي للوكالات الطوعية.
    7. International Council of Voluntary Agencies (ICVA) UN المجلس الدولي للوكالات الطوعية الاتحاد الدولي لموثقي أمريكا اللاتينية
    National Voluntary Agencies and individuals have contributed greatly to these efforts. UN وأسهمت الوكالات الطوعية الوطنية واﻷفراد إسهاما كبيرا في هذه الجهود.
    Joint written statement submitted by the Sudan Council of Voluntary Agencies (SCOVA) and the African-American Society for Humanitarian Aid and Development (ASHAD) UN بيان كتابي مشترك مقدم من مجلس الوكالات الطوعية في السودان والجمعية الأفريقية الأمريكية للمساعدة الإنسانية والتنمية
    Expressing the hope that the continuing dialogue between the Government of the Sudan and other parties and donor Governments, Operation Lifeline Sudan and international private Voluntary Agencies will result in improved cooperation for the delivery of humanitarian assistance to all persons in need, UN وإذ تعرب عن اﻷمل في أن يؤدي الحوار المتواصل بين حكومة السودان واﻷطراف اﻷخرى والحكومات المانحة، وعملية شريان الحياة للسودان، والوكالات الطوعية الخاصة الدولية الى تحسين التعاون ﻹيصال المعونة اﻹنسانية الى جميع اﻷشخاص الذين هم في حاجة اليها،
    Voluntary Agencies are also involved in the identification and rehabilitation of bonded labourers. UN وتشارك أيضاً الوكالات التطوعية في تحديد العاملين بإسار الدَين وإعادة تأهيلهم.
    In the case of NGOs, a consolidated input would be made using the coordination mechanisms of the International Council of Voluntary Agencies (ICVA). UN وفي حالة المنظمات غير الحكومية، يقدَّم إسهام موحَّد تُستخدم فيه آليات التنسيق للمجلس الدولي للوكالات الطوعية.
    In the case of NGOs, a consolidated input would be made using the coordination mechanisms of the International Council of Voluntary Agencies (ICVA). UN وفي حالة المنظمات غير الحكومية، يقدَّم إسهام موحَّد تُستخدم فيه آليات التنسيق للمجلس الدولي للوكالات الطوعية.
    The organization participated in the Inter-Agency Standing Committee, including as Chair of the Steering Committee for Humanitarian Response from 2008 to 2010 and as Chair of the International Council of Voluntary Agencies in 2012. UN شاركت المنظمة في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، بما في ذلك رئيسا للجنة التوجيهية للاستجابة الإنسانية في الفترة من عام 2008 إلى عام 2010، ورئيسا للمجلس الدولي للوكالات الطوعية في عام 2012.
    International Council of Voluntary Agencies UN المجلس الدولي للوكالات الطوعية
    International Council of Voluntary Agencies UN المجلس الدولي للوكالات الطوعية
    Similar meetings are held in Geneva, Switzerland with International Council of Voluntary Agencies and the Steering Committee for Humanitarian Response (SCHR), an alliance of humanitarian aid and relief organizations. UN وتعقد اجتماعات مماثلة في جنيف بسويسرا، مع المجلس الدولي للوكالات الطوعية واللجنة التوجيهية للاستجابة الإنسانية، اللذين يشكِّلان تحالفا لمنظمات العون الإنساني والإغاثة.
    Joint written statement submitted by the Sudan Council Of Voluntary Agencies (SCOVA), a non-governmental organization in special consultative status, and the African-American Society for Humanitarian Aid and Development (ASHAD), a non-governmental organization on the Roster UN بيان خطي مشترك مقدم من مجلس الوكالات الطوعية في السودان، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص، والجمعية الأفريقية الأمريكية للمساعدة الإنسانية والتنمية، وهي منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة
    In addition, the Government provided assistance to Voluntary Agencies to run child-care services, including mobile crèches for children of women labourers and poor women. UN وإضافة إلى ذلك تقدم الحكومة المساعدات إلى الوكالات الطوعية لفتح مرافق لرعاية الأطفال بما في ذلك دور حضانة متنقلة لأطفال الكادحات والفقيرات.
    By contrast, there are many Voluntary Agencies which operate entirely on the basis of volunteers and have no funds to meet such expenses. UN وهناك مقابل ذلك كثير من الوكالات الطوعية التي تعمل بالكامل استنادا إلى المتطوعين ولا توجد لديها أموال لاستيفاء مثل هذه المصروفات.
    That chapter concluded that in developing countries social security is provided largely by families and Voluntary Agencies and that government services tend to benefit those in the higher income brackets. UN وخلص هذا الفصل إلى أن اﻷسر والوكالات الطوعية هي التي توفر أساسا الضمان الاجتماعي في البلدان النامية، وأن الخدمات الحكومية تتجه إلى إفادة اﻷشخاص في الشرائح اﻷعلى من الدخل.
    Expressing the hope that the continuing dialogue between the Government of the Sudan and other parties and donor Governments, Operation Lifeline Sudan and international private Voluntary Agencies will result in improved cooperation for the delivery of humanitarian assistance to all persons in need, UN وإذ تعرب عن اﻷمل في أن يؤدي الحوار المتواصل بين حكومة السودان واﻷطراف اﻷخرى والحكومات المانحة، وعملية شريان الحياة للسودان، والوكالات الطوعية الخاصة الدولية إلى تحسين التعاون ﻹيصال المعونة اﻹنسانية إلى جميع اﻷشخاص الذين هم في حاجة إليها،
    Legal representation was also offered by a wide network of Voluntary Agencies and social service organizations. UN ويقدم التمثيل القانوني أيضا من خلال شبكة واسعة النطاق من الوكالات التطوعية ومنظمات الخدمات الاجتماعية.
    It was also agreed that a Commission of Voluntary Agencies would be established as the government focal point for the concerns and activities of international non-governmental organizations. UN وتم الاتفاق أيضا على إنشاء لجنة من الوكالات التطوعية بوصفها مركز التنسيق الحكومي لاهتمامات وأنشطة المنظمات غير الحكومية الدولية.
    Sudan Council of Voluntary Agencies UN مجلس اللاجئين النرويجي
    13. As in previous years, in 1994 and 1995, UNHCR assistance activities in Hong Kong will continue to be implemented by the Hong Kong Government and several Voluntary Agencies. UN ٣١- ستواصل حكومة هونغ كونغ وعدة وكالات طوعية في عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١ تنفيذ أنشطة المساعدة التي تقدمها المفوضية في هونغ كونغ، مثلما حصل في السنوات السابقة.
    ISS contributed annually to the statements submitted by the International Council of Voluntary Agencies (ICVA) to the Executive Committee of UNHCR; UN وتساهم المنظمة كل عام بتقديم بيانات من المجلس الدولي للوكالات الخيرية إلى اللجنة التنفيذية للمفوضية؛
    It also contributed to the comprehensive training programme on investigation protocols initiated by the International Council of Voluntary Agencies. UN كما ساهمت فرقة العمل في برنامج التدريب الشامل على بروتوكولات التحقيق الذي بدأه المجلس الدولي للهيئات التطوعية.
    OISCA is a member of the International Council of Voluntary Agencies, an international coalition of non-governmental organizations based in Geneva. UN وتشارك أويسكا في عضوية المجلس الدولي للوكالات التطوعية وهو تحالف دولي من المنظمات غير الحكومية يتخذ من جنيف مقرا له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد