ويكيبيديا

    "voluntary sector" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القطاع التطوعي
        
    • القطاع الطوعي
        
    • والقطاع التطوعي
        
    • للقطاع الطوعي
        
    • والقطاع الطوعي
        
    • قطاع الجمعيات
        
    • قطاع المتطوعين
        
    • الجمعوية
        
    • الخدمة التطوعية
        
    • وقطاع العمل التطوعي
        
    • قطاع التطوع
        
    In Canada we are proud of the relationship we have enjoyed over the years with the voluntary sector. UN ومن دواعي فخرنا في كندا تلك العلاقة التي نتمتع بها على مر السنين مع القطاع التطوعي.
    This Satellite Account will provide a picture of the contributions of the voluntary sector to the economy. UN وسيعطي هذا الحساب الفرعي صورة عن مساهمات القطاع التطوعي في الاقتصاد.
    The voluntary sector Initiative is a recognition of the importance the Canadian Government attaches to the voluntary sector. UN وتمثل مبادرة القطاع التطوعي اعترافا بالأهمية التي توليها الحكومة الكندية لهذا القطاع.
    The Strategy is being delivered in partnership with statutory organisations, local government, business and voluntary sector organisations. UN وتُنفد الاستراتيجية في إطار شراكة مع المنظمات القانونية والحكومة المحلية ومنظمات الأعمال ومنظمات القطاع الطوعي.
    This Act also established the Register of Voluntary Organisations and the Council of the voluntary sector. UN كما أُنشئ بموجب هذا القانون سجل للمنظمات الطوعية ومجلس القطاع الطوعي.
    The community employment programme has sought to reintegrate the long-term unemployed through the provision of work in the community and the voluntary sector. UN ويسعى برنامج التوظيف على صعيد المجتمع المحلي إلى إعادة دمج العاطلين عن العمل لفترات طويلة من خلال توفير العمل في المجتمع المحلي والقطاع التطوعي.
    supporting the sexual violence and abuse voluntary sector through the Home Office Victims Fund; UN تقديم الدعم للقطاع الطوعي المعني بالعنف وإساءة معاملة الجنسين من صندوق الضحايا التابع لوزارة الداخلية؛
    Strengthening communities and the voluntary sector is an important element of this strategy. UN وتعزيز المجتمعات المحلية والقطاع الطوعي عنصران هامان في تلك الاستراتيجية.
    It is also important to note that there is a very long list of contributions by men through the voluntary sector. UN ومن المهم أن نلاحظ أيضا أن هناك قائمة طويلة للغاية بمساهمات الرجال من خلال القطاع التطوعي.
    The programme provides wage subsidies, education and vocational training, and employment in the voluntary sector. UN ويقدم البرنامج إعانات للأجور ويوفر التعليم والتدريب المهني وفرص العمل في القطاع التطوعي.
    supporting the sexual violence and abuse voluntary sector through the Home Office Victims Fund; and UN دعم القطاع التطوعي المعني بالعنف الجنسي والاعتداء من خلال صندوق الضحايا التابع لوزارة الداخلية؛
    voluntary sector and women's groups are being involved in the formulation and implementation of various schemes and programmes. UN ويجري إشراك القطاع التطوعي والجماعات النسائية في صياغة وتنفيذ مختلف المشروعات والبرامج.
    The Council for the voluntary sector includes a representative on Gender. UN ويشمل مجلس القطاع التطوعي ممثلا معنيا بالقضايا الجنسانية.
    It was only through close interaction with other United Nations agencies and international organizations, with the voluntary sector and with Governments that UNHCR would be able to carry out effectively its function of responding to contemporary needs. UN ولن تتمكن المفوضية من القيام بفعالية بتنفيذ مهمة تلبية الاحتياجات المعاصرة إلا عن طريق التفاعل الوثيق مع غيرها من وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية ومع القطاع التطوعي والحكومات.
    Last year, 50 per cent of State grants were directed at children's programmes run by the voluntary sector. UN وفي العام الماضي وجهت 50 في المائة من منح الدولة لبرامج الأطفال التي يقوم بتنفيذها القطاع الطوعي.
    The Government set up the National Commission for Disabled Persons which amalgamated the resource of the public service with those already in existence in the voluntary sector. UN أنشأت الحكومة اللجنة الوطنية للمعوقين، التي جمعت موارد الخدمة العامة مع الموارد التي سبق وجودها في القطاع الطوعي.
    At the end of the project, Aboriginal women living on reserve will have the resources and networks to develop their own on-reserve voluntary sector organizations (VSOs). UN ولدى انتهاء المشروع سيكون لدى نساء الشعوب الأصلية القاطنات في المحميات موارد وشبكات لتطوير منظماتهن المنتمية إلى القطاع الطوعي في المحميات.
    53. The Unit is also working to promote the involvement of the voluntary sector in the provision of accommodation for Travellers. UN 53- تعمل الوحدة أيضاً على تشجيع مشاركة القطاع الطوعي في توفير الإسكان للرُحل.
    31. Resources also encompass the resources of the private sector, and those of the not-for-profit and voluntary sector. UN ١٣ - وتشمل الموارد أيضا موارد القطاع الخاص، والقطاع الخيري، والقطاع التطوعي.
    The voluntary sector can make an inestimable contribution to the social and economic life of a country. UN ويمكن للقطاع الطوعي أن يقدم مساهمة قيمة إلى الحياة الاجتماعية والاقتصادية لبلد من البلدان.
    Like many other countries highlighted in the report, in New Zealand the International Year of Volunteers was organized through partnership between Government and the voluntary sector. UN وكما هو الحال في بلدان أخرى كثيرة ألقيت عليها الأضواء في التقرير، فقد جرى في نيوزيلندا تنظيم السنة الدولية للمتطوعين عن طريق شراكة بين الحكومة والقطاع الطوعي.
    The voluntary sector, which has expanded since 1990, is dominated by the Al-Islah association. UN وتسيطر " جمعية الإصلاح " على قطاع الجمعيات الذي أخذ في النمو منذ عام 1990.
    Candidates are considered from fields of substance abuse treatment or prevention, the helping sciences, philosophy, academia, research, government or the voluntary sector. UN ويُختار المرشحون من مجاليّ علاج أو منع تعاطي المخدرات، أو مساعدة العلوم المساعدة، أو الفلسفة، أو الأوساط الأكاديمية، أو البحوث، أو الحكومات، أو قطاع المتطوعين.
    5. voluntary sector and trade union mechanisms 27 - 28 8 UN 5- الآليات الجمعوية والنقابية 27-28 9
    In June 2000 the Government of Canada joined with the voluntary sector to launch the voluntary sector Initiative. UN وفي حزيران/يونيه 2000، انضمت حكومة كندا إلى قطاع الخدمة التطوعية في إطلاق مبادرة قطاع المتطوعين.
    Also on 5 December 2001, the Prime Minister signed a landmark accord between the Government of Canada and the voluntary sector -- a blueprint to guide the relationship between the federal Government and the voluntary sector. UN وفي 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 أيضا، وقّع رئيس الوزراء اتفاقا إطاريا بين حكومة كندا وقطاع العمل التطوعي - وهو عبارة عن خطة أساسية لتوجيه العلاقات بين الحكومة الاتحادية وقطاع العمل التطوعي.
    Establishing national databases on volunteer opportunities in collaboration with the voluntary sector is another valuable measure Governments can take. UN وإقامة قواعد بيانات وطنية للعمل التطوعي بالتعاون مع قطاع التطوع هو تدبير قيّم آخر تستطيع الحكومات أن تتخذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد