Such surveys facilitate the task of policy makers in integrating volunteer contributions into their planning. | UN | وتيسر هذه الدراسات الاستقصائية مهمة واضعي السياسات فيما يتعلق بإدماج مساهمات المتطوعين في تخطيطهم. |
The Volunteer Information Resource Centre in Viet Nam aims to promote and facilitate volunteer contributions to development. | UN | ويهدف مركز الموارد الإعلامية بشأن التطوع في فييت نام إلى تشجيع وتيسير مساهمات المتطوعين في التنمية. |
A major constraint continues to be the limited availability of specific data on volunteer contributions. | UN | ولا يزال أحد المعوقات الرئيسية يتمثل في محدودية توفر البيانات الملموسة عن مساهمات المتطوعين. |
Jamaica has supported the creation of a national registry of volunteers, which is used to record and recognize volunteer contributions. | UN | وقد رعت جامايكا إنشاء سجل وطني للمتطوعين، يستخدم في تسجيل المساهمات التطوعية وإثباتها. |
These efforts have been possible only through volunteer contributions of Somali teachers, health workers and community leaders. | UN | ولم يكن لهذه الجهود أن تصبح ممكنة إلا من خلال المساهمات الطوعية التي أسداها الصوماليون من معلمين وعاملين صحيين وقادة المجتمعات المحلية. |
From a one-day celebration, IVD is evolving into a showcase for volunteer contributions to development. | UN | فمن احتفال ليوم واحد، يصبح اليوم الدولي للمتطوعين مناسبة تعرض فيه إسهامات المتطوعين في التنمية. |
(i) To directly promote volunteer contributions to development by helping to better define and make known volunteer roles in development, by recruiting and fielding United Nations Volunteers and by stimulating the establishment of local volunteer and youth schemes; | UN | `1 ' التعزيز المباشر للتبرعات المقدمة لأجل التنمية، بالمساعدة على التوصل إلى تحديد أفضل للأدوار التي يضطلع بها المتطوعون في التنمية، والتعريف بهذه الأدوار؛ وتوظيف متطوعين بالأمم المتحدة وإيفادهم إلى الميدان؛ وبالحفز على إنشاء برامج محلية للمتطوعين والشباب؛ |
22. National volunteer centres and platforms can play a critical role in facilitating volunteer contributions to development. | UN | 22 - وبإمكان مراكز ومناهج عمل التطوع الوطنية أن تؤدي دورا حاسما في تيسير مساهمات المتطوعين في التنمية. |
Finally, UNV will have to explore creative ways to respond to the diverse manifestations of growing interest on the part of Governments and organizations in nurturing and expanding volunteer contributions domestically. | UN | وأخيرا، سوف يتعين على برنامج متطوعي الأمم المتحدة أن يستكشف طرائق إبداعية للاستجابة لمختلف مظاهر زيادة الاهتمام من جانب الحكومات والمنظمات برعاية وتوسيع مساهمات المتطوعين محليا. |
Successful national and international campaigns to mobilize volunteer contributions in the health field, as elsewhere, are those which build on the mixed motivations of solidarity and improved well-being of the volunteer. | UN | وتتمثل الحملات الوطنية والدولية الناجحة لتعبئة مساهمات المتطوعين في الميدان الصحي، وكذلك في ميادين أخرى، في تلك التي تعتمد على الدوافع المختلفة للتضامن وتحسين رفاه المتطوعين. |
9. Efforts are under way to strengthen the capacity of national statistical offices to incorporate volunteer contributions into the system of national accounts. | UN | 9 - كذلك تتواصل الجهود لدعم قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على دمج مساهمات المتطوعين ضمن نظام الحسابات القومية. |
Similarly, performances of UNV teams in Namibia and Zimbabwe in mobilizing and strengthening local groups demonstrated in 1995 the significant role volunteer contributions can play in the fight against poverty. | UN | كذلك أظهر أداء فريقي متطوعي اﻷمم المتحدة في ناميبيا وزمبابوي في تعبئة وتعزيز الفئات المحلية خلال عام ١٩٩٥ الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه مساهمات المتطوعين في الجهد الرامي الى القضاء على الفقر. |
The United Nations Volunteers (UNV) programme continues to demonstrate, through its universality, its outreach to the more disadvantaged population groups, and its flexibility and willingness to adapt and change, that it is a valuable partner of Governments and civil society in helping to harness volunteer contributions to move the international agenda forward. | UN | وما زال برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة يثبت، من خلال عالميته وامتداده إلى الفئات السكانية اﻷكثر حرمانا. ومرونته وطواعيته من حيث التكيف والتغير، أنه شريك قﱠيم للحكومات والمجتمع المدني في المساعدة في استخدام مساهمات المتطوعين لدفع جدول اﻷعمال الدولي قدما. |
In early 2001, the tool kit was widely disseminated by UNV and subsequently applied by several developing countries interested in establishing their own indicators of the scale of volunteer contributions at the domestic level. | UN | وفي أوائل سنة 2001، قام برنامج متطوعي الأمم المتحدة بتوزيع مجموعة الأدوات على نطاق واسع، وتم تطبيقها لاحقا من قبل عدة بلدان نامية مهتمة بوضع مؤشراتها الخاصة لقياس حجم مساهمات المتطوعين على المستوى المحلي. |
Moreover, in the minds of many, volunteer contributions are taken for granted and therefore are frequently underrated, unwittingly depriving policy makers and communities alike of the potential to tap valuable resources. | UN | وعلاوة على ذلك، يرى الكثيرون أن مساهمات المتطوعين هي تحصيل حاصل وبالتالي، فهي لا تقدَّر غالبا حق تقديرها، مما يحرم صانعي السياسات والمجتمعات على السواء على نحو غير مقصود من إمكانيات الاستفادة من موارد قيمة. |
F. International forums 34. General Assembly resolution 57/106 called on the Secretary-General to factor volunteer contributions into discussions at major United Nations forums. | UN | 34 - يطلب قرار الجمعية العامة 57/106 إلى الأمين العام أن يدرج مساهمات المتطوعين في المناقشات في المنتديات الرئيسية التي تنظمها الأمم المتحدة. |
On the contrary, volunteer contributions can be critical in maximizing the impact of physical and human capital on productivity and growth. | UN | وعلى العكس من ذلك يمكن أن تكون المساهمات التطوعية عاملا حاسما في زيادة رأس المال المادي والبشري في مجالي الإنتاجية والنمو. |
10. Calls for the relevant organizations and bodies of the United Nations system to integrate volunteerism in its various forms into their policies, programmes and reports, and encourages the recognition and inclusion of volunteer contributions in future United Nations and other relevant international conferences; | UN | 10 - تدعو المؤسسات والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة إلى إدراج العمل التطوعي بمختلف أشكاله في سياساتها وبرامجها وتقاريرها، وتشجع على إدراج المساهمات التطوعية في مؤتمرات الأمم المتحدة وغيرها من المؤتمرات الدولية القادمة ذات الصلة، وعلى الاعتراف بتلك المساهمات؛ |
At this important juncture for volunteerism and development in a globalising world, we take this opportunity to help guide future directions of volunteer contributions into the 21st century: | UN | وفي هذه المرحلة الهامة التي بلغها التطوع والتنمية في هذا العالم المتسم بالتكامل، نود أن نغتنم هذه الفرصة للمساعدة في إنارة الطريق أمام المساهمات الطوعية في توجهاتها المقبلة خلال القرن ٢١: |
In turn, this helped to increase the integration of volunteer contributions in efforts to achieve the Millennium Development Goals and in sustainable peace and development agendas. | UN | وساعد ذلك بدوره على زيادة إدماج إسهامات المتطوعين في الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي خطط السلام والتنمية المستدامين. |
(a) To directly promote volunteer contributions to development by helping to better define and make known volunteer roles in development; by recruiting and fielding United Nations Volunteers (UNVs); and by stimulating the establishment of local volunteer and youth schemes; | UN | (أ) التعزيز المباشر للتبرعات المقدمة لأجل التنمية، بالمساعدة على التوصل إلى تحديد أفضل للأدوار التي يضطلع بها المتطوعون في التنمية، والتعريف بهذه الأدوار؛ وتوظيف متطوعين بالأمم المتحدة وإيفادهم إلى الميدان؛ وبالحفز على إنشاء برامج محلية للمتطوعين والشباب؛ |
Such partnerships have proven valuable in generating additional funds, strengthening the programme implementation capability of UNV, and testing and demonstrating the effectiveness of volunteer contributions in specific areas. | UN | وأثبتت هذه الشراكات أهميتها في تأمين أموال إضافية، وتدعيم قدرة برنامج متطوعي الأمم المتحدة التنفيذية، واختبار وإظهار فعالية ما يسهم به المتطوعون في مجالات معيّنة. |
185. Programme countries acknowledged the value-added of volunteer contributions to their development efforts, in particular the strengthening of local capacities and the fostering of national ownership. | UN | 185 - وأقرت بلدان البرنامج بالقيمة المضافة لمساهمات المتطوعين في جهودها الإنمائية، لا سيما في تعزيز القدرات المحلية ورعاية الممتلكات الوطنية. |