Kyrgyz law stipulated that minorities had equal rights, including the right to vote and stand for election. | UN | وينص قانون قيرغيزستان على تمتع الأقليات بحقوق متساوية، بما في ذلك حق التصويت والترشح للانتخابات. |
The rights recognized include the rights to education, culture, health and work and also the right to vote and stand for election. | UN | وتشمل الحقوق المعترف بها الحق في التعليم والصحة والثقافة والعمل وأيضاً الحق في التصويت والترشح للانتخابات. |
It is also concerned that persons declared incompetent are denied the right to vote and stand for elections. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لأن الأشخاص الذين يعلن عن عدم أهليتهم يحرمون من حق التصويت والترشح للانتخابات. |
The right to vote and stand for election without any discrimination on the ground of ethnic origin or any other ground, is safeguarded by law. | UN | ويكفل القانون حق التصويت والترشيح للانتخاب دون تمييز على أساس اﻷصل العرقي أو أي أساس آخر. |
A. Equal Rights to vote and stand for Election | UN | ألف - حقوق متساوية في التصويت والترشيح في الانتخابات |
Vietnamese women are equal to men in the rights to vote and stand for election. | UN | وتتمتع المرأة الفييتنامية بحق مساو للرجل في التصويت والأهلية للانتخاب. |
27. The representative pointed out that the Constitution guaranteed women the right to vote and stand for election and that in the Surinamese electoral system, women had the possibility of participating in the determination and execution of government policy. | UN | 27 - وأشارت الممثلة إلى أن الدستور يكفل للمرأة حق التصويت وحق الترشيح للانتخابات وإلى أن للمرأة في النظام الانتخابي بسورينام حق المشاركة في تقرير السياسات الحكومية وفي تنفيذها. |
General conditions for the exercise of the right to vote and stand for election | UN | الشروط العامة لممارسة حق الانتخاب والترشح للانتخابات |
300. In 1948 universal suffrage, i.e. women's right to vote and stand for election, was introduced. | UN | 300 - وفي الاقتراع العام لعام 1948، بدأ نفاذ حق المرأة في التصويت والترشح للانتخابات. |
The right to vote and stand and elections | UN | 1-1-7 الحق في التصويت والترشح في الانتخابات |
It also recommends that the State party repeal provisions denying the right to vote and stand for elections and provide the right to vote and stand for elections regardless of type of disability. | UN | كما توصي الدولة الطرف بإلغاء الأحكام التي تحرم الأشخاص ذوي الإعاقة من الحق في التصويت والترشح للانتخابات، وأن تمنح هؤلاء الأشخاص الحق في التصويت والترشح للانتخابات بغض النظر عن نوع إعاقتهم. |
This holds true, in particular, with regard to limitations of the right to vote and stand for election on the basis of psychosocial or intellectual disabilities. | UN | وينطبق هذا القول بوجه خاص على فرض قيود على الحق في التصويت والترشح للانتخابات على أساس الإعاقة النفسية - الاجتماعية أو الإعاقة العقلية. |
With regard to political rights, foreign citizens of Greek descent and long-term legally residing third country nationals may vote and stand as candidates in municipal elections. | UN | وفيما يتعلق بالحقوق السياسية، فإن للرعايا الأجانب من أصل يوناني ولرعايا البلدان الثالثة المقيمين بصفة قانونية منذ فترة طويلة حق التصويت والترشح في الانتخابات البلدية. |
Even though the Constitution of PNG guarantees the political equality of men and women both to vote and stand for elections, the statistics show that women's involvement in contesting elections has been somewhat limited. | UN | ومع أن دستور بابوا غينيا الجديدة يكفل المساواة السياسية للرجل والمرأة في التصويت والترشح في الانتخابات، فإن الإحصاءات تدل على أن مشاركة المرأة في الانتخابات محدودة شيئا ما. |
92. Guyana ensures the freedom to vote and stand for elections and the freedoms of associations and assembly. | UN | 92- وتكفل غيانا حرية التصويت والترشح للانتخابات وحريتي التجمع وتكوين الجمعيات. |
Women’s right to vote and stand for election | UN | حق المرأة في التصويت والترشيح للانتخاب |
Women obtained the right to vote and stand for elections on 5 September 1947. | UN | حصلت المرأة على الحق في التصويت والترشيح في الانتخابات في 15 أيلول/سبتمبر 1947. |
It observed that the applicants had the right to vote and stand for elections to the Norwegian Parliament but stressed that Lapps have no secured representation for themselves. | UN | وأشارت الى أن لمقدمي الطلب الحق في التصويت والترشيح لانتخابات البرلمان النرويجي وشددت على أنه لا يوجد لدى مجموعة اللاب ممثلون ثابتون لها. |
Provided there is reciprocity, foreigners who reside in Portugal can vote and stand for election as local representatives; | UN | - يستطيع الأجانب الذين يقيمون في البرتغال التصويت والترشيح للانتخاب كممثلين محليين شريطة المعاملة بالمثل؛ |
7.1. Ensuring women's rights to vote and stand for election | UN | 7-1: ضمان حق المرأة في التصويت والأهلية للانتخاب |
27. The representative pointed out that the Constitution guaranteed women the right to vote and stand for election and that in the Surinamese electoral system, women had the possibility of participating in the determination and execution of government policy. | UN | 27 - وأشارت الممثلة إلى أن الدستور يكفل للمرأة حق التصويت وحق الترشيح للانتخابات وإلى أن للمرأة في النظام الانتخابي بسورينام حق المشاركة في تقرير السياسات الحكومية وفي تنفيذها. |
Special conditions applicable to persons with disabilities in connection with the exercise of the right to vote and stand for election | UN | الشروط الخاصة لممارسة حق الانتخاب والترشح للانتخاب من قبل الأشخاص ذوي الإعاقة |
The right to vote and stand for election was restricted under the Constitution and the Electoral Act in the case of persons who were legally defined as incapacitated or recognized as mentally ill. | UN | والحق في التصويت وفي الترشح للانتخابات يخضع لقيود بموجب الدستور والقانون الانتخابي في حالة الأشخاص الذين يُعرَّفون بصفتهم عاجزين أو متخلفين عقلياً بموجب القانون. |