ويكيبيديا

    "vote by secret ballot" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التصويت عن طريق الاقتراع السري
        
    • يجري التصويت بالاقتراع السري
        
    • الانتخاب بالاقتراع السري
        
    • للتصويت بالاقتراع السري
        
    • في التصويت بالاقتراع السري
        
    (ii) Protecting the right of persons with disabilities to vote by secret ballot in elections and public referendums, without intimidation, and to stand for elections and to effectively hold office and perform all public functions at all levels of government, facilitating the use of assistive and new technologies where appropriate; UN ' 2` حماية حق المعوقين في التصويت عن طريق الاقتراع السري في الانتخابات والاستفتاءات العامة، دون ترهيب، وفي الترشح للانتخابات والتقلد الفعلي للمناصب وأداء جميع المهام العامة في الحكومة على شتى المستويات، وتسهيل استخدام التكنولوجيا المُعِينة والجديدة حيثما اقتضى الأمر ذلك؛
    (ii) Protecting the right of persons with disabilities to vote by secret ballot in elections and public referendums without intimidation, and to stand for elections, to effectively hold office and perform all public functions at all levels of government, facilitating the use of assistive and new technologies where appropriate; UN ' 2` حماية حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التصويت عن طريق الاقتراع السري في الانتخابات والاستفتاءات العامة دون ترهيب، وفي الترشح للانتخابات والتقلد الفعلي للمناصب وأداء جميع المهام العامة في الحكومة على شتى المستويات، وتسهيل استخدام التكنولوجيا المعينة والجديدة حيثما اقتضى الأمر ذلك؛
    (ii) Protect the right of citizens with disabilities to (make a free and informed decision -- Costa Rica) vote by secret ballot; and UN ' 2` حماية حق المواطنين المعوقين في التصويت عن طريق الاقتراع السري (واتخاذ قرار حر ومستنير - كوستاريكا)؛
    2. The SubCommission decided, pursuant to Council resolution 1991/32, to vote by secret ballot whenever a vote was requested on proposals pertaining to allegations of violations of human rights in countries, under any agenda item, including proposals of a procedural nature relating to proposals of a substantive nature. [Decision 1998/102] UN 2- قررت اللجنة الفرعية، عملاً بقرار المجلس 1991/32، أن يجري التصويت بالاقتراع السري حيثما يُطلب إجراء تصويت على مقترحات تتعلق بادعاءات وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان في البلدان، في إطار أي بند من بنود جدول الأعمال، بما في ذلك مقترحات ذات طابع إجرائي تتصل بمقترحات ذات طابع موضوعي. [المقرر 1998/102]
    2. The Sub-Commission decided, pursuant to Council resolution 1991/32, to vote by secret ballot whenever a vote was requested on proposals pertaining to allegations of violations of human rights in countries, under any agenda item, including proposals of a procedural nature relating to proposals of a substantive nature. [decision 1998/102] UN 2- قررت اللجنة الفرعية، عملاً بقرار المجلس 1991/32، أن يجري التصويت بالاقتراع السري حيثما يُطلب إجراء تصويت على مقترحات تتعلق بادعاءات وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان في البلدان، في إطار أي بند من بنود جدول الأعمال، بما في ذلك مقترحات ذات طابع إجرائي تتصل بمقترحات ذات طابع موضوعي. [المقرر 1998/102]
    1. The Committee shall vote by secret ballot. UN 1- يجري الانتخاب بالاقتراع السري.
    No explanation of vote by secret ballot 103 UN لا تعليل للتصويت بالاقتراع السري 114
    (ii) Protecting the right of persons with disabilities to vote by secret ballot in elections and public referendums without intimidation, and to stand for elections, to effectively hold office and perform all public functions at all levels of government, facilitating the use of assistive and new technologies where appropriate; UN حماية حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التصويت عن طريق الاقتراع السري في الانتخابات والاستفتاءات العامة دون ترهيب، وفي الترشح للانتخابات والتقلد الفعلي للمناصب وأداء جميع المهام العامة في الحكومة على شتى المستويات، وتسهيل استخدام التكنولوجيا المعينة والجديدة حيثما اقتضى الأمر ذلك؛
    " (ii) protect the right of persons with disabilities to vote by secret ballot, [in accordance with law and without intimidation] in elections, and public referenda; to stand for elections and to hold office and perform all public functions at all levels of government; UN " ' 2` أن تتيح حماية حق المعوقين في التصويت عن طريق الاقتراع السري [وفقا للقانون ومن دون ترهيب] في الانتخابات والاستفتاءات العامة؛ وفي الترشح للانتخابات وفي تقلد المناصب وأداء المهام العامة على شتى مستويات الحكومة؛
    328. Under the new rules, a polling supervisor or appointed elector (or an advance vote recipient) must assist at the same time to ensure that the elector is not exposed to undue influence, thus guaranteeing that people in need of voting assistance can vote by secret ballot in elections and public referendums without intimidation and are free to express their will as voters. UN 328- وبموجب القواعد الجديدة، على المشرف على التصويت أو الناخب المعين (أو مسؤول التصويت المبكرَ) المساعدة في نفس الوقت لضمان عدم تعرض الناخب لأي تأثير غير مرغوب فيه، وبذلك يمكن ضمان تصويت الأشخاص الذين يحتاجون إلى مساعدة في عملية التصويت عن طريق الاقتراع السري في الانتخابات والاستفتاءات العامة دون ترهيب وضمان حريتهم في التعبير عن إرادتهم كناخبين.
    The Sub-Commission decided, pursuant to Council resolution 1991/32, to vote by secret ballot whenever a vote was requested on proposals pertaining to allegations of violations of human rights in countries, under any agenda item, including proposals of a procedural nature relating to proposals of a substantive nature. [decision 1998/102] UN قررت اللجنة الفرعية، عملاً بقرار المجلس 1991/32، أن يجري التصويت بالاقتراع السري حيثما يُطلب إجراء تصويت على مقترحات تتعلق بادعاءات وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان في البلدان، في إطار أي بند من بنود جدول الأعمال، بما في ذلك مقترحات ذات طابع إجرائي تتصل بمقترحات ذات طابع موضوعي. [المقرر 1998/102]
    At its 19th meeting, on 19 August 1996, the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities decided, without a vote, pursuant to Economic and Social Council resolution 1991/32 of 31 May 1991, to vote by secret ballot whenever a vote was requested on proposals pertaining to allegations of violations of human rights in countries, including proposals of a procedural nature relating to proposals of a substantive nature. UN قررت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات دون تصويت، في جلستها ٩١ المعقودة في ٩١ آب/أغسطس ٦٩٩١، عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩١/٢٣ المؤرخ في ١٣ أيار/مايو ١٩٩١، أن يجري التصويت بالاقتراع السري حيثما يطلب إجراء تصويت على مقترحات تتصل بإدعاءات وقوع انتهاكات لحقوق اﻹنسان في البلدان، بما في ذلك مقترحات ذات طابع اجرائي تتصل بمقترحات ذات طابع موضوعي.
    In addition, the Sub-Commission decided (decision 1997/106) to vote by secret ballot on all draft resolutions and procedural motions concerning its agenda items relating to violations of human rights and fundamental freedoms and the “1503 procedure”. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قررت اللجنة الفرعية )المقرر ٧٩٩١/٦٠١( أن يجري التصويت بالاقتراع السري على جميع مشاريع القرارات والمقترحات ذات الطابع اﻹجرائي المتعلقة ببنود جدول أعمالها ذات الصلة بانتهاكات حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية و " اﻹجراء ٣٠٥١ " .
    In practice, however, the Assembly has never held a private meeting, and since the twenty-sixth session, in 1971, it has not taken a vote by secret ballot; the resolution on the appointment of the present Secretary-General (resolution 46/21) was adopted by acclamation. UN غير أنه على الصعيد العملي، لم تعقد الجمعية أبدا أي جلسة سرية لهذا الغرض ولم تلجأ منذ الدورة السادسة والعشرين، المعقودة في عام 1971، إلى الانتخاب بالاقتراع السري. وقد اتخذ القرار المتعلق بتعيين الأمين الحالي بالتزكية (القرار 46/21).
    In practice, however, the Assembly has never held a private meeting, and since the twenty-sixth session, in 1971, it has not taken a vote by secret ballot; the resolution on the appointment of the present Secretary-General (resolution 55/277) was adopted by acclamation. UN غير أنه على الصعيد العملي، لم تعقد الجمعية أبدا أي جلسة سرية لهذا الغرض ولم تلجأ منذ الدورة السادسة والعشرين، المعقودة في عام 1971، إلى الانتخاب بالاقتراع السري. وقد اتخذ القرار المتعلق بتعيين الأمين الحالي بالتزكية (القرار 46/21).
    In practice, however, the Assembly has never held a private meeting, and since the twenty-sixth session, in 1971, it has not taken a vote by secret ballot; the resolution on the appointment of the present Secretary-General (resolution 61/3) was adopted by acclamation. UN غير أنه على الصعيد العملي، لم تعقد الجمعية أبدا أي جلسة سرية لهذا الغرض ولم تلجأ منذ الدورة السادسة والعشرين، المعقودة في عام 1971، إلى الانتخاب بالاقتراع السري. وقد اتخذ القرار المتعلق بتعيين الأمين الحالي بالتزكية (القرار 61/3).
    No explanation of vote by secret ballot UN لا تعليل للتصويت بالاقتراع السري
    The Council proceeded to vote by secret ballot on the candidates nominated in documents S/1996/52 and Add.1 and S/1996/133. UN ثم شرع المجلس في التصويت بالاقتراع السري على المتقدميــن المرشحيــن في الوثيقتيــن S/1996/52 و Add.1 و S/1996/133.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد