ويكيبيديا

    "vote in favour of draft resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التصويت لصالح مشروع القرار
        
    • تصوت لصالح مشروع القرار
        
    • تصوت مؤيدة مشروع القرار
        
    • يصوت لصالح مشروع القرار
        
    • التصويت مؤيدا مشروع القرار
        
    • ستصوت لصالح مشروع القرار
        
    • ستصوت مؤيدة مشروع القرار
        
    • التصويت تأييدا لمشروع القرار
        
    • سيصوت مؤيدا لمشروع القرار
        
    With this in mind, my delegation did not hesitate to vote in favour of draft resolution A. UN وأن وفدنا إذ يأخذ هذا في الحسبان، لم يتردد في التصويت لصالح مشروع القرار ألف.
    The representative of the Plurinational State of Bolivia indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution VII. UN وأشار ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار السابع.
    In the light of those considerations, Romania has decided to vote in favour of draft resolution A/63/L.2. UN وفي ضوء تلك الاعتبارات، قررت رومانيا أن تصوت لصالح مشروع القرار A/63/L.2.
    For all those reasons, Cuba cannot vote in favour of draft resolution XII. UN لتلك اﻷسباب جميعا، لا يمكن لكوبـــا أن تصوت مؤيدة مشروع القرار الثاني عشر.
    His delegation would vote in favour of draft resolution A/C.6/58/L.2 if no consensus could be reached. UN ووفده يصوت لصالح مشروع القرار A/C.6/58/L.2 إذا لم يمكن التوصل إلى توافق في الآراء.
    Mr. Villagra Delgado (Argentina) (interpretation from Spanish): My delegation intends to vote in favour of draft resolution A/C.1/52/L.37 under agenda item 71 (k). UN السيد فيلاغرا ديلغادو )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ينوي وفد بلدي التصويت مؤيدا مشروع القرار A/C.1/52/L.37 المقدم في إطار البند ٧١ )كاف( من جدول اﻷعمال.
    Accordingly, Albania would vote in favour of draft resolution A/C.4/49/L.4, which sent a clear message to the Serbs. UN ولذلك فإن البانيا ستصوت لصالح مشروع القرار A/C.4/49/L.4 الذي يعتبر بمثابة رسالة واضحة موجهة إلى الصرب.
    For all of those reasons, Brazil will gladly vote in favour of draft resolution A/C.1/62/L.34. UN ولجميع تلك الأسباب، فإن البرازيل بكل سرور ستصوت مؤيدة مشروع القرار A/C.1/62/L.34.
    My delegation therefore urges all delegations that are committed to the ultimate goal of the elimination of nuclear weapons to vote in favour of draft resolution A/C.1/51/L.39. UN ولهذا يحث وفدي جميع الوفود الملتزمة بالهدف النهائي المتمثل في إزالة الاسلحة النووية على التصويت تأييدا لمشروع القرار A/C.1/51/L.39.
    The representative of Algeria indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution VIII. UN وأشار ممثل الجزائر إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار الثامن.
    The representatives of Nigeria, the Niger and the Comoros stated that they had intended to vote in favour of draft resolution A/C.4/66/L.9. UN وذكر ممثلو نيجيريا والنيجر وجزر القمر أنهم كانوا يعتزمون التصويت لصالح مشروع القرار A/C.4/66/L.9.
    The member States of the zone urge all Member States to vote in favour of draft resolution A/54/L.35. UN وتحث الدول اﻷعضاء في المنطقة جميع الدول اﻷعضاء على التصويت لصالح مشروع القرار A/54/L.35.
    The representative of the Democratic People's Republic of Korea informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/64/L.3. UN وأبلغ ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اللجنة بأن وفد بلده يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/64/L.3.
    The representative of Afghanistan informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/64/L.8. UN وأبلغ ممثل أفغانستان اللجنة بأن وفد بلده يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/64/L.8.
    A statement was made by the representative of Togo (who subsequently informed the Committee that they intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/61/L.13/Rev.2). UN وأدلى ممثل توغو (الذي أبلغ اللجنة لاحقا أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/61/L.13/Rev.2) ببيان.
    For those reasons, I call upon the Member States to lend the draft their overwhelming support, as in previous years, and vote in favour of draft resolution A/C.1/58/L.47. UN ولتلك الأسباب، أناشد الدول الأعضاء أن تعطي مشروع القرار تأييدها الساحق، مثلما فعلت في السنوات السابقة، وأن تصوت لصالح مشروع القرار A/C.1/58/L.47.
    For our part, we would say that if those countries are to be consistent in their actions, they should, logically, vote in favour of draft resolution A/C.1/50/L.19/Rev.1, on the risk of nuclear proliferation in the Middle East. UN ونحن من جهتنا نقول إنه لو كانت تلك البلدان منسجمة في أعمالها فينبغي لها منطقيا أن تصوت لصالح مشروع القرار A/C.1/50/L.19/Rev.1 بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط.
    Having considered this matter for several years, the Government of the Republic of Korea decided to vote in favour of draft resolution A/54/L.11. UN وإذا نظرت حكومة جمهورية كوريا في هذه المسألة لعدة سنوات، فقد قررت أن تصوت مؤيدة مشروع القرار A/54/L.11.
    Israel decided to vote in favour of draft resolution A/C.1/65/L.48 because of the importance it attaches to the objectives of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN لقد قررت إسرائيل أن تصوت مؤيدة مشروع القرار A/C.1/65/L.48 نظراً للأهمية التي توليها لأهداف معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    He would not vote in favour of draft resolution A/C.1/48/L.31/Rev.2 since he believed that in some respects it duplicated draft resolution A/C.1/48/L.27/Rev.1, which had already been adopted by the Committee. UN وأشار، فضلا عن ذلك إلى أنه سوف لا يصوت لصالح مشروع القرار A/C.1/48/L.31/Rev.2، نظرا ﻷنه، في بعض نواحيه المعينة يشكل إزدواجية مع مشروع القرار A/C.1/48/L.27/Rev.1 الذي سبق أن اعتمدته اللجنة.
    For the foregoing reasons, and therefore in spite of its serious criticism of Cuba's human rights record, the European Union intends to vote in favour of draft resolution A/60/L.9. UN ولكل الأسباب السالفة الذكر، ورغم انتقادات الاتحاد الأوروبي الخطيرة لسجل حقوق الإنسان في كوبا، ينوي الاتحاد أن يصوت لصالح مشروع القرار A60/L.9.
    43. Mr. Seksenbayev (Kazakhstan) said that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution A/C.3/52/L.58, on human rights and terrorism, and asked that the necessary correction should be made to the record. UN ٤٣ - السيد سكسنباييف )كازاخستان(: قال إن وفده كان يعتزم التصويت مؤيدا مشروع القرار A/C.3/52/L.58، بشأن حقوق اﻹنسان واﻹرهاب، وطلب إجراء التصويب اللازم في المحضر.
    In support of the principles of international law and the United Nations Charter, and in support of the promotion of freedom of trade, Malaysia, as it did in the case of similar draft resolutions in previous years, will vote in favour of draft resolution A/56/L.9. UN وإن ماليزيا، تأييدا منها لمبادئ القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة، وتأييدا منها لتعزيز حرية التجارة، كما فعلت في حالة مشاريع القرارات المماثلة في السنين الماضية، ستصوت لصالح مشروع القرار A/56/L.9.
    India will of course vote in favour of draft resolution A/C.1/62/L.29. UN والهند، بطبيعة الحال، ستصوت مؤيدة مشروع القرار A/C.1/62/L.29.
    I do not want to take the time of the Assembly by making a full, substantive explanation of vote, but I wanted to recall the fact that the European Union as a whole was able to vote in favour of draft resolution VIII, unlike in the Third Committee. UN ولا أريد أن أستحوذ على وقت الجمعية بالإعراب عن تعليل كامل موضوعي لتصويتنا، ولكني أردت الإشارة إلى أن الاتحاد الأوروبي بصفة عامة تمكن من التصويت تأييدا لمشروع القرار الثامن، بخلاف الوضع في اللجنة الثالثة.
    In the interest of upholding the principles of international law and the Charter of the United Nations, the delegation of Myanmar, consistent with its stand in previous years, will vote in favour of draft resolution A/54/L.11. UN إن وفد ميانمار، من منطلق مصلحة تطبيق مبادئ القانون الدولي وميثاق اﻷمم المتحدة، واتساقا مع موقفه في السنوات الماضية، سيصوت مؤيدا لمشروع القرار A/54/L.11.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد