The members of the Commission shall, in accordance with article 2 of annex II, be elected by two-thirds majority of the votes of the representatives of States Parties present and voting. | UN | يُنتخب أعضاء اللجنة، وفقا ﻷحكام المادة ٢ من المرفق الثاني، بأغلبية ثلثي أصوات ممثلي الدول اﻷطراف الحاضرين والمصوتين. |
The persons elected to the Committee on Enforced Disappearances shall be those nominees who obtain in the first ballot the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of States parties present and voting. | UN | الأشخاص المنتخبون في اللجنة المعنية بالاختفاء القسري هم أولئك المرشحون الذين يحصلون في الاقتراع الأول على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية مطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين. |
Two thirds of the States parties shall constitute a quorum. The person elected to the Commission shall be the one who has obtained a two-thirds majority of the votes of the representatives of States parties present and voting. | UN | ويكتمل النصاب في الاجتماع بحضور ثلثي الدول الأطراف، ليفوز في الانتخابات لعضوية اللجنة المرشح الذي يحصل على أغلبية ثلثي أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرة المصوتة. |
The persons elected to the Committee shall be those nominees who obtain in the first ballot the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of States parties present and voting. | UN | ينتخب لعضوية اللجنة المرشحون الذين يحصلون في الاقتراع الأول على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية مطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين المصوتين. |
At that meeting, for which two thirds of the States parties shall constitute a quorum, the persons elected to the Commission shall be those nominees who obtain a two-thirds majority of the votes of the representatives of States parties present and voting. | UN | وفى هذا الاجتماع، الذي يكتمل النصاب فيه بحضور ثلثي الدول الأطراف، يفوز في الانتخاب لعضوية اللجنة المرشحون الذين حصلوا على أغلبية من الأصوات تمثل ثلثي أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين المصوتين. |
At that meeting, for which two thirds of the States Parties shall constitute a quorum, the persons elected to the Commission shall be those nominees who obtain a two-thirds majority of the votes of the representatives of States Parties present and voting. | UN | وفي ذلك الاجتماع، الذي يكتمل فيه النصاب بحضور ثلثي الدول اﻷطراف، يكون اﻷشخاص المنتخبون لعضوية اللجنة المرشحين الذين يحصلون على أغلبية ثلثي أصوات ممثلي الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة. |
At that meeting, for which two thirds of the States Parties shall constitute a quorum, the persons elected to the Commission shall be those nominees who obtain a two-thirds majority of the votes of the representatives of States Parties present and voting. | UN | وفي ذلك الاجتماع، الذي يكتمل النصاب فيه بحضور ثُلثي الدول الأطراف، يكون الأشخاص المنتخبون لعضوية اللجنة المرشحين الذين يحصلون على أغلبية ثُلثي أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرة والمشاركة في التصويت. |
At that meeting, for which a quorum shall be constituted by the attendance of two thirds of the States parties, those candidates who obtain the highest number of votes and an absolute majority of votes of the representatives of States parties present and voting shall be considered elected to the Committee. | UN | وفي هذا الاجتماع، يستوي النصاب بحضور ثلثي الدول الأطراف، وتنتخب اللجنة المرشحين الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى الأغلبية الساحقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة. |
In accordance with rule 19 of the rules of procedure, the six nominees who obtain in the first ballot the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of States parties present and voting will be elected as members of the Committee. | UN | ووفقا للمادة 19 من النظام الداخلي يُنتخب لعضوية اللجنة المرشحون الستة الذين يحصلون في الاقتراع الأول على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية مطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين المصوتين. |
At those meetings, for which two thirds of States Parties shall constitute a quorum, the persons elected to the Committee shall be those who obtain the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of States Parties present and voting. | UN | وفي هذه الاجتماعات، والتي يتشكل نصابها من ثلثي الدول الأطراف، ينتخب لعضوية اللجنة الأشخاص الذين يحصلون على أعلى عدد من الأصوات وعلى الأغلبية المطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين. |
At those meetings, for which two thirds of States Parties shall constitute a quorum, the persons elected to the Committee shall be those who obtain the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of States Parties present and voting. | UN | وفي هذه الاجتماعات، التي يتشكل نصابها من ثلثي الدول الأطراف، ينتخب لعضوية اللجنة الأشخاص الذين يحصلون على أعلى عدد من الأصوات وعلى الأغلبية المطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين. |
At those meetings, for which two thirds of the States Parties shall constitute a quorum, the persons elected to the Committee shall be those who obtain the largest number of votes and an absolute majority of votes of the representatives of States Parties present and voting. | UN | وخلال هذه الاجتماعات التي يتألف النصاب القانوني فيها من ثلثي الدول الأطراف، يُنتخب كأعضاء في المكتب المرشحون الحاصلون على أكبر عدد من الأصوات والأغلبية المطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين. |
At those meetings, for which two thirds of the States Parties shall constitute a quorum, the persons elected to the Committee shall be those who obtain the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of States Parties present and voting. | UN | وخلال هذه الاجتماعات التي يتألف النصاب القانوني فيها من ثلثي الدول الأطراف، ينتخب كأعضاء في المكتب المرشحون الحاصلون على أكبر عدد من الأصوات والأغلبية المطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين. |
The persons elected to the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment shall be those nominees who obtain in the first ballot the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of States parties present and voting. | UN | يكون الأشخاص المنتخبون لعضوية اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة هم المرشحون الذين يحصلون في الاقتراع الأول على أكبر عدد من الأصوات وعلى الأغلبية المطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين. |
At those meetings, for which two thirds of the States Parties shall constitute a quorum, the persons elected to the Committee shall be those who obtain the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of States Parties present and voting. | UN | وفي تلك الاجتماعات، التي يتكون نصابها القانوني من ثلثي الدول اﻷطراف، يكون اﻷشخاص المنتخبون للجنة هم الذين يحصلون على أكبر عدد من اﻷصوات وعلى اﻷغلبية المطلقة من أصوات ممثلي الدول اﻷطراف الحاضرين والمصوتين. |
At that meeting, for which two thirds of the States Parties shall constitute a quorum, the persons elected to the Committee shall be those nominees who obtain the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of States Parties present and voting. | UN | وفي ذلك الاجتماع، الذي يشكل اشتراك ثلثي الدول الأطراف فيه نصابا قانونيا له، يكون الأشخاص المنتخبون لعضوية اللجنة هم المرشحون الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أكثرية مطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين. |
The persons elected to the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families shall be those nominees who obtain in the first ballot the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of States parties present and voting. | UN | الأشخاص المنتخبون في لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم هم أولئك المرشحون الذين يحصلون في الاقتراع الأول على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية مطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين. |
At those meetings, for which two thirds of the States Parties shall constitute a quorum, the persons elected to the Sub-Committee shall be those who obtain the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of States Parties present and voting. | UN | وفي تلك الاجتماعات التي يشكل فيها ثلثا الدول اﻷطراف نصابا قانونيا، يكون اﻷشخاص المنتخبون في اللجنة الفرعية هم أولئك الذين يحصلون على أكبر عدد من اﻷصوات وعلى أغلبية مطلقة من أصوات ممثلي الدول اﻷطراف الحاضرين والمصوتين. |
At those meetings, for which two thirds of the States Parties shall constitute a quorum, the persons elected to the Sub-Committee shall be those who obtain the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of States Parties present and voting. | UN | وفي تلك الاجتماعات التي يشكل فيها ثلثا الدول اﻷطراف نصابا قانونيا، يكون اﻷشخاص المنتخبون في اللجنة الفرعية هم أولئك الذين يحصلون على أكبر عدد من اﻷصوات وعلى أغلبية مطلقة من أصوات ممثلي الدول اﻷطراف الحاضرين والمصوتين. |
At that meeting, for which two thirds of the States parties shall constitute a quorum, the persons elected to the Committee shall be nominees who obtain the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of States parties present and voting. | UN | وفي ذلك الاجتماع، الذي يكتمل فيه النصاب القانوني باشتراك ثلثي الدول الأطراف فيه، يكون الأشخاص المنتخبون لعضوية اللجنة هم المرشحون الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية مطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين. |