Further, a delegate from Swaziland presented country experience on the use of climate change indices for vulnerability and adaptation assessments. | UN | وعلاوة على ذلك، عرض مندوب من سوازيلند تجربة بلده في استخدام مؤشرات تغير المناخ لإجراء تقييمات القابلية للتأثر والتكيف. |
Compilation of evaluation responses provided by participants of the workshop on vulnerability and adaptation assessments for the Africa region | UN | تجميع ردود التقييم المقدمة من المشاركين في حلقة العمل لمنطقة أفريقيا بشأن تقييمات القابلية للتأثر والتكيف |
Institutional issues relating to the preparation and reporting of vulnerability and adaptation assessments | UN | القضايا المؤسسية ذات الصلة بإعداد عمليات تقييم مدى التأثر والتكيف والإبلاغ عنها |
vulnerability and adaptation assessments | UN | ألف - عمليات تقييم القابلية للتأثر والتكيف |
Presentations were made by Parties on challenges, concerns, lessons learned and best practices with regard to sustaining their national technical teams for the preparation of their national GHG inventories, mitigation assessments and vulnerability and adaptation assessments. | UN | وقدمت الأطراف عروضاً حول التحديات والشواغل، والدروس المستفادة، وأفضل الممارسات المتعلقة بالحفاظ على استمرارية أفرقتها التقنية الوطنية لأغراض إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وعمليات تقييم التخفيف، وعمليات تقييم قابلية التأثر والتكيف. |
14. Participants were introduced to the various key terms, concepts and purposes of vulnerability and adaptation assessments. | UN | 14- أُطلع المشاركون على مختلف المصطلحات والمفاهيم والمقاصد الرئيسية في تقييمات القابلية للتأثر والتكيف. |
On vulnerability and adaptation assessments to support adaptation planning and implementation, Parties proposed the following: | UN | 102- وعن تقييمات القابلية للتأثر والتكيف بما يدعم تخطيط التكيف وتنفيذه، اقترحت الأطراف ما يلي: |
For example, the LEG technical guidelines outline a process but do not provide in-depth guidance on how to undertake specific steps such as vulnerability and adaptation assessments or appraising adaptation measures. | UN | وعلى سبيل المثال، تصف المبادئ التوجيهية التقنية لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً عملية معينة لكنها لا تقدم إرشادات معمقة بشأن كيفية اتخاذ خطوات معينة مثل تقييمات القابلية للتأثر والتكيف أو تقييم تدابير التكيف. |
(b) The second session covered an introduction to the vulnerability and adaptation framework, including institutional arrangements for conducting vulnerability and adaptation assessments on a sustainable basis. | UN | (ب) شملت الجلسة الثانية مقدمة بشأن إطار القابلية للتأثر والتكيف، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية لإجراء تقييمات القابلية للتأثر والتكيف على نحو مستدام. |
(b) The second session covered an introduction to the vulnerability and adaptation framework, including institutional arrangements for conducting vulnerability and adaptation assessments on a sustainable basis. | UN | (ب) شملت الجلسة الثانية مقدمة بشأن إطار القابلية للتأثر والتكيف، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية لإجراء تقييمات القابلية للتأثر والتكيف على نحو مستدام. |
This implies that sustainable institutional structures are required to undertake vulnerability and adaptation assessments and integrate them into other national processes. | UN | وهذا يعني ضرورة توافر هياكل مؤسسية مستدامة لإجراء عمليات تقييم مدى التأثر والتكيف وإدراجها في العمليات الوطنية الأخرى. |
Furthermore, the information contained in the UNFCCC guidelines on the reporting of vulnerability and adaptation assessments is inadequate and therefore needs to be improved. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا تكفي المعلومات الواردة في المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن الإبلاغ عن عمليات تقييم مدى التأثر والتكيف ولا بد من ثم من تحسينها. |
There was a call for integrating top-down and bottom-up approaches and the complementary use of these approaches for vulnerability and adaptation assessments. | UN | 15- ووُجه نداء لإدماج النهجين التنازلي والتصاعدي والاستخدام المتكامل لهذين النهجين في عمليات تقييم القابلية للتأثر والتكيف. |
The SBI also took note of the successful outcome of the CGE hands-on training workshops - one on national greenhouse gas (GHG) inventories for the Asia region, held in Shanghai, China, from 8 to 12 February 2005, and one on vulnerability and adaptation assessments for the Africa region, held in Maputo, from 18 to 22 April 2005. | UN | 16- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً أيضاً بالنجاح الذي أحرزته حلقتا التدريب العملي اللتان نظمهما فريق الخبراء الاستشاري - وكانت إحداها عن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة في منطقة آسيا، وقد عُقدت في شنغهاي بالصين في الفترة من 8 إلى 12 شباط/فبراير 2005، والثانية عن عمليات تقييم القابلية للتأثر والتكيف في منطقة أفريقيا، وقد عُقدت في مابوتو في الفترة من 18 إلى 22 نيسان/أبريل 2005. |
vulnerability and adaptation assessments are vital for evaluating and implementing responses to climate change. | UN | 62- يمثّل تقييم قابلية التأثر والتكيف أداة حيوية للتصدي لتغيُّر المناخ. |
31. The sixth session focused on the reporting requirements for national communications from non-Annex I Parties under the Convention and the way in which information related to vulnerability and adaptation assessments could be effectively communicated in national communications. | UN | 31- ركزت الجلسة السادسة على شروط تقديم البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إطار الاتفاقية والطريقة التي يمكن بها إحالة المعلومات المتصلة بتقييمات القابلية للتأثر والتكيف إحالة فعالة في البلاغات الوطنية. |
The bilateral programme support was provided mainly for the preparation of abatement analysis and national GHG inventories, as well as vulnerability and adaptation assessments and other activities that are not directly related to the preparation of national communications. | UN | وقدم برنامج الدعم الثنائي أساساً لإعداد تحليل خفض الانبعاثات والقوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة وكذلك تقييم مدى الأثر والتكيف والأنشطة الأخرى غير المرتبطة مباشرة بإعداد البلاغات الوطنية. |
Socio-economic information also needs to be better integrated into all vulnerability and adaptation assessments. | UN | وينبغي للمعلومات الاجتماعية الاقتصادية أيضاً أن تدمَج بشكل أفضل في جميع تقييمات قابلية التأثر والتكيف. |
Therefore, vulnerability and adaptation assessments were based on broad sensitivity studies and the use of expert judgement, although some experts indicated that this method was not generally the preferred option for conducting such assessments. | UN | ولذا فإن عمليات تقييم التأثر والتكيف اعتمدت على دراسات الحساسية العامة، واستخدام تقديرات الخبراء على الرغم من أن بعض الخبراء قد أوضح أن هذه الطريقة لا تعتبر خياراً مفضلاً دائما لإجراء هذه التقييمات. |
Several options are available for improving vulnerability and adaptation assessments and their subsequent successful application. | UN | وتوجد عدة خيارات لتحسين عمليات تقييم قابلية التأثر والتكيُّف وتطبيقها بنجاح فيما بعد. |
20. The CGE, as a part of its work programme for 2014 - 2018, agreed to update the existing CGE training materials on NCs (covering greenhouse gas inventories, vulnerability and adaptation assessments and mitigation assessments), which were updated in 2011 and in 2012. | UN | 20- اتفق فريق الخبراء الاستشاري في إطار برنامج عمله للفترة 2014-2018، على تحديث مواد التدريب() التي يستخدمها الفريق فيما يتعلق بالبلاغات الوطنية (التي تغطي قوائم جرد غازات الدفيئة وعمليات تقييم القابلية للتأثر والتكيف وعمليات تقييم التخفيف من الآثار)، وحُدثت في عامي 2011 و2012. |
2. The terms of reference of the CGE stipulate that the CGE, in fulfilling its mandate, shall provide technical assistance to non-Annex I Parties for the regular development of, inter alia, vulnerability and adaptation assessments, with a view to improving the accuracy, consistency and transparency of information in their national communications. | UN | 2- وتنص اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري على أن يقدم الفريق، لدى اضطلاعه بولايته، المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بشأن الإعداد المنتظم لتقييمات القابلية للتأثر والتكيف وغيرها، بهدف تحسين دقة المعلومات واتساقها وشفافيتها في بلاغاتها الوطنية. |
The guidance should reflect the continuous and interactive nature of vulnerability and adaptation assessments. | UN | وينبغي أن يعكس هذا التوجيه الطبيعة المستمرة والمتفاعلة لتقييمات مدى الأثر والتكيف. |
The representative of Viet Nam highlighted the shortage of technical experts capable of running scenarios and models related to vulnerability and adaptation assessments as one of the barriers in the preparation of its national communication. | UN | وألقى ممثل فييت نام الضوء على الحاجة إلى خبراء فنيين قادرين على تنفيذ سيناريوهات ونماذج ذات صلة بعمليات تقييم القابلية للتأثر والتكيف باعتبارها أحد الحواجز التي تعيق إعداد بلده لبلاغاته الوطنية. |
National experts should be supported to participate in the IPCC processes, particularly with respect to vulnerability and adaptation assessments. | UN | 160- ينبغي دعم الخبراء الوطنيين حتى يسهموا في عمليات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وخاصة فيما يتعلق بتقييمات مدى الأثر والتكيف. |