ويكيبيديا

    "vulnerable and small economies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاقتصادات الصغيرة والضعيفة
        
    • من الاقتصادات الضعيفة
        
    • الاقتصادات الصغيرة الضعيفة
        
    • والاقتصادات الضعيفة
        
    • المعرضة للمخاطر والاقتصادات الصغيرة
        
    • الهشة والاقتصادات الصغيرة
        
    • ذات الاقتصادات الضعيفة
        
    • الاقتصادات الصغيرة والهشة
        
    • الاقتصادات الهشة والصغيرة
        
    • الاهتزازات والصغيرة الحجم
        
    • الضعيفة والصغيرة
        
    • التأثر والصغيرة
        
    • للاقتصادات الضعيفة
        
    • من الاقتصادات الصغيرة
        
    Non-recurrent title; new outputs on structurally weak, vulnerable and small economies are planned for 2008-2009 UN عنوان غير متكرر؛ نواتج جديدة بشأن الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا مقررة في الفترة 2008-2009
    UNCTAD included gender dimensions in the in-depth evaluation of its technical cooperation activities devoted to least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies. UN وأدرجت الأونكتاد أبعادا جنسانية في التقييم المعمق لما تضطلع به من أنشطة التعاون التقني المكرسة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا.
    Progress report on the implementation of recommendations from the independent external evaluation of UNCTAD's technical cooperation activities dedicated to least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن التقييم الخارجي المستقل لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً
    LDCs and other structurally weak, vulnerable and small economies were at particular risk of being affected. UN وتُعد أقل البلدان نمواً وغيرها من الاقتصادات الضعيفة هيكلياً والهشة والصغيرة مُعرَّضة بشدة للتأثر.
    Study on trade policy development with a view to integrating structurally weak, vulnerable and small economies into the multilateral trading system* UN :: دراسة عن تطوير السياسة التجارية بغية إدماج الاقتصادات الصغيرة الضعيفة هيكلياً والمعرضة للمخاطر في النظام التجاري المتعدد الأطراف*
    Given the importance of the integration into the global market of developing countries, especially the LDCs and structurally weak, vulnerable and small economies, as well as the countries in transition , those countries should receive special attention. UN وبالنظر إلى أهمية أن تُدمج في السوق العالمية البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً والاقتصادات الضعيفة والهشة والصغيرة هيكلياً وكذلك البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، فإن هذه البلدان ينبغي أن تحظى باهتمام خاص.
    UNCTAD should also, as appropriate, enhance its work on the special needs and problems of small island developing States, landlocked developing countries and other structurally weak, vulnerable and small economies. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً، حسب الاقتضاء، أن يعزز عمله بشأن الاحتياجات والمشاكل الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان غير الساحلية وغيرها من البلدان ذات الاقتصادات الضعيفة هيكلياً والاقتصادات المعرضة للمخاطر والاقتصادات الصغيرة.
    Progress report on the implementation of recommendations from the evaluation of UNCTAD's technical cooperation activities dedicated to least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن تقييم أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً
    Having taken note of the progress report on the implementation of the recommendations contained in last year's evaluation of UNCTAD's technical cooperation activities dedicated to least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies, UN وقد أحاطت علماً بالتقرير المرحلي عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقييم العام الماضي لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً،
    2010-2011: 4 landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies UN الفترة 2010-2011: 4 من البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا
    Estimate 2012-2013: 4 landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies UN تقديرات الفترة: 2012-2013: 4 من البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا
    Target 2014-2015: 4 landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies UN الرقم المستهدف للفترة: 2014-2015: 4 من البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا
    The interests of developing countries with structurally weak, vulnerable and small economies, as well as the issues raised by the Group of 77, the European Union and other groups on 3 February 1999 in the open-ended consultations, shall be taken fully into account in the preparatory process for the Conference and the outcome of UNCTAD X. UN إن مصالح البلدان النامية ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة الهشة هيكليا وكذلك القضايا التي أثارتها مجموعة ال77 والاتحاد الأوروبي ومجموعات أخرى في 3 شباط/فبراير 1999 في المشاورات المفتوحة سوف توضع في الاعتبار بالكامل في العملية التحضيرية لمؤتمر الأونكتاد العاشر وفي النتائج التي يخلص إليها.
    12.56 The subprogramme is under the responsibility of the Special Programme for Least Developed Countries, Landlocked and Transit Developing Countries, Small Island Developing States and Structurally Weak, vulnerable and small economies. UN 12-56 يتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي البرنامج الخاص لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً.
    Subprogramme 5. Special Programme for Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries, Small Island Developing States and Structurally Weak, vulnerable and small economies UN البرنامج الفرعي 5 - البرنامج الخاص لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً
    LDCs, African countries, LLDCs, SIDS and other structurally weak, vulnerable and small economies face greater challenges in sustaining capacity gained through technical cooperation. UN أما أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الضعيفة هيكلياً والهشة والصغيرة فتواجه تحديات أكبر في استدامة القدرة المكتسبة عن طريق التعاون التقني.
    Subprogramme 5 covers the development strategies of economies in Africa, least developed countries and countries in special situations, including small island developing States, landlocked developing countries and other structurally weak, vulnerable and small economies. UN ويغطي البرنامج الفرعي 5 الاستراتيجيات الإنمائية للاقتصادات في أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبلدان ذات الأوضاع الخاصة، بما في ذلك الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية وغيرها من الاقتصادات الضعيفة هيكليا والهشة والصغيرة.
    Experts would discuss and analyse trade facilitation implementation plans, ways to mainstream trade facilitation in the development strategies of LDCs and other structurally weak, vulnerable and small economies, and its impact on the trade, including trade balance, of some countries. UN وسيقوم الخبراء بمناقشة وتحليل خطط تنفيذ تيسير التجارة، وطرق إدماج تيسير التجارة في الاستراتيجيات الإنمائية لأقل البلدان نمواً وغيرها من الاقتصادات الضعيفة هيكلياً والهشة والصغيرة، وتأثيرها على تجارة بعض البلدان، بما في ذلك ميزانها التجاري.
    Study on trade policy development with a view to integrating structurally weak, vulnerable and small economies into the multilateral trading system (1)* UN :: دراسة عن تطوير السياسة التجارية بغية إدماج الاقتصادات الصغيرة الضعيفة هيكلياً والمعرضة للمخاطر في النظام التجاري المتعدد الأطراف (1)*
    Work in the subprogramme will aim at contributing to the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and related General Assembly resolutions, and to addressing the needs of land-locked and transit developing countries and structurally weak, vulnerable and small economies. UN وسيهدف العمل في إطار البرنامج الفرعي إلى المساهمة في تنفيذ برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة وقرارات الجمعية العامة المتصلة بذلك، وإلى التصدي لحاجات البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والاقتصادات الضعيفة هيكلياً وسريعة التأثر والصغيرة.
    UNCTAD's activities in this area should address in particular the needs of LDCs, as well as the specific needs and problems of landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies. DIAE ALDC UN وينبغي لأنشطة الأونكتاد في هذا المجال أن تعالج، على وجه الخصوص، احتياجات أقل البلدان نمواً، وكذلك الاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والاقتصادات الأخرى الضعيفة هيكلياً والاقتصادات المعرضة للمخاطر والاقتصادات الصغيرة.
    The development strategies of African economies, the least developed countries and countries in special situations, including small island developing States, landlocked developing countries and other structurally weak, vulnerable and small economies, will be covered under subprogramme 5. UN وسيُعنى البرنامج الفرعي 5 بالاستراتيجيات الإنمائية للاقتصادات الأفريقية وأقل البلدان نموا والبلدان ذات الأوضاع الخاصة، بما في ذلك الدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان النامية غير الساحلية، والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الضعيفة هيكليا والهشة والصغيرة.
    This document is part of an in-depth evaluation of UNCTAD technical cooperation activities dedicated to least developed countries (LDCs), landlocked developing countries (LLDCs) and other structurally weak, vulnerable and small economies (SWVSEs). UN تشكل هذه الوثيقة جزءاً من تقييم متعمق لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني المكرسة لأقل البلدان نمواً وللبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والهشة والضعيفة هيكلياً.
    In this connection, a key area that needs continued attention, including in the context of the various development-related processes in the United Nations system, is the vulnerability of many developing countries, in particular the LDCs, LLDCs and other structurally weak, vulnerable and small economies. UN وفي هذا الصدد، ثمة مجال رئيسي يحتاج إلى اهتمام مستمر، بما في ذلك في سياق مختلف العمليات المتصلة بالتنمية في إطار منظومة الأمم المتحدة، وهو مجال يتمثل في معالجة حالة الضعف التي يعاني منها العديد من البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية وغيرها من الاقتصادات الهشة والصغيرة والضعيفة هيكلياً.
    332. The role of the subprogramme regarding other structurally weak, vulnerable and small economies is to identify and update the list of such countries on a triennial basis. UN ٣٣٢ - يتمثل دور البرنامج الفرعي إزاء البلدان الأخرى ذات الاقتصادات الضعيفة هيكليا وغير المنيعة في مواجهة الاهتزازات والصغيرة الحجم في تحديد قائمة تلك البلدان وتحديثها كل ثلاث سنوات.
    The subprogramme, through mainstreaming, will enhance the work on structurally weak, vulnerable and small economies, as stated in paragraph 33 of the São Paulo Consensus. UN وسيقوم البرنامج من خلال الدمج في الأنشطة الرئيسية، بتعزيز الأعمال المتعلقة بالبلدان الضعيفة والصغيرة ذات الهيكل الهش، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 33 من توافق آراء ساو باولو.
    Continued support, upon request, on the specific developmental concerns for weak, vulnerable and small economies in trade policy and trade negotiations. UN مواصلة تقديم الدعم، عند الطلب، بشأن الشواغل الإنمائية المحددة للاقتصادات الضعيفة والهشة والصغيرة في مجالي السياسة التجارية والمفاوضات التجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد