Law enforcement personnel in Wadi al-Dayf, Hamidiyah, Harim, Salqin and Allanah came under fire from various types of weapon | UN | إطلاق النار باستخدام كافة أنواع الأسلحة على عناصر حفظ النظام في وادي الضيف والحامدية وحارم وسلقين والعلانة |
Area of Wadi Shubash between Mghir and Raba villages | UN | منطقة وادي شوباش الواقعــة بين قريتي مغير ورَبعة |
At Wadi Seer, a new workshop was constructed for the finishing and decorating course and library holdings were expanded. | UN | وفي وادي السير، تم بناء مشغل جديد لدورة في صقل البناء والديكور، كما تم توسيع محتويات المكتبة. |
In particular, efforts to rehabilitate the Wadi Gaza should be intensified. | UN | ومن الضروري تكثيف الجهود لإحياء وادي غزة على وجه الخصوص. |
Alradoom, Wadi Hawar and other Wildlife Reserves; | UN | ' 14` محميات الردوم ووادي هور ومحميات الحياة البرية الأخرى؛ |
The information also outlines how Fatah-Intifada has reinforced its posts in Wadi al-Asswad, Balta, Helwa and Deir el-Achayer. | UN | وتشير المعلومات كذلك إلى كيفية تعزيز فتح الانتفاضة مواقعها في وادي الأسود وبلطة وحلوة ودير العشاير. |
When they reached the Gaza Wadi, a motorist took Abir Hajji and her daughter Shahd to a hospital in Deir al-Balah. | UN | وعندما بلغوا وادي غزة، نقل سائق سيارة عبير حجـي وابنتها شهد إلى مستشفى في دير البلح. |
The Special Prosecutor has announced his intent to investigate alleged crimes committed in Wadi Saleh, Western Darfur, in 2003, in addition to completing the work of the National Commission of Inquiry. | UN | وأعلن المدعي العام الخاص عن عزمه على إجراء تحقيقات في الجرائم المزعومة المرتكبة في وادي صالح، غرب دارفور، في عام 2003، علاوة على إتمام عمل اللجنة الوطنية للتحقيق. |
One of the most serious and politicized conflicts is between the Zaghawa and Tama groups in the Dar Tama department of the Wadi Fira region. | UN | ويشكل النزاع بين جماعتي الزغاوة والتاما في مقاطعة دار تاما بمنطقة وادي فيرا واحدا من أخطر النزاعات وأشدها تسييسا. |
Between 2100 and 2320 hours 10 flares were fired from inside the occupied strip over Wadi Jahannam to the south-east of Ayn Ata. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٢ والساعة ٠٢/٣٢ أطلقت عشرة قنابل إنارة فوق وادي جهنم جنوبي شرقي بلدة عين عطا مصدرها الشريط المحتل. |
Between 1805 and 1815 hours Israeli occupation forces fired three 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah from their position at the Mays al-Jabal checkpoint. | UN | - بين الساعة ٠٥/١٨ و ١٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من بوابة ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على وادي القيسية. |
They also fired several 120-mm mortar shells at Wadi Habbush from the Zafatah, Suwayda and Dabshah positions. | UN | كما أطلقت القوات المذكورة من مواقع الزفاتة والسويدا والدبشة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه وادي حبوش. |
At 2145 hours Israeli warplanes overflew Wadi al-Hujayr, Wadi al-Saluqi and the outskirts of Qabrikha and Majdal Silm. | UN | - الساعة ٤٥/٢١ حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق وادي الحجير ووادي السلوقي وأطراف قبريخا ومجدل سلم. |
Financial and technical support was provided in 1998 to the Wadi Dinder Biosphere Reserve and in the area of Wadi Abou Hall. | UN | وفي عام ١٩٩٨، قدمت دعما ماليا لمحتجز الغلاف الحيوي في وادي الدندر وفي منطقة وادي أبو هول. |
At 1950 hours occupation forces fired several 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah from the positions at the Mays al-Jabal checkpoint and Markaba. | UN | - الساعة ٥٠/١٩ أطلقت قوات الاحتلال من موقعي بوابة ميس الجبل ومركبا عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية. |
At 0600 hours occupying Israeli forces fired three 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. | UN | - الساعــة ٠٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع بوابة ميس الجبل ٣ قذائف ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية. |
It also directed bursts of medium-weapons fire at Wadi al-Fatir from Zimriya hill. | UN | كما أطلقت رشقات نارية من أسلحة متوسطة من تلة زمريا باتجاه وادي نهر الفاتر. |
Some figures on the participation of women in rural development in Jordan drawn from a study which was carried out in the Wadi [illegible] area are set forth below: | UN | وسنورد بعض اﻷرقام عن مساهمة المرأة في التنمية الريفية في اﻷردن من خلال دراسة أجريت في منطقة وادي اﻷردن. |
At the same time, Israeli occupation artillery fired 155-mm artillery shells at the environs of Majdal Silm, Khirbat Silm, Frun, Ghanduriyah, Qallawiyah, Burj al-Qallawiyah, Wadi al-Hujayr and Wadi al-Qaysiyah. | UN | في نفس الوقت استهدفت مدفعية الاحتلال اﻹسرائيلي خراج وأطراف بلدات: مجدل سلم، خربة سلم، فرون، الغندورية، قلاوية، برج قلاوية ووادي الحجير والقيسية بقذائف مدفعية ١٥٥ ملم. |
The women were kept for six days at the Wadi. | UN | وجرى التحفظ على النساء لمدة ستة أيام في الوادي. |
It is my pleasure that you dine with me in Wadi Rumm! | Open Subtitles | انه لمن دواعى سرورى ان تتناولوا طعامكم معى فى وادى روم |
The sooner we reach Wadi Halfa, the better. | Open Subtitles | كلما اسرعنا في الوصول لوادي حلفا، كان ذلك أفضل |
Under spate irrigation, floodwater from mountain catchments is diverted from river beds (Wadi's) and spread over large areas. | UN | وفي إطار الري الفيضي، تُحوَّل مياه الفيضان الناتجة من المستجمعات الجبلية عن الوديان النهرية، وتُنشر على مساحات كبيرة. |
At 1100 hours Israeli forces fired several 155-mm artillery shells at Wadi al-Kufur and along the Zahrani River from the Shurayfah position. | UN | - الساعة ٠٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركز الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على وداي الكفور ومجرى نهر الزهراني. |
Between 0810 and 0920 hours Israeli forces and the proxy militia fired several 155-mm artillery shells and 120-mm mortar shells at outlying areas of Yatar, majdal Zun, Jba`, Yuhmur, Mazra`at al-Hamra, Wadi al-Qaysiyah, Kafra and the Litani valley near Zillaya from positions at Shurayfah, the Mays al-Jabal checkpoint, Tall Ya`qub, Zafatah, Dahr al-Ramlah and Abu Qamhah. | UN | - بين الساعة ١٠/٨ و ٢٠/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مواقع الشريفة، بوابة ميـس الجبـل، تـل يعقوب، الزفاتـة، ضهـر الرملـة وأبـو قمحة عـدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدات: ياطر، مجدل زون، جباع، يحمر، مزرعة الحمرا وواديي القيسية وكفرا ووادي الليطاني قرب زلايا. |
On 23 and 27 April, 127 families fled to the Kassab internally displaced persons camp from villages around Wadi Innaam after continuous attacks by Arab militia. | UN | وفي 23 و 27 نيسان/أبريل، فرت 127 أسرة إلى مخيم كساب للنازحين من القرى المحيطة بوادي النعام، عقب هجمات متواصلة شنتها ميليشيات عربية. |
Between 2210 and 2250 hours Israeli forces and the proxy militia fired several 81-mm and 120-mm mortar shells and directed bursts of medium-weapons fire at the outlying areas of Tulin, Qabrikha, Thamiriyah, Wadi al-Saluqi and Wadi al-Hujayr from their positions at Tayyibah and Qantarah. | UN | - بين الساعة ١٠/٢٢ و ٥٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من موقعي الطيبة والقنطرة عدة قذائف هاون ٨١ و ١٢٠ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدات: تولين، قبريخا، التامرية، واديي السلوقي والحجير. |