War is not some entertainment laid on for your amusement. | Open Subtitles | الحرب ليست بعض الترفيهات التي وضعت من أجل تسليتك |
The new political Constitution of the Bolivian State also declares that war will never be waged with any neighbouring country because War is not a solution for our peoples. | UN | كذلك يعلن الدستور السياسي للدولة البوليفية منع إعلان الحرب على أي دولة من دول الجوار لأن الحرب ليست الحل لشعوبنا. |
However, I believe we agree that War is not the best way to overcome these challenges. | UN | ولكنني أعتقد أننا متفقون على أن الحرب ليست السبيل الأمثل للتغلب على هذه التحديات. |
In our eyes, the absence of War is not the peace we aspire to achieve. | UN | وفي رأينا أن انتفاء الحرب ليس هو السلام الذي نصبو إلى تحقيقه. |
Please tell me that going to War is not what you want. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أن السعي وراء الحرب ليس ما تريده |
Switzerland may not have experienced war within its own borders for a number of centuries, but that is not enough to satisfy us, for War is not only there where bombs fall, killing men, women and children. | UN | ولئن كانت سويسرا لم تخض غمار حرب داخل حدودها لعدة قرون، فإن هذا لا يكفي لأن يبعث على ارتياحنا، لأن الحرب ليست قاصرة على الأماكن التي تسقط عليها القنابل لتقتل الرجال والنساء والأطفال. |
Despite repeated assertions by the leaders of Ethiopia and Eritrea that War is not imminent, the present situation is a source of serious concern. | UN | ورغم التأكيدات المتكررة من قادة إثيوبيا وإريتريا بأن الحرب ليست وشيكة، فإن الحالة الراهنة تثير قلقا خطيرا. |
" Actually, War is not an internationally indifferent fact with respect to the validity of treaty rules. | UN | ' ' والواقع أن الحرب ليست واقعة لا صلة لها دوليا بصحة القواعد التعاهدية. |
War is not something Americans seek, nor something we will ever grow to like. | UN | إن الحرب ليست شيئا يسعى الأمريكيون إليه ولا هي شيء قد نعتاد على محبته تدريجيا. |
And War is not the only scourge. For we have not freed our world of hunger, poverty or illness. | UN | إن الحرب ليست اﻵفة الوحيدة، فنحن لم نحرر عالمنا من الجوع أو الفقر أو المرض. |
War is not their love. Yet he lay down his life for them. | Open Subtitles | الحرب ليست عِشقهم، إلّا أنّه ضحّى بحياته من أجلهم. |
You of all people should know, War is not fair. | Open Subtitles | أنتم جميعاً يجب أن تعرفوا، الحرب ليست عادلة. |
For them, this War is not just about taking the straits. | Open Subtitles | بالنسبة لهم هذه الحرب ليست لكسب المضائق فقط |
War is not only for the dead, it is for the living as well. | Open Subtitles | الحرب ليست فقط من أجل القتل ، بل هي حياة للأخرين |
A state of War is not a blank check for the president or for anyone. | Open Subtitles | حالة الحرب ليست شيكا على بياض للرئيس أو لأي شخص آخر |
This War is not of my choosing. But I will fight it to the end. | Open Subtitles | هذه الحرب ليست من اختيارى وسوف اقاتلها حتى النهاية |
I know you for a long time, and I know you're not a fool, so you must know this War is not about freedom, and it's not about religion. | Open Subtitles | انت اعلنت الحرب على الحرية أنا اعرفك لفترة طويلة و أعلم بك انك ليس أحمق لذلك يجب أن تعرف أن هذه الحرب ليست عن الحرية |
So you and I both know that War is not a pretty thing. | Open Subtitles | لذا كلانا يعلم أن الحرب ليس بالأمر الجميل |
But to sue the army in a time of War is not patriotic. | Open Subtitles | لكن ان تقاضي الجيش في وقت الحرب ليس شيئاً وطنياً |
The fact that relations between the United States and Viet Nam have not yet been normalized 20 years after the end of the War is not normal nor is it in consonance with the trend of our time. | UN | إن حقيقة إن العلاقات بين الولايات المتحدة وفييت نام لم تصبح طبيعية على الرغم من مرور ٢٠ سنة على انتهاء الحرب ليس أمرا طبيعيا كما أنه لا يتفق مع اتجاه عصرنا. |
Today’s world War is not one of nation against nation, but of all nations against one common enemy: drug-trafficking. | UN | إن حرب اليوم العالمية ليست حربا بين أمة وأخرى، إنما هــي حرب تشنها اﻷمم جمعاء على عدو واحد، ألا وهو الاتجار بالمخدرات. |