Pocketing George Warleggan's guineas to testify against me in court? | Open Subtitles | ملئ جيوبك بجنيهات جورج وارليجان لتشهد ضدي في المحكمة؟ |
And I will improve further when we have a working mine to our name and are no longer reliant on Warleggan charity. | Open Subtitles | و سأتحسن مستقبلاً حين نملك منجمنا الخاص بإسمنا و لا مزيد من الإتكال على إحسان وارليجان. |
Yes, but if George Warleggan learns of our partnership he may try to get at Ross through me. | Open Subtitles | لكن لو علم جورج وارليجان بشأن شراكتنا سيحاول ضرب روس من خلالي. |
I am a Warleggan now, and must take my husband's part. | Open Subtitles | أنا أنتمي لعائلة (وورليغان) الأن ويجب ان اتخذ جانب زوجي |
I, George Warleggan, do swear that I truly and bona fide have such an estate in law or equity... | Open Subtitles | أنا (جورج وورليغان) أقسم بصدق وحسن نية أن أمتلك وضع في القانون والمساواة |
I, George Warleggan, do swear to act as a Justice of the Peace. | Open Subtitles | أنا ، ( جورج ورليغان ) أقسم بأن أتصرف كقاضي صلح |
~ The one invited to the Warleggan ball? | Open Subtitles | -تلك التي تمت دعوتها إلى حفل (وورليجنز)؟ |
And to be frank, the joy's gone out of Leisure since George Warleggan acquired more shares. | Open Subtitles | البهجة غادرت ليجر منذ ان إكتسب جورج وارليجان المزيد من الأسهم. |
George Warleggan has a bill of mine which I cannot pay. | Open Subtitles | جورج وارليجان لديه فاتورة لي لا يمكنني دفعها. |
I suspect it won't be long before we see a Mistress George Warleggan. | Open Subtitles | اظن أن الوقت لن يطول .حتى نرى السيدة جورج وارليجان |
And Mr Warleggan fears they may be encouraged to rise up by the example of their French counterparts. | Open Subtitles | و السيد وارليجان يخشى من أن يتم تشجعهم على الثورة كتقليدٍ لنظرائهم الفرنسيين. |
Clearly, the thought of marrying George Warleggan was more than she could stand! | Open Subtitles | أن فكرة الزواج من جورج وارليجان اكبر مما يمكنها إحتماله. |
Such a privilege to have Lord and Lady Warleggan to tea! | Open Subtitles | يا له من شرف لإستضافة السيد .و السيدة وارليجان لشرب الشاي |
Mr Warleggan will have'ee hanged if he see thee here again. | Open Subtitles | السيد وارليجان سيتسبب .بشنقك إن رآك هُنا مجدداً |
Warleggan do think he can do as' e please. | Open Subtitles | وارليجان يعتقد أن ! بإمكانه فعلُ ما يشاء |
Caught robbing another Warleggan grain ship. | Open Subtitles | ضبطوا وهم يسرقونَ سفينة قمحٍ أخرى تابعة لـ (وورليغان) |
Mr Warleggan's generosity in providing the settlement. | Open Subtitles | كرم السيد (وورليغان) في توفير تسوية جيدة. |
My marriage to Mr Warleggan was not founded on romance, yet it is altogether more successful. | Open Subtitles | زواجي بالسيد (وورليغان) لم يكن مبنياً على أي علاقة رومانسية. و مع ذلك فإنه إجمالًا الأنجح.. |
Guiding me to the Warleggan ball, urging me to wear the lemon silk so you could not fail to notice me. | Open Subtitles | لقد وجهني نحو حفلة (وورليغان) الراقصة، و حثني على إرتداء بدلتي الحريرية لكي تلاحظينني. |
So she might have more sympathy than Mr Warleggan? | Open Subtitles | إذن ، قد تكون أكثر تعاطفاً منالسيد(ورليغان) |
He'd realise that, barring myself and Henshawe, all bank at Warleggan's. | Open Subtitles | سيدرك ذلك ، و سيفضحنا أنا و (هينشو) الجميع يتعامل مع بنك (وورليجنز) |
He's a Warleggan - worth two of any Poldarks and his word will carry twice the weight. | Open Subtitles | (إنه من عائلة (وورليجن (ويساوي اثنين من عائلة (بولدارك وكلمته ستكون قيمتها ضعفه |
In the summer, Elizabeth gives birth to a Warleggan heir. | Open Subtitles | في الصيف، ستنجب (إليزابيث) وريث (وورلغين) |