Mr. Karim Shadan, the former Chief Justice, was abducted and executed. | UN | أما السيد كريم شادان، كبير القضاة السابق، فقد اختطف وأعدم. |
The United Nations has so far been totally silent on this matter although it knows full well that the aforesaid individual was abducted from a United Nations-controlled area. | UN | وحتى الآن التزمت الأمم المتحدة الصمت التام حيال هذه المسألة، رغم علمها الكامل بأن الشخص المذكور آنفا قد اختطف من منطقة خاضعة لسيطرة الأمم المتحدة. |
In 1996, Vilma C. Gonsalves, a trade union leader, received death threats and was abducted. | UN | غونسالفيس، وهي من قيادات النقابات العمالية، تهديدات بالموت ثم اختطفت. |
The Sheikh was abducted from his house around midnight and his beheaded body was found the following day; | UN | وكان الشيخ اختُطف من بيته في منتصف الليل تقريباً، وفي اليوم التالي عُثر على جثته المفصولة عن رأسه؛ |
Who was this journalist who was abducted and killed? | UN | فمن هو هذا الصحفي الذي تم اختطافه وقتله. |
The United Nations has also been targeted, and one national staff member was abducted in Kismaayo. | UN | كما استهدفت الأمم المتحدة، ومن بين ذلك اختطاف أحد الموظفين الوطنيين في كسمايو. |
For example, a journalist was abducted from his home and killed after helping the police investigate cases involving organized crime. | UN | فعلى سبيل المثال، اختطف صحافي من منزله وقُتل بعد مساعدته الشرطة في التحقيق في قضايا ذات صلة بالإجرام المنظم. |
In several incidents more than one child was abducted. | UN | وفي عدة حوادث اختطف أكثر من طفل واحد. |
He was abducted six days after Reverend Dibaj was released. | UN | وكان قد اختطف بعد إطلاق سراح الكاهن ديباج بستة أيام. |
We're not far from the park where our missing tech guru was abducted. | Open Subtitles | لسنا ببعيدين عن المتنزه حيث اختطف زعيم التقنية المفقود |
The 17-year-old victim was abducted, and her whereabouts are unknown. | UN | وقد اختطفت الضحية التي يبلغ عمرها 17 سنة ولا يعرف مكان وجودها. |
Karen was abducted on the corner of Chester Avenue and Ashford Street. | Open Subtitles | اختطفت كارين على ركن جادة تشيستر و شارع آشفورد |
92. At the beginning of the year, Mario Polanco, the head of GAM, was abducted and tortured, before being released. | UN | ٢٩- وفي أوائل السنة، اختُطف ماريو بولانكو، أحد قادة فريق الدعم المتبادل، وعُذب قبل إطلاق سراحه. |
In March, a man was abducted from his house. His body was found later the same day, shot in the chest. | UN | وفي آذار/مارس، اختُطف رجل من منزله، وعُثر على جثته في وقت لاحق من اليوم نفسه وعلى صدره آثار طلق ناري. |
We think he had rabies when he was abducted. | Open Subtitles | نعتقد أنه كان مصابا بالسعار حين تم اختطافه |
In addition, one national employee of an international non-governmental organization was abducted and held for 18 hours. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد تم اختطاف موظفة وطنية تابعة لإحدى المنظمات غير الحكومية الدولية واحتجزت لمدة 18 ساعة. |
The car was abandoned here and the woman was abducted somewhere along here. | Open Subtitles | السيارة تم تركها هنا والمرأة تم اختطافها بمكان ما بالقرب من هنا |
In 2008, the Head of UNHCR's Office in Mogadishu was abducted and detained for more than two months before being released. | UN | وفي عام 2008، تعرّض رئيس مكتب المفوضية في مقديشو للاختطاف واحتُجز طيلة أكثر من شهرين قبل إطلاق سراحه. |
Two winters ago, my little sister was abducted by child snatchers. | Open Subtitles | قبل عامين، تم إختطاف شقيقتي بواسطة خاطفي الأطفال |
It's like i told him i was abducted by aliens. | Open Subtitles | كأننى أخبرتُه أننى خُطفت مِن قِبل مخلوقات فضائيه |
So she was abducted in Sweden. We must search for the car. | Open Subtitles | إذن هي أختطفت في السويد يجب علينا العثور على السيارة |
After another year on the street, she was abducted by a group of armed men. | UN | وبعد سنة أخرى في الشارع، اختُطفت من قبل جماعة من الرجال المسلحين. |
Hey, I once dated a girl who believed she was abducted by aliens. | Open Subtitles | كنت ذات مرة قد صاحبت فتاة تعتقد أنها خطفت من قبل الكائنات الفضائية |
The head of an international triad group Panther Duen was abducted en route to his court appearance | Open Subtitles | الى المجموعة الدولية رئيس مجموعة النمر إختطف وهو بطريقه للمحكمة |
He vowed to protect her, you see, but while he was indulging himself, shamefully she was abducted. | Open Subtitles | وقد أقسم على حمايتها، ترين هذا، لكن بينما هو كان ينغمس بنفسه بشكل مخزي هي إختطفت |
Another boy was abducted by Al-Houthi and later found dead in the `Ahim area on the way to Haradh, Hajjah governorate. | UN | واختطف الحوثيون ولدا آخر وُجد فيما بعد ميتا في منطقة عاهم، على طريق حرض بمحافظة حجة. |