ويكيبيديا

    "was adopted by the national assembly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اعتمدت الجمعية الوطنية
        
    • اعتمدته الجمعية الوطنية
        
    • واعتمدت الجمعية الوطنية
        
    • أقرت الجمعية الوطنية
        
    • أقرته الجمعية الوطنية
        
    • اعتمد المجلس الوطني
        
    • اعتمده المجلس الوطني
        
    • واعتمد المجلس الوطني
        
    11. Immigration Law. The Immigration Law was adopted by the National Assembly between 22 and 26 August 1994. UN ١١- قانون الهجرة: اعتمدت الجمعية الوطنية قانون الهجرة في الفترة من ٢٢ إلى ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١.
    This law was adopted by the National Assembly in May 1994. UN وقد اعتمدت الجمعية الوطنية هذا القانون في أيار/مايو ١٩٩٤.
    It was adopted by the National Assembly and the Senate on 27 March and 3 May 2012, respectively. UN وقد اعتمدته الجمعية الوطنية في 27 آذار/مارس، بينما اعتمده مجلس الشيوخ في 3 أيار/ مايو 2012.
    They have taken the lead in coordinating and drafting the Law on Development and Protection of Women and Children, which was adopted by the National Assembly and then officially promulgated by the President of the Lao PDR in 2004. UN وتولت تنسيق وصياغة قانون تطوير وحماية المرأة والطفل، الذي اعتمدته الجمعية الوطنية وأصدره رئيس جمهورية لاو رسمياً في عام 2004.
    Preparations for elections were initiated and a draft constitution was adopted by the National Assembly. UN واستُهلت الأعمال التحضيرية للانتخابات واعتمدت الجمعية الوطنية مشروع دستور.
    40. The Immigration Law was adopted by the National Assembly between 22 and 26 August 1994. UN الهجـرة ٠٤ - أقرت الجمعية الوطنية قانون الهجرة في الفترة من ٢٢ الى ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    45. The Protection against Domestic Violence Act (PADVA) was adopted by the National Assembly on 16 March 2005. UN 45 - وقد اعتمدت الجمعية الوطنية قانون الحماية من العنف العائلي في 16 آذار/مارس 2005.
    58. On 8 June, the draft law on the statute of the national police was adopted by the National Assembly. UN 58 - في 8 حزيران/يونيه، اعتمدت الجمعية الوطنية مشروع القانون المتعلق بالنظام الأساسي للشرطة الوطنية.
    The Act Amending the Act Regulating the Legal Status of Citizens of Former Yugoslavia Living in the Republic of Slovenia was adopted by the National Assembly in March 2010 and entered into force on 24 July 2010. UN وقد اعتمدت الجمعية الوطنية مشروع القرار هذا في آذار/مارس 2010 ودخل حيز التنفيذ في 24 تموز/يوليه 2010.
    In accordance with the statement of commitment, a draft amnesty law for North and South Kivu was adopted by the National Assembly on 12 July. UN ووفقا لبياني الالتزام، اعتمدت الجمعية الوطنية في 12 تموز/يوليه قانون عفو لكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية.
    3. The Constitution of the Republic of Poland was adopted by the National Assembly on 2 April 1997. UN 3 - اعتمدت الجمعية الوطنية دستور جمهورية بولندا في 2 نيسان/أبريل 1997.
    45. The Press Law, which has been the subject of several written representations and recommendations to the Government as well as previous reports by the Special Representative, was adopted by the National Assembly on 18 July 1995. UN ٤٥ - أما قانون الصحافة، الذي كان موضوع عدة مقالات تحريرية وتوصيات قُدمت إلى الحكومة كما كان موضوع تقارير سابقة قدمها الممثل الخاص، فقد اعتمدته الجمعية الوطنية في ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    The " Resolution on the National Cultural Programme 2008 - 2011 " which was adopted by the National Assembly of the Republic of Slovenia in April 2008 maintains the encouragement of the cultural development of the Roma community as a cultural priority. UN ويحرص " القرار بشأن البرنامج الثقافي الوطني " للفترة 2008-2011، الذي اعتمدته الجمعية الوطنية لجمهورية سلوفينيا في نيسان/أبريل 2008 على تشجيع التنمية الثقافية لطائفة الروما باعتبارها أولوية ثقافية.
    8. The Committee welcomes the Refugee Protection Act, which was adopted by the National Assembly on 4 June 2008 with all-party support. UN 8- وترحب اللجنة مع التقدير بالقانون المتعلق بحماية اللاجئين، الذي اعتمدته الجمعية الوطنية في 4 حزيران/يونيه 2008 ولقي دعم جميع الأحزاب السياسية.
    The draft was adopted by the National Assembly of the Republic of Armenia at the first reading in 2012. UN واعتمدت الجمعية الوطنية لجمهورية أرمينيا مشروع القانون في قراءته الأولى في عام 2012.
    The latter legislation was adopted by the National Assembly on 10 October and is currently before the Senate. UN واعتمدت الجمعية الوطنية مشروع القانون المذكور في 10 تشرين الأول/أكتوبر، وهو معروض حاليا على مجلس الشيوخ.
    90. The 1998 budget of the Republika Srpska was adopted by the National Assembly in March. UN ٩٠ - واعتمدت الجمعية الوطنية في آذار/ مارس ميزانية جمهورية صربسكا لعام ١٩٩٨.
    30. Immigration. The Immigration Law was adopted by the National Assembly between 22 and 26 August 1994. UN ٠٣ - الهجـرة - أقرت الجمعية الوطنية قانون الهجرة في الفترة من ٢٢ إلى ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١.
    The Immigration Law was adopted by the National Assembly from 22 to 26 August 1994. UN أقرت الجمعية الوطنية قانون الهجرة في الفترة من ٢٢ إلى ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١.
    The Law, which was adopted by the National Assembly amid public outcry, was subsequently declared unconstitutional by the Constitutional Court and sent back to the Government for review. UN وفي وقت لاحق، أعلنت المحكمة الدستورية أن القانون الذي أقرته الجمعية الوطنية في خضم احتجاج عام عليه هو قانون غير دستوري، وأعادته إلى الحكومة كي تعيد النظر فيه.
    27. In April 1998, the new Constitution was adopted by the National Assembly and subsequently endorsed by a referendum. UN ٢٧ - في نيسان/أبريل ١٩٩٨، اعتمد المجلس الوطني دستورا جديدا، أقر لاحقا في استفتاء وطني.
    The establishment of registration locations countrywide depends on the establishment of the National Electoral Commission; the national electoral commission was not established during the reporting period pending the enactment of the National Electoral Law, which was adopted by the National Assembly on 7 July 2008 and signed into law by the President on 14 July 2008 UN يتوقف إنشاء مراكز تسجيل في البلد بأسره على إنشاء لجنة الانتخابات الوطنية. ولم تنشأ لجنة الانتخابات الوطنية خلال الفترة المشمولة بالتقرير ريثما يتم إعمال القانون الوطني للانتخابات الذي اعتمده المجلس الوطني في 7 تموز/يوليه 2008 ووقع عليه الرئيس ليصبح قانونا في 14 تموز/يوليه 2008
    The electoral law was adopted by the National Assembly on 7 July and signed into law by the President on 14 July. UN واعتمد المجلس الوطني قانون الانتخابات في 7 تموز/يوليه، وأقره رئيس الجمهورية في 14 تموز/يوليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد