The need to address extended deterrence with some States in the context of the establishment of future nuclear-weapon-free zones was also raised. | UN | كما أثيرت الحاجة إلى معالجة الردع الموسع مع بعض الدول في سياق إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في المستقبل. |
The issue of a possible extension of the GSP to international trade in services was also raised. | UN | كما أثيرت قضية إمكانية توسيع نطاق نظام اﻷفضليات المعمم ليشمل التجارة الدولية في الخدمات أيضاً. |
The question of access to funding by nongovernmental organizations and the speed at which agencies " passed through " funds was also raised. | UN | وأثيرت أيضا مسألة حصول المنظمات غير الحكومية على التمويل والسرعة التي تحصل بها الوكالات على الأموال. |
The possibility of extending in due time an invitation to external elections observers was also raised. | UN | وأثيرت أيضا إمكانية توجيه الدعوة إلى مراقبي انتخابات خارجيين في الوقت المناسب. |
The increased participation of women in different fields was also raised. | UN | وأثيرت أيضاً مسألة المشاركة المتزايدة للمرأة في مختلف الميادين. |
Russia's failure to grant access to special procedures, particularly on torture, was also raised. | UN | وأُثيرت أيضاً مسألة عدم سماح روسيا بوصول الإجراءات الخاصة، لا سيما تلك المعنية بالتعذيب. |
The importance of age, gender and diversity mainstreaming and the protection of socially excluded groups was also raised. | UN | كما أُثيرت أهمية تعميم المنظور القائم على أبعاد السن ونوع الجنس والتنوع وحماية الجماعات المستبعدة اجتماعياً. |
The issue of inadequate resources and short-term funding was also raised. | UN | وأُثيرت أيضا مسألة عدم كفاية الموارد والتمويل القصير الأجل. |
Allow me to switch to another issue that was also raised with regard to exceeding limitations. | UN | أود أن أتحول إلى مسألة أخرى أثيرت أيضا فيما يتعلق بتجاوز القيود. |
A query was also raised as to whether ways to achieve effective judicial review should instead be discussed in the Guide alone. | UN | كما أثير تساؤل حول ما إذا كان ينبغي بدلا من ذلك أن تناقش طرائق تحقيق إعادة نظر قضائية فعالة في الدليل وحده. |
The issue of export and ownership certificates was also raised in relation to transit States. | UN | كما أثيرت مسألة شهادات التصدير والملكية فيما يتعلق بدول العبور. |
The need for attention to be paid to the specific context and the vulnerability of particular communities was also raised. | UN | كما أثيرت الحاجة إلى توجيه الاهتمام إلى السياق المحدد لمجتمعات محلية معينة وإلى ضعفها. |
The need for training in the context of capacity-building was also raised. | UN | كما أثيرت ضرورة التدريب في سياق بناء القدرات. |
The impact of such missions on the host countries was also raised as a matter of concern. | UN | وأثيرت أيضا مسألة تأثير هذه البعثات على البلدان المضيفة باعتبارها مدعاة للقلق. |
The problem of translating legal and other working documents was also raised. | UN | وأثيرت أيضا مشكلة ترجمة الوثائق القانونية وغيرها من الوثائق المستخدمة في القضية. |
The issue of whether the components of social impact assessments would be determined by donors or recipients was also raised. | UN | وأثيرت أيضاً قضية تحديد عناصر تقييمات الأثر الاجتماعي، وهل يكون ذلك على يد المتبرعين أو المتلقين. |
The issue of focal points which belong to different types of institutions was also raised. | UN | وأُثيرت أيضاً مسألة جهات التنسيق التابعة لمختلف أنواع المؤسسات. |
37. This issue was also raised during the meeting between the Prime Minister and the Special Representative on 25 October 1999. | UN | 37- كما أُثيرت هذه المسألة أثناء الاجتماع الذي عُقد بين رئيس الوزراء والممثل الخاص في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
The question of the criteria used to decide what was an urgent appeal was also raised. | UN | وأُثيرت أيضا مسألة المعايير المستخدمة للبتّ بما يعتبر التماسا عاجلا. |
The issue of ensuring the portability of pensions and access to social services was also raised. | UN | ومسألة ضمان قابلية المعاشات التقاعدية للتحويل وتوفر سبل الوصول إلى الخدمات الاجتماعية أثيرت أيضا. |
The question was also raised as to what kinds of monitoring and follow-up mechanisms could be envisaged. | UN | كما أثير سؤال عن أنواع آليات الرصد والمتابعة التي يمكن توخيها. |
The issue of collaboration in this area was also raised. | UN | كذلك أثيرت مسألة التعاون في هذا الميدان. |
The question of discrimination based on religion or belief and its impact on the right to adequate housing was also raised. | UN | وطُرحت أيضا مسألة التمييز القائم على الدين أو المعتقد وأثره في الحق في السكن اللائق. |
A question was also raised about whether the proposed approach to identification reflected the realities of international practice. | UN | وأُثير أيضاً تساؤل بشأن ما إذا كان النهج المقترح للتحديد يعكس حقائق الممارسة الدولية. |
The possible role of international cooperation in the area of regulating services was also raised. | UN | وأثير أيضاً موضوع الدور الممكن للتعاون الدولي في مجال خدمات التنظيم. |
The question was also raised as to whether the report should cover this topic, as it is not dealt with by ACC itself. | UN | وطرح أيضا سؤال عما إذا كان من الضروري أن يغطي التقرير هذا الموضوع، نظرا ﻷن لجنة التنسيق اﻹدارية نفسها لم تتناوله. |
The issue of the timing of the meetings of the Consultative Process was also raised and whether it would be useful to hold the meeting during other calendar dates. | UN | وقد أثيرت أيضاً مسألة توقيت اجتماعات العملية وجدوى عقد الاجتماع أثناء فترات أخرى. |
The subject of the Department's training of journalists, who could help to impart peace education and counteract media propagating hatred and xenophobia, was also raised. | UN | كما طرح موضوع قيام اﻹدارة بتدريب الصحفيين، الذين يمكنهم المساعدة في نقل ثقافة السلام والتصدي لوسائط اﻹعلام التي تشيع الكراهية والخوف من اﻷجنبي. |