The issue of the participation of SMEs in the energy services market was analysed. | UN | كما تم تحليل مشاركة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في سوق خدمات الطاقة. |
As part of that seminar, the aforementioned draft counter-terrorism act was analysed, with very useful and satisfactory results. | UN | وفي إطار أعمال هذه الحلقة، تم تحليل مشروع قانون مكافحة الإرهاب المذكور حيث حققت نتائج مرضية شكلت مساهمة كبيرة جدا. |
Each loss element was analysed individually according to a set of instructions. | UN | وتم تحليل كل عنصر من عناصر الخسارة على حدة وفقاً لمجموعة من التعليمات. |
Student's motivation for mathematics was analysed as a function of gender and of beliefs and attitudes towards mathematics. | UN | وتم تحليل دافع الطلبة إلى دراسة الرياضيات على أنه يرتبط بالجنس والمعتقدات والاتجاهات نحو الرياضيات. |
For the purpose of this report, a subset of replies from middle-income countries to questions from this wider survey was analysed. | UN | ولأغراض هذا التقرير، جرى تحليل مجموعة فرعية من ردود البلدان المتوسطة الدخل على أسئلة هذه الدراسة الاستقصائية الأوسع نطاقا. |
The role of the Women's Machinery in implementation of the framework was analysed and strengths, weaknesses, opportunities and threats identified. | UN | وجرى تحليل الدور الذي تضطلع به الآلية النسائية في تنفيذ الإطار، كما جرى تحديد مواطن القوة والضعف والفرص والتهديدات. |
The data collected from Governments and intergovernmental and non-governmental organizations was analysed and used to develop a baseline and preliminary reports on progress in the implementation of the Strategic Approach, which were considered by the Open-ended Working Group at its first meeting. | UN | وقد تم تحليل البيانات التي تم تجميعها من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية واستخدمت في وضع تقارير أساسية وأولية بشأن التقدم المحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي ونظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الأول. |
The data collected from Governments and intergovernmental and non-governmental organizations was analysed and used to develop a baseline and preliminary reports on progress in the implementation of the Strategic Approach, which were considered by the Open-ended Working Group at its first meeting. | UN | وقد تم تحليل البيانات التي تم تجميعها من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية واستخدمت في وضع تقارير أساسية وأولية بشأن التقدم المحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي ونظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الأول. |
In addition, the impact of adopting alternative approaches in the on-going multilateral negotiations under the GATS in the context of liberalization of banking services in developing countries was analysed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تحليل تأثير اعتماد نُهج بديلة في المفاوضات المتعددة الأطراف الجارية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات في سياق تحرير الخدمات المصرفية في البلدان النامية. |
64. The issue of authorization for the sharing of confidential 1503 material was analysed in a legal opinion. | UN | 64 - وقد تم تحليل مسألة الإذن بتبادل الرسائل السرية المقدمة بموجب الإجراء 1503 في سياق فتوى قانونية. |
However, the envoy system was analysed in preparation of the programme budget for special political missions for the biennium 2010-2011. | UN | ومع ذلك فقد تم تحليل نظام المبعوثين تحضيرا للميزانية البرنامجية للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011. |
The petitioner's right to receive dialysis treatment was analysed under the constitutional obligation of South Africa to progressively realize its citizens' right to health and its obligation to provide emergency health care. | UN | وتم تحليل حق مقدم الالتماس في الحصول على علاج غسل الكلى في إطار الالتزام الدستوري لجنوب أفريقيا بإعمال حق مواطنيها في الصحة تدريجيا وكذلك التزامها بتوفير الرعاية الصحية في حالات الطوارئ. |
Sex and age-disaggregated data on victims was analysed to improve planning, risk- reduction and education activities. | UN | وتم تحليل البيانات المفصلة بشأن الضحايا حسب الجنس والعمر من أجل تحسين التخطيط والحد من المخاطر وتحسين الأنشطة التثقيفية. |
After receipt of all claim information and evidence, the Panel’s expert consultants applied the verification program. Each loss element was analysed individually according to a set of instructions established by the Panel. | UN | ٥٢- فبعد تسلم جميع المعلومات واﻷدلة المتعلقة بالمطالبات قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق وتم تحليل كل عنصر من عناصر الخسارة إفرادياً وفقاً لمجموعة من التعليمات وضعها الفريق. |
On return to the Headquarters, the information was analysed and it was felt that the team needed to undertake another visit. | UN | ولدى عودة الفريق إلى المقر، جرى تحليل المعلومات واستُشعر أن الفريق بحاجة إلى إجراء زيارة أخرى. |
32. This indicator was analysed from a global perspective because only developed country Parties were requested to report on it. | UN | 32- جرى تحليل هذا المؤشر من منظور عالمي لأن البلدان الأطراف المتقدمة هي الوحيدة التي طلب إليها تقديم معلومات عنه. |
A strong emission of gamma rays was analysed in the flare of 25 August 2001. | UN | وقد جرى تحليل انبعاث قوي من أشعة غاما تنتج عن الاندلاع الشمسي الذي حدث في 25 آب/أغسطس 2001. |
The current system of controlling illegal information on the Internet was analysed, conclusions and proposals were submitted to the Government. | UN | وجرى تحليل النظام الحالي لمراقبة المعلومات غير القانونية المتداولة على الإنترنت، وقُدّمت استنتاجات واقتراحات للحكومة. |
The data was analysed in terms of the actual costs incurred by the sample countries in relation to the survey period. | UN | وجرى تحليل البيانات من حيث التكاليف الفعلية التي تتكبدها بلدان العينة فيما يتعلق بالفترة الزمنية التي يشملها الاستقصاء. |
He reminded participants that, while poverty was a topic present in most international debates, rarely was analysed in relation to human rights, as done at the Social Forum. | UN | وذكّر المشاركين بأن الفقر نادراً ما تم تحليله في علاقته مع حقوق الإنسان على النحو الذي تمّ في المحفل الاجتماعي، وإن كان موضوعاً حاضراً في جلّ المناقشات الدولية. |
The regional arena represented a crucial space to achieve economies of scale and scope, to achieve a critical mass for negotiation with third parties, and to harmonize and coordinate policies to accelerate economic and social development, as demonstrated by the experience of the Greater Mekong Subregion Programme which was analysed in detail in the Least Developed Countries Report 2011. | UN | فالساحة الإقليمية تمثل فضاءً يتسم بأهمية حاسمة بالنسبة لتحقيق وفورات الحجم من أجل تأمين " الكتلة الحرجة " اللازمة للتفاوض مع أطراف ثالثة ولمواءمة وتنسيق السياسات الرامية إلى التعجيل بوثيرة التنمية الاقتصادية والاجتماعية، حسبما تدل عليه تجربة برنامج منطقة الميكونغ الفرعية الكبرى الذي كان موضع تحليل مفصل في تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2011. |
The potential and practical significance of rare earth elements was analysed on all-ocean data. | UN | وحُللت الأهمية المحتملة والعملية لعناصر الأرض النادرة فيما يخص كل بيانات المحيطات. |