ويكيبيديا

    "was appointed as" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عُين
        
    • عُينت
        
    • وعُينت
        
    • عُيّن
        
    • عُيِّن
        
    • وعُين
        
    • وعين
        
    • وعُيّن
        
    • وتم تعيين
        
    • تم تعيينها
        
    • عُيِّنت
        
    • وعُيِّن
        
    • عُيَّن
        
    • وعُيّنت
        
    • جرى تعيين
        
    In 2009, William Boyd McCleary was appointed as his successor, and is expected to take up his appointment during July/August 2010. UN وفي عام 2009، عُين ويليام بويد ماكليرلي خلفا له، ومن المتوقع أن يتسلم منصبه في تموز/يوليه - آب/أغسطس 2010.
    4. Pieter Feith was appointed as the European Union Special Representative in Kosovo on 4 February 2008. UN 4 - وفي 4 شباط/فبراير 2008، عُين بيتر فايث ممثلا خاصا للاتحاد الأوروبي في كوسوفو.
    Consequently, Lithuania was appointed as the Coordinator of the Steering Committee and will act in this capacity until the Committee decides otherwise. UN وبناء على ذلك، عُينت ليتوانيا منسقاً للجنة التوجيهية وستعمل بصفتها هذه إلى أن تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    Jennifer Smith was appointed as Bermuda's first PLP Premier. UN وعُينت جنيفر سميث أول رئيسة للوزراء من حزب العمل التقدمي.
    With both Johnson and Taylor claiming the Presidency, Dr. Amos C. Sawyer was appointed as head of the Interim Government of National Unity (IGNU). UN ورغم مطالبة كل من جونسون وتيلور بالرئاسة، عُيّن الدكتور آموس سي سوير رئيساً لحكومة الوحدة الوطنية المؤقتة.
    Recently, a Black was appointed as the army’s Chief of Staff. UN وفي الآونة الأخيرة، عُيِّن أحد السود رئيساً لأركان الجيش.
    The representative from the International Organization on Migration was appointed as the convenor of the contact group. UN وعُين ممثل المنظمة الدولية للهجرة بصفة منظم لاجتماعات فريق الاتصال.
    The Regional Centre was appointed as technical adviser to the Arms Control Group under the strategy. UN وعين المركز الإقليمي بصفة مستشار تقني للفريق المعني بالرقابة على الأسلحة في إطار الاستراتيجية.
    The representative of IOM was appointed as the group's convenor. UN وعُيّن ممثل المنظمة الدولية للهجرة بصفة منظم لشؤون الفريق.
    In 1996, was appointed as the Prosecutor in high-profile accountability cases. UN وفي عام 1996، عُين بصفة مدع عام في عدد من قضايا المساءلة الشهيرة.
    2.1 In March 1990, the author was appointed as District attorney in the town of Zlatograd in Bulgaria. UN 2-1 في آذار/مارس 1990 عُين صاحب البلاغ نائباً عاماً للمنطقة القضائية في بلدة زلاتوغراد في بلغاريا.
    2.1 In March 1990, the author was appointed as District attorney in the town of Zlatograd in Bulgaria. UN 2-1 في آذار/مارس 1990 عُين صاحب البلاغ نائباً عاماً للمنطقة القضائية في بلدة زلاتوغراد في بلغاريا.
    Geir Pedersen, who was appointed as my Personal Representative, took up his duties from Staffan de Mistura in April. UN وتسلم بيدرسون، الذي عُين ممثلا شخصيا لي في الجنوب اللبناني، مهامه من ستافان دي مستورا في نيسان/أبريل.
    In 2004, Oman's first woman minister with a Cabinet portfolio was appointed as Minister of Higher Education. UN وفي عام 2004، عُينت أول وزيرة بحقيبة وزارة للتعليم العالي.
    (i) To register three new communications, for which Ms. Hayashi was appointed as a case Rapporteur: Nos. 50/2013, 51/2013 and 52/2013; UN (ط) أن يسجل ثلاثة بلاغات جديدة عُينت السيدة هياشي مقررة للقضايا المتعلقة بها: رقم 50/2013، ورقم 51/2013، ورقم 52/2013؛
    On 9 October, Filomena Lopes was appointed as the new Director of the Judiciary Police. UN وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2014، عُينت السيدة فيلومينا لوبيز بصفتها المديرة الجديدة للشرطة القضائية.
    A woman was appointed as the presidential adviser in charge of press affairs in the Islamic Republic of Iran. UN وعُينت في جمهورية إيران الإسلامية امرأة لتكون مستشارة لدى رئاسة الجمهورية مكلفة بشؤون الصحافة.
    The management board was appointed, as well as resources and technical equipment for operations. UN وقد عُيّن مجلس إدارته، وعُيِّنت كذلك إدارة الموارد وإدارة المعدات التقنية اللازمتين لمباشرة أعماله.
    In October 2006, David Payton was appointed as the new Administrator. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006، عُيِّن مدير جديد، هو دافيد بيتون.
    Mr. Agyemang-Bonsu was replaced by Mr. Bzowski in the chairmanship due to his resignation, and Mr. Reyna was appointed as Vice-Chair. UN واستُعيض عن السيد أغيمانغ - بونسو بالسيد بزوسكي في منصب الرئاسة بسبب استقالة الأول، وعُين السيد رينا نائبا للرئيس.
    An interim administration comprising of 20 Ministers and 8 Assistant Ministers was appointed and Laisenia Qarase was appointed as the Interim Prime Minister. UN وجرى تعيين إدارة مؤقتة تتألف من 20 وزيراً و8 وزراء مساعدين، وعين لايسينيا كاراس رئيساً مؤقتاً للوزراء.
    Moreover, a woman was appointed as an adviser on political and media affairs to the Office of the President of the Syrian Arab Republic in 2008. UN وتم تعيين سيدة مستشارةً في الشؤون الثقافية في رئاسة الجمهورية عام ٢٠٠٧، وتعيين سيدة مستشارة للشؤون السياسية والإعلامية في رئاسة الجمهورية العربية السورية عام ٢٠٠٨.
    Ms. Myers joined the United States personnel agency in 1979 and soon thereafter was appointed as the Director for Personnel and Equal Employment Opportunity. UN وبدأت السيدة مايرز العمل في مكتب إدارة شؤون الموظفين في عام 1979 وبعد ذلك بفترة قصيرة تم تعيينها مديرة لشؤون الموظفين وتكافؤ فرص العمل.
    65. In 2009, a woman was appointed as Deputy Minister at the Prime Minister's office. UN 65- في عام 2009، عُيِّنت امرأة في منصب نائب وزير في مكتب رئيس الوزراء.
    The Chief of the Court Management Services Section was appointed as the Focal Point for Declassification and charged with implementing the plan. UN وعُيِّن رئيس قسم خدمات إدارة المحكمة منسقا لرفع السرية عن السجلات ومكلفا بتنفيذ الخطة.
    The former Ambassador of the Netherlands in Vienna was appointed as the Article XIV Conference Special Representative to assist the Article XIV Conference coordinating State in promoting early entry into force of the Treaty. UN عُيَّن سفير هولندا السابق لدى فيينا الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة لمساعدة الدولة المنسقة للمؤتمر في التشجيع على بدء نفاذ المعاهدة في وقت مبكر.
    Sima Samar was appointed as mandate-holder. UN وعُيّنت السيدة سيما سمر للاضطلاع بهذه الولاية.
    7. In a move aimed at broadening the base of the new Government and promoting national reconciliation, the Chief of Staff and a member of the former military junta was appointed as Defence Minister. UN 7 - وفي مبادرة لتوسيع قاعدة الحكومة الجديدة وتعزيز المصالحة الوطنية، جرى تعيين رئيس الأركان وعضو المجلس العسكري السابق وزيرا للدفاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد