ويكيبيديا

    "was asked" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طُلب
        
    • وطُلب
        
    • وطلب
        
    • وقد طلب
        
    • وطُلِب
        
    • طُلِب
        
    • سئل
        
    • سُئل
        
    • طلب مني
        
    • طُلِبَ
        
    • وسُئلت
        
    • وطلبوا
        
    • سئلت
        
    • سُئلت
        
    • طُرح
        
    The group was asked to report to the Committee on progress at the Committee's next meeting. UN وقد طُلب من الفريق أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في اجتماعها المقبل عما حققه من تقدم.
    (ii) Number of good offices efforts to address conflict situations where the United Nations was asked to assist UN ' 2` عدد جهود المساعي الحميدة لمعالجة حالات النـزاع التي طُلب من الأمم المتحدة المساعدة فيها
    The Secretariat was asked to re-draft the paragraph accordingly. UN وطُلب إلى الأمانة إعادة صياغة الفقرة تبعاً لذلك.
    The secretariat was asked to include these three options in its subsequent drafts for further consideration by the Working Group. UN وطُلب إلى الأمانة أن تُدرج هذه الخيارات الثلاثة في مشاريع الصيغ اللاحقة لكي يواصل الفريق العامل النظر فيها.
    The delegation was asked to comment on all those allegations. UN وطلب إلى الوفد أن يعلق على هذه الادعاءات المختلفة.
    The Strategy secretariat was asked to lead this exercise. UN وقد طُلب من أمانة الاستراتيجية قيادة هذه العملية.
    However, Ethiopia was asked to put its views on the Technical Arrangements in writing so that OAU could consider them. UN بيد أنه طُلب من إثيوبيا أن تعرض خطيا آراءها بشأن الترتيبات التقنية حتى يتسنى للمنظمة أن تنظر فيها.
    However, Ethiopia was asked to put its views on the Technical Arrangements in writing so that OAU could consider them. UN بيد أنه طُلب من إثيوبيا أن تعرض خطيا آراءها بشأن الترتيبات التقنية حتى يتسنى للمنظمة أن تنظر فيها.
    A committee appointed in 2001 was asked to consider the effect of the Allodial Act on the situation of women in agriculture. UN وقد طُلب من لجنة عُيِّنت في عام 2001 أن تنظر في أثر قانون الإرث العقاري على وضع المرأة في الزراعة.
    The chief was asked to give his resignation, he just did. Open Subtitles لقد طُلب من رئيس الشرطة التقدم بإستقالته، وقد فعلها توّاً.
    Good,'cause I was asked to come fill in for him. Open Subtitles ذلك أمرٌ جيد, لإنه طُلب مني القدوم لكي أحل مكانه.
    UNV was asked to lead the development of the new programme. UN وطُلب إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة قيادة تطوير البرنامج الجديد.
    A two-person group consisting of Sir Nigel Rodley and Mr. Copithorne was asked to receive and collate the comments. UN وطُلب إلى فريق مكون من شخصين هما السير نايجل رودلي والسيد كوبيتورن أن يتلقى التعليقات ويقارن بينها.
    6.4 Later he was asked to clarify his versión libre statement, which he did on 4 September 1995. UN 6-4 وطُلب إليه في مرحلة لاحقة توضيح بيانه الطوعي، وقد فعل ذلك في 4 أيلول/سبتمبر 1995.
    The Secretariat was asked to inform the Committee of any consultations with intergovernmental bodies regarding current entitlements. UN وطُلب من الأمانة العامة أن تبلغ اللجنة بأي مشاورات مع الهيئات الحكومية الدولية بشأن الاستحقاقات الحالية.
    The government representative was asked to comment on the issue. UN وطلب إلى ممثلة الحكومة أن تعلق على هذه المسألة.
    The respondent was asked to mark every type of information which was publicly available in the host country, and to submit a concrete example. UN وطلب إلى الجهات المجيبة أن تؤشر إلى كل نوع من المعلومات التي تتاح علنا في البلد المضيف، وأن تقدم مثالا ملموسا عنها.
    Each station was asked to complete a detailed questionnaire. UN وقد طلب إلى كل محطة إكمال استمارة تفصيلية.
    Each group was asked to develop a mission proposal, including a mission statement and an operational concept. UN وطُلِب إلى كل فريق أن يقدم اقتراحا بشأن البعثات يشمل بيانا عن المهمة ومفهوم تنفيذها.
    For instance, UNCTAD was asked to support various technical assistance initiatives for the support of women in capacity-building. UN فعلى سبيل المثال، طُلِب من الأونكتاد دعم مبادرات مختلفة تتعلق بالمساعدة التقنية لمعاضدة النسوة في مجال بناء القدرات.
    Pol Pot, head of the Khmer Rouge in Cambodia, was asked why he executed one third of his people. UN سئل بول بوت، زعيم الخمير الحمر في كمبوديا، لماذا قتلتَ ثلث شعبك؟ قال قتلتهم من أجل الشعب.
    For example, he was asked if he confirmed that he was filing a complaint against the gendarmerie. UN وقد سُئل على سبيل المثال إن كان يؤكد أنه رفع شكوى ضد الدرك.
    I was asked to take control of a manned aircraft. Open Subtitles لقد طلب مني أن تأخذ السيطرة على الطائرات المأهولة.
    Several years ago at one of the meetings, he was asked to do a favor for us. Open Subtitles قبل بضعة سنوات في إحدى الإجتماعات طُلِبَ منه أن يقدم خدمة لنا
    I did an interview where I was asked about her last book. Open Subtitles لقد أجريتُ حوارًا وسُئلت فيه عن أخر كتاب لها
    The United Nations was asked to recognize as a minority those Afro-descendants who are the descendants of slaves. UN وطلبوا إلى الأمم المتحدة الاعتراف بالسكان ذوي الأصول الأفريقية المنحدرين من الرقيق بأنهم أقلية.
    Firstly, the woman was asked who had the final word in her home, with regard to daily activities. UN وفي الحالة الأولى سئلت المرأة عمن تكون له الكلمة الأخيرة في بيتها في الأنشطة والأعمال اليومية.
    Yes, I drove the Passat, but I was asked to look after it, so technically, I'm its legal guardian. Open Subtitles نعم ، لقد قدت السيارة لكني سُئلت أن أعتني بها لذا أعد واقعياً وصيّها الشرعي
    Related to rules of the road, it was asked whether there was need for a treaty to limit the number of satellites. UN وفي موضوع قواعد الطريق، طُرح سؤال عما إذا كان من الضروري وضع معاهدة تحدد عدد السواتل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد