ويكيبيديا

    "was briefed by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إحاطة إلى
        
    • إلى إحاطة من
        
    • إلى إحاطة قدمها
        
    • أطلع
        
    • وأطلع
        
    • إلى إحاطة إعلامية من
        
    • أطلعت
        
    • إلى إحاطة قدمتها
        
    • إلى إحاطات قدمها كل من
        
    • إلى إحاطتين قدمهما
        
    • إلى إحاطتين من
        
    • الأمن إحاطة
        
    • إلى إحاطة مقدمة من
        
    • المجلس إحاطة من
        
    • قدم كل من
        
    The Committee was briefed by the Chairman and the Committee concluded its consideration of agenda item 119, without taking any action. UN قدم الرئيس إحاطة إلى اللجنة، واختتمت اللجنة نظرها في البند 119 من جدول الأعمال دون أن تتخذ أي إجراء.
    The Council was briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Mr. B. Lynn Pascoe. UN وقدم السيد ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إحاطة إلى المجلس.
    The Council was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the heads of the police components of three United Nations missions. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ورؤساء عناصر الشرطة في ثلاث من بعثات الأمم المتحدة.
    The meeting also was briefed by the Representative of the Secretary-General in Guinea-Bissau, Joseph Mutaboba, on the political developments in the country. UN واستمع المجتمعون أيضا إلى إحاطة من ممثل الأمين العام في غينيا - بيساو، جوزيف موتابوبا، بشأن التطورات السياسية في البلد.
    The Council was briefed by the Executive Director of the United Nations Environment Programme, Achim Steiner. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، اشيم ستينر.
    On 5 March, the Council was briefed by Mr. Annabi, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, on the situation in Western Sahara. UN أطلع السيد عنابي، اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، المجلس في ٥ آذار/ مارس على الحالة في الصحراء الغربية.
    The Committee was briefed by the Chairman and concluded its consideration of agenda item 129. UN قدم الرئيس إحاطة إلى اللجنة، واختتمت اللجنة نظرها في البند 129 من جدول الأعمال.
    The mission to the Democratic Republic of the Congo was briefed by the Prime Minister and the Minister of Justice on cases of sexual violence. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية قدّم كل من رئيس الوزراء ووزير العدل إحاطة إلى البعثة بشأن قضايا العنف الجنسي.
    The Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General for Côte d'Ivoire, Albert Koenders. UN وقدم ألبرت كويندرز، الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار، إحاطة إلى المجلس.
    During the meeting, the Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Ahmedou Ould-Abdallah, on the situation there. UN وخلال الجلسة، استمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام للصومال، أحمدو ولد عبد الله، بشأن الحالة هناك.
    The Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNMIT, Ameerah Haq. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة، أميرة حق.
    The Committee was briefed by the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN واستمعت اللجنة إلى إحاطة من نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    The Committee was briefed by the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN واستمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    The Committee was briefed by the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN واستمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    The Council was briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    The Council was briefed by the Head of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti on the situation there. UN أطلع رئيس بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي المجلس على الحالة هناك.
    In addition the Working Group was briefed by the Office of Legal Affairs on the status of the draft Secretary-General's bulletin on information security and the access regime for the archives of the Tribunals and the Mechanism. UN وبالإضافة إلى ذلك، أطلع مكتبُ الشؤون القانونية الفريق العامل على حالة مشروع نشرة الأمين العام المتعلقة بأمن المعلومات ونظام الاطلاع على محفوظات المحكمتين والآلية.
    The Central Organ was briefed by the Secretary-General on the outcome of his official working visit to Angola, from 5 to 7 May 1999. UN وأطلع اﻷمين العام الهيئة المركزية على نتيجة زيارة العمل الرسمية التي قام بها في أنغولا في الفترة من ٥ إلى ٧ أيار/ مايو ٩٩٩١.
    The Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General and Head of MINURCAT, Victor Da Silva Angelo, on the current developments in the two countries, MINURCAT operations and the deployment of the Mission. UN واستمع المجلس إلى إحاطة إعلامية من فيكتور دا سيلفا أنجِلو، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، بشأن التطورات الراهنة في هذين البلدين، وعمليات البعثة ونشرها.
    On 15 July, the Council was briefed by the Emergency Relief Coordinator about the humanitarian situation in Southern Kordofan. UN وفي 15 تموز/يوليه، أطلعت منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ المجلس عن الوضع الإنساني في جنوب كردفان.
    The Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, Margot Wallström. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في سياق النزاعات، مارغو وولستروم.
    In the open session, the Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General for Mali and Head of the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali (MINUSMA), Albert Koenders; the Under-Secretary-General, Department of Peacekeeping Operations, Hervé Ladsous; and the Under-Secretary-General, Department of Field Support, Ameerah Haq. UN واستمع المجلس في جلسة مفتوحة إلى إحاطات قدمها كل من ألبرت كويندرس، الممثل الخاص للأمين العام لمالي ورئيس بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي؛ وهرفيه لادسو، وكيل الأمين العام في إدارة عمليات حفظ السلام؛ وأميرة حق، وكيلة الأمين العام في إدارة الدعم الميداني.
    367. On 21 May, the Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs and the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN ٣٦٧ - وفي 21 أيار/مايو، استمع المجلس إلى إحاطتين قدمهما الأمين العام المساعد للشؤون السياسية والأمين العام المساعد لحقوق الإنسان.
    It was briefed by the Emergency Relief Coordinator and the Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين من منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ومن الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    On 6 March, the Security Council was briefed by the Special Envoy of the Secretary-General for Darfur, Jan Eliasson, on his mission of re-energizing and facilitating the political process on the basis of the Darfur Peace Agreement. UN في 6 آذار/مارس، قُدمت لمجلس الأمن إحاطة من جانب السيد يان إلياسون، المبعوث الخاص للأمين العام في دارفور، بشأن إعادة تنشيط العملية السياسية وتيسيرها بناء على اتفاق دارفور للسلام.
    The Council was briefed by the Executive Director of the Liberia Refugee Repatriation and Resettlement Commission and by a representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees on the Ivorian refugee situation in the eastern part of Liberia. UN واستمع المجلس إلى إحاطة مقدمة من المدير التنفيذي للجنة الليبرية المعنية بإعادة اللاجئين إلى الوطن وإعادة توطينهم ومن ممثل لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن حالة اللاجئين الإيفواريين في الجزء الشرقي من ليبريا.
    The Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General for Iraq, Ashraf Jehangir Qazi, as well as by the representative of the United States on behalf of the multinational force. UN وتلقى المجلس إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام للعراق، أشرف جيهانغير قاضي، وكذلك من ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات.
    On 21 May 2007, at a private meeting, the Council was briefed by the Vice-Chairman of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission and the representative of Burundi. UN وفي 21 أيار/مايو 2007، قدم كل من نائب رئيس اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام وممثل بوروندي إحاطة إلى المجلس، في جلسة خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد